Раздал: 47.85 ТБ
Скачал: 2.45 ТБ
Ратио: 19.562
Зарегистрирован: 2010-04-17 21:34 Сообщения: 5201 Откуда: Московская обл. г.Люберцы
|
#777 Гнев Man on Fire Страна: США, Великобритания Студия: Fox 2000 Pictures, Regency Enterprises, New Regency Pictures Жанр: боевик, триллер, драма, криминал Год выпуска: 2004 Продолжительность: 02:26:07Перевод: профессиональный (дублированный) - Blu-ray CEEПеревод (2): профессиональный (многоголосый закадровый) - КиноманияCубтитры: английские (полные и форсированные), русские (полные, форсированные и на комментарий (2)) Оригинальная аудиодорожка: английская Режиссер: Тони Скотт / Tony Scott Сценарист: А.Дж. Квиннелл, Брайан Хелгеленд В ролях: Дензел Вашингтон, Дакота Фаннинг, Марк Энтони, Рада Митчел, Кристофер Уокен, Джанкарло Джаннини, Рейчел Тикотин, Иисус Очоа, Микки Рурк, Анджелина Пелаез Описание Состоятельные жители Мехико в панике: всего за шесть дней в городе пропали 24 человека! Бывшего агента ЦРУ Джона Кризи нанимают телохранителем девятилетней дочери промышленника Сэмюэля Рамоса, Питы Рамос. Поначалу Кризи с трудом терпит соседство не по годам развитой девочки. Но со временем они становятся друзьями. Кризи вновь почувствовал вкус к жизни, но все рушится, когда Питу похищают. Кризи клянется убить любого, кто втянут в похищение Питы. Теперь его никто не остановит… Бюджет $70 000 000, сборы в мире $130 293 714. - Тони Скотт вполне мог возглавить оригинальный проект «Гнев» в середине 80-х, однако студия решила отказаться от его услуг, так как на тот момент в послужном списке режиссера не было ни одного громкого хита, и они попросту испугались, что он не сможет довести дело до конца.
- В режиссеры фильма прочили Майкла Бея и Антуана Фукуа, последний, правда, в тот момент уже начал работу над «Королем Артуром».
- В роли Кризи могли отметиться Роберт де Ниро, Уилл Смит и Брюс Виллис.
- Дензел Вашингтон попал в картину совершенно случайно. Как-то он собрался сходить к врачу, и к своему удивлению, в той же больнице повстречал Тони Скотта. Мужчины засели в комнату ожидания, мило побеседовали и пришли к выводу, что им неплохо будет поработать вместе.
- Высказывание Кризи о том, что неплохо было столкнуть лицом к лицу киднепперов (людей, занимающихся похищением детей, и требующих за освобождение выкуп) и Бога. Практически такое же выражение слетело с уст генерала Норманна Шварцкопфа, правда, в нем речь шла о террористах.
- Перед тем, как Кризи попадает в ночной клуб, внимательные зрители могут заметить, что музыка ненадолго прерывается и звучит довольно знакомая фраза: «We got a winner!». Она принадлежит никому иному как Кристоферу МакДональду, сыгравшему в картине «Реквием по мечте» телеведущего Табби Тиббонса.
- В романе Эй. Джей Квиннелла героиню Дакоты Фаннинг звали Пинта. В ранних версиях сценария её звали Пута. Но после того, как Тони Скотт узнал, что по-испански «Puta» означает шлюха, он изменил имя на Пита. Полное имя девочки — Лупита или Лупе.
- Идея необычных субтитров, время от времени появляющихся в фильме, была позаимствована из старых фильмов о кун-фу.
- До начала съёмок Дакота Фаннинг брала уроки игры на пианино, плавания и испанского языка.
- В первый рабочий день Дакоты Фаннинг снимали сцену, в которой Кризи отвозит Питу в школу.
- Специально для фильма было закуплено несколько мерседесов S-класса, которые были разбиты во время съёмок.
- Сцена на кухне, в которой Пита расспрашивает Кризи о его женщинах, практически полностью является импровизацией двух актеров.
- Актер, сыгравший Аурелио, не говорит по-английски.
- Сценарист фильма, Брайан Хелджлэнд, впервые увидел оригинальный «Гнев» (1987) в конце 1980-х. Он взял кассету с фильмом в видеопрокате, в котором в то время работал Квентин Тарантино. Брайан никак не мог выбрать фильм, и спросил Квентина: «Что у Вас есть интересного посмотреть?». Тарантино порекомендовал «Гнев» (1987).
- Из фильма были вырезаны две эротические сцены: первая — между Кризи и Лизой, вторая — между Лизой и её мужем.
- Часы Кризи — «Casio Pathfinder 227».
- Изначально предполагалось, что Кристофер Уокен сыграет адвоката Самуэля Рамоса, Джордана Кауфуса (данная роль впоследствии досталось Микки Рурку), но Уокен не хотел в очередной раз играть плохого парня. Он согласился сниматься в фильме, но только если у него будет положительный персонаж, поэтому Уокен сыграл Рэйберна.
С Л О Г А Н «His specialty is death, and he is preparing his masterpiece.» Бонусы: есть (переведены субтитрами) Меню: Blu-ray CEE, анимированное, озвученное (на английском и русском) Тип релиза: Blu-ray disc (custom) Контейнер: BDMV Видео: MPEG-4 AVC Video 24089 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио: DTS-HD Master Audio English 5.1 / 48 kHz / 3978 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Аудио 2: DTS-HD Master Audio Russian 5.1 / 48 kHz / 3914 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - многоголосый закадровый (Киномания)Аудио 3: DTS Audio Russian 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit - дубляж (Blu-ray CEE)Аудио 4: Dolby Digital Audio English 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB - комментарий режиссера Тони Скотта Аудио 5: Dolby Digital Audio English 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB - комментарий Лукаса Фостера, Браена Хелгеланда и Дакоты Феннинг Формат субтитров: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP) Используемые программы: BD Reauthor и IGEditor от DVDLogic Software и Sonic Scenarist BD. Полностью сохранена структура оригинального Blu-ray диска (включая меню, Pop-up меню, и т.д.). Длительность: 2:26:07 (h:m:s) vs. 2:26:05 (h:m:s) Видео: MPEG-4 AVC Video 24089 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 vs. MPEG-4 AVC Video 29868 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Английский хардсаб: нет vs. есть
Код: DISC INFO: Disc Title: Disc Size: 48 169 027 410 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.6 PLAYLIST REPORT: Name: 00001.MPLS Length: 2:26:07 (h:m:s) Size: 39 658 321 920 bytes Total Bitrate: 36,19 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 24089 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 3978 kbps 5.1 / 48 kHz / 3978 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) DTS-HD Master Audio Russian 3914 kbps 5.1 / 48 kHz / 3914 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB Dolby Digital Audio Norse, Old 64 kbps 1.0 / 48 kHz / 64 kbps Dolby Digital Audio Norse, Old 64 kbps 1.0 / 48 kHz / 64 kbps Dolby Digital Audio Norse, Old 64 kbps 1.0 / 48 kHz / 64 kbps Dolby Digital Audio Norse, Old 64 kbps 1.0 / 48 kHz / 64 kbps Dolby Digital Audio Norse, Old 64 kbps 1.0 / 48 kHz / 64 kbps Dolby Digital Audio Norse, Old 64 kbps 1.0 / 48 kHz / 64 kbps SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 3,294 kbps Presentation Graphics English 3,294 kbps Presentation Graphics English 27,394 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Norse, Old 0,006 kbps Presentation Graphics Russian 3,621 kbps Presentation Graphics Russian 58,824 kbps Presentation Graphics Russian 60,064 kbps Presentation Graphics Russian 24,429 kbps Presentation Graphics Russian 58,824 kbps Presentation Graphics Russian 60,064 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00002.M2TS 0:00:00.000 2:26:07.842 39 658 321 920 36 185 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:03:53.399 21 007 kbps 40 601 kbps 00:03:31.252 33 870 kbps 00:03:37.717 32 781 kbps 00:03:32.712 109 499 bytes 457 518 bytes 00:03:43.306 2 0:03:53.399 0:02:51.170 27 319 kbps 38 378 kbps 00:04:51.082 32 452 kbps 00:04:18.591 31 982 kbps 00:04:18.508 142 431 bytes 331 994 bytes 00:04:08.414 3 0:06:44.570 0:04:26.474 25 187 kbps 33 928 kbps 00:07:27.238 33 228 kbps 00:07:27.238 32 867 kbps 00:07:27.238 131 316 bytes 368 714 bytes 00:11:07.500 4 0:11:11.045 0:07:03.297 23 954 kbps 33 854 kbps 00:14:11.725 31 857 kbps 00:15:56.413 30 355 kbps 00:15:30.054 124 887 bytes 264 206 bytes 00:18:11.757 5 0:18:14.343 0:03:55.068 23 935 kbps 33 536 kbps 00:22:06.283 28 381 kbps 00:18:40.661 27 414 kbps 00:19:08.647 124 786 bytes 269 157 bytes 00:22:07.284 6 0:22:09.411 0:04:21.511 23 607 kbps 33 145 kbps 00:23:37.749 29 458 kbps 00:23:46.925 28 881 kbps 00:23:36.081 123 076 bytes 253 640 bytes 00:24:01.565 7 0:26:30.922 0:03:48.853 24 275 kbps 35 741 kbps 00:29:05.952 31 449 kbps 00:29:45.533 29 581 kbps 00:27:37.781 126 560 bytes 306 792 bytes 00:29:06.745 8 0:30:19.776 0:05:00.091 24 163 kbps 34 889 kbps 00:33:16.786 32 416 kbps 00:32:58.851 30 946 kbps 00:32:58.768 125 976 bytes 315 057 bytes 00:31:27.343 9 0:35:19.867 0:05:11.728 24 513 kbps 37 075 kbps 00:38:15.626 32 152 kbps 00:39:04.592 28 974 kbps 00:38:09.912 127 799 bytes 342 319 bytes 00:35:29.001 10 0:40:31.595 0:05:14.439 23 500 kbps 38 794 kbps 00:42:25.793 33 289 kbps 00:42:51.318 32 958 kbps 00:42:31.924 122 517 bytes 350 875 bytes 00:42:20.746 11 0:45:46.034 0:03:48.978 24 482 kbps 34 486 kbps 00:47:15.958 32 722 kbps 00:46:51.975 29 670 kbps 00:46:30.037 127 640 bytes 349 972 bytes 00:49:08.528 12 0:49:35.013 0:03:27.957 27 021 kbps 38 348 kbps 00:52:46.538 34 097 kbps 00:52:27.978 33 412 kbps 00:51:42.516 140 876 bytes 284 774 bytes 00:52:36.194 13 0:53:02.971 0:04:52.375 22 447 kbps 38 506 kbps 00:54:38.149 30 099 kbps 00:54:36.690 28 383 kbps 00:54:36.564 117 027 bytes 368 617 bytes 00:54:17.587 14 0:57:55.346 0:02:46.958 23 471 kbps 35 340 kbps 00:58:12.197 31 571 kbps 00:59:20.515 30 139 kbps 00:58:10.528 122 369 bytes 315 330 bytes 00:58:22.999 15 1:00:42.305 0:03:25.455 26 544 kbps 36 748 kbps 01:02:08.307 32 818 kbps 01:03:34.685 31 093 kbps 01:03:33.768 138 389 bytes 435 553 bytes 01:02:32.540 16 1:04:07.760 0:03:52.565 21 198 kbps 31 109 kbps 01:07:32.131 28 677 kbps 01:07:31.172 24 898 kbps 01:07:26.208 110 517 bytes 241 339 bytes 01:07:49.231 17 1:08:00.326 0:04:02.492 24 163 kbps 37 982 kbps 01:09:32.960 32 212 kbps 01:09:32.793 29 481 kbps 01:09:32.626 125 974 bytes 305 966 bytes 01:09:51.812 18 1:12:02.818 0:06:52.286 23 738 kbps 38 251 kbps 01:14:15.659 33 521 kbps 01:14:30.257 32 459 kbps 01:14:27.796 123 757 bytes 297 494 bytes 01:14:34.887 19 1:18:55.105 0:08:02.315 24 726 kbps 39 474 kbps 01:20:04.841 33 004 kbps 01:26:03.116 31 604 kbps 01:20:18.605 128 909 bytes 479 518 bytes 01:20:05.675 20 1:26:57.420 0:04:11.960 24 355 kbps 37 833 kbps 01:28:02.568 31 179 kbps 01:28:20.503 28 145 kbps 01:28:55.121 126 977 bytes 403 360 bytes 01:28:42.775 21 1:31:09.380 0:05:42.175 24 511 kbps 36 544 kbps 01:33:31.939 32 907 kbps 01:31:30.610 31 561 kbps 01:33:45.202 127 788 bytes 342 332 bytes 01:32:03.017 22 1:36:51.555 0:02:28.523 21 623 kbps 29 519 kbps 01:38:03.377 25 785 kbps 01:38:38.704 25 358 kbps 01:38:33.532 112 732 bytes 254 427 bytes 01:39:20.079 23 1:39:20.079 0:09:45.376 24 021 kbps 37 248 kbps 01:41:39.593 33 972 kbps 01:42:00.239 32 823 kbps 01:39:22.790 125 236 bytes 370 865 bytes 01:40:34.737 24 1:49:05.455 0:08:19.790 24 405 kbps 39 722 kbps 01:50:10.687 31 434 kbps 01:50:06.683 31 076 kbps 01:50:01.678 127 234 bytes 439 093 bytes 01:50:12.314 25 1:57:25.246 0:10:12.778 24 150 kbps 35 792 kbps 01:59:41.757 33 209 kbps 02:01:13.975 30 707 kbps 02:01:13.432 125 906 bytes 354 739 bytes 01:59:43.301 26 2:07:38.025 0:05:54.103 23 352 kbps 36 013 kbps 02:09:32.765 32 176 kbps 02:09:31.096 30 157 kbps 02:08:24.196 121 744 bytes 314 145 bytes 02:09:37.728 27 2:13:32.129 0:06:47.865 24 706 kbps 40 436 kbps 02:14:25.766 34 321 kbps 02:14:21.762 32 978 kbps 02:18:18.498 128 806 bytes 388 087 bytes 02:20:01.476 28 2:20:19.994 0:05:47.847 23 980 kbps 34 600 kbps 02:25:49.866 33 485 kbps 02:24:08.765 33 393 kbps 02:24:45.760 125 038 bytes 428 753 bytes 02:21:06.040 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00002.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 8767,759 24 089 26 401 179 436 143 608 465 00002.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 8767,759 3 978 4 359 436 148 25 062 812 00002.M2TS 4353 (0x1101) 0x86 DTS-HD MA rus (Russian) 8767,759 3 914 4 289 612 268 24 683 634 00002.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS rus (Russian) 8767,759 768 841 713 664 4 931 916 00002.M2TS 4355 (0x1103) 0x81 AC3 non (Norse, Old) 8767,759 64 70 142 976 547 992 00002.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 non (Norse, Old) 8767,759 64 70 142 976 547 992 00002.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 non (Norse, Old) 8767,759 64 70 142 976 547 992 00002.M2TS 4358 (0x1106) 0x81 AC3 non (Norse, Old) 8767,759 64 70 142 976 547 992 00002.M2TS 4359 (0x1107) 0x81 AC3 non (Norse, Old) 8767,759 64 70 142 976 547 992 00002.M2TS 4360 (0x1108) 0x81 AC3 non (Norse, Old) 8767,759 64 70 142 976 547 992 00002.M2TS 4361 (0x1109) 0x81 AC3 eng (English) 8767,759 224 245 500 416 1 369 980 00002.M2TS 4362 (0x110A) 0x81 AC3 eng (English) 8767,759 224 245 500 416 1 369 980 00002.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS eng (English) 8767,759 27 30 023 305 171 496 00002.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS eng (English) 8767,759 3 3 610 339 20 896 00002.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS rus (Russian) 8767,759 4 3 969 038 22 918 00002.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS rus (Russian) 8767,759 59 64 470 452 360 948 00002.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS rus (Russian) 8767,759 60 65 828 800 370 096 00002.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS rus (Russian) 8767,759 24 26 773 849 152 771 00002.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS rus (Russian) 8767,759 59 64 470 452 360 948 00002.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS rus (Russian) 8767,759 60 65 828 800 370 096 00002.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS eng (English) 8767,759 3 3 610 339 20 896 00002.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4634 (0x121A) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4635 (0x121B) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4636 (0x121C) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44 00002.M2TS 4637 (0x121D) 0x90 PGS non (Norse, Old) 8767,759 0 6 762 44
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
|