#777 Соседи. На тропе войны / Neighbors «Семейные против студентов» Год выпуска: 2014 Страна: США Студия: Good Universe, Point Grey Pictures Жанр: Комедия Продолжительность: 01:36:41 Перевод: Профессиональный (дублированный) Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Николас Столлер / Nicholas Stoller В ролях: Сет Роген, Зак Эфрон, Роуз Бирн, Дэйв Франко, Кристофер Минц-Плассе, Айк Баринхолц, Карла Галло, Лиза Кудроу, Хелстон Сейдж, Джеррод Кармайкл Описание: Как известно, мужчины бывают двух типов: холостые и глубоко женатые. Первые молоды, мускулисты и точно магнит притягивают блондинок и шумных друзей. Вторые обитают дома, выращивают детей и поглощают сериалы по телеку. Обычно их пути не пересекаются. Но стоит им стать соседями, мужчины выходят на тропу войны. Качество: Blu-Ray Формат: BDMV Видео кодек: MPEG4 AVC Аудио кодек: DTS Видео: 1920х1080, 16:9, 23.976 fps, ~32681 Kbps Аудио №1: Английский DTS-HD Master Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~3633 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Аудио №2: Чешский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps Аудио №3: Венгерский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps Аудио №4: Польский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps Аудио №5: Португальский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps Аудио №6: Русский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps – профессиональный (полное дублирование) |Blu-Ray CEE| Аудио №7: Испанский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps Аудио №8: Тайский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps Аудио №9: Турецкий DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps Субтитры: Английские, Болгарские, Китайские, Хорватские, Чешские, Эстонские, Греческие, Иврит, Венгерские, Корейские, Латышские, Литовские, Польские, Португальские, Румынские, Русские, Словенские, Испанские, Тайские, Турецкие
Знаете ли вы, что...
[*]Ник Офферман и Меган Маллалли (которые являются мужем и женой в реальной жизни) снялись в эпизодической роли родителей Кристофера Минц-Плассе, но в итоге сцена с их участием была вырезана из фильма. [*]Все актеры и съемочная группа настолько привязались к близняшкам, исполнившим роль Стеллы, что в последний день съемок они все пришли, чтобы попрощаться с ними. [*]26 августа 2013 года оригинальное название фильма — «Townies» — было изменено на «Neighbors». [*]Зак Эфрон сломал руку во время съемок сцены драки с Дэйвом Франко. Сценаристы и продюсеры были в панике и начали планировать, как сломанная рука впишется в сюжет фильма, и как сильно это повлияет на его бюджет. Однако они были удивлены, узнав, что, после проведенной экстренной операции, Эфрон уже через день сможет вернуться на съемочную площадку. [*]Первоначально сюжет фильма должен был рассказать историю о столкновении Мака и его друзей со студенческим братством, но после того, как жена Сета Рогена прочитала сценарий, она сказала, что его друзьям было бы наплевать на войну со студенческим братством и посоветовала ему вместо них вписать в сценарий жену. [*]Сцена с ребенком оборачивающимся, чтобы посмотреть на занимающихся сексом Мака и Келли, была снята случайно. Первоначально сцена должна была закончиться, когда Мак переворачивал Келли, но режиссер заметил любопытство ребенка и поручил одному оператору снять его в этот момент. По словам режиссера, если внимательно прислушаться, то можно разобрать на фоне смех Сета Рогена и Роуз Бирн в момент, когда ребенок поворачивается, чтобы увидеть их. [*]По словам актеров и режиссера фильма, близняшки Элиз Варгас и Зоя Варгас, которые исполнили роль Стеллы, на удивление хорошо себя вели, постоянно улыбались и были в хорошем настроении. Единственный раз, когда одна из девочек заплакала, было во время съемки сцены, в которой Сет Роген и Роуз Бирн кричали друг на друга. [*]Все актеры согласились на значительное урезание зарплат, чтобы помочь сэкономить деньги для бюджета фильма. [*]В день, когда Дэйву Франко предстояло сниматься в любовной сцене, у него появилось пятно на ягодице и ему пришлось просить визажиста закрасить его гримом. [*]Фильм окупил свой производственный бюджет уже в первый день показа в США. [*]Обряд посвящения, который проходят студенты для вступления в братство, — это реальный обряд братства «Sigma Nu». [*]В Австралии и Великобритании фильм вышел в прокат под названием «Bad Neighbours» (Плохие соседи), чтобы избежать путаницы с телевизионным сериалом «Соседи» (1985). На официальной странице студии Universal на Facebook было даже размещено видео, в котором Сет Роген поет заглавную песню из этого шоу. [*]Финальная сцена между Маком и Тедди у магазина «Abercrombie and Fitch» была полностью сымпровизирована. Зак Эфрон понятия не имел, что Сет Роген снимет свою рубашку.
Ошибки в фильме
[*]У дома братства номер 2202, его можно заметить на тротуаре. А когда офицер полиции вызывает подкрепление, он называет номер 2203. [*]Во время разговора Келли и Мака, когда их новые соседи въезжают в дом, люди на фоне то появляются, то исчезают.
Информация
[*]CEE – Central Eastern Europe original release! [*]Меню основное анимированное, также присутствует всплывающее меню.
Дополнительные материалы
[*]Альтернативное начало [*]Удаленные / альтернативные эпизоды [*]Набросаем шуток [*]Смешные моменты [*]Маловероятная пара [*]Вечеринка с «Bad Neighbors» [*]На съемках с … [*]Братство
Сэмпл
Скриншоты
BDInfo
Код: Total Video Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track ----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ --------------------- 00800.MPLS AVC 1:36:41 33 595 490 304 44 566 591 219 46,32 32,68 DTS-HD Master 5.1 3633Kbps (48kHz/24-bit)
Код: DISC INFO: Disc Title: Neighbors [Соседи. На тропе войны] Disc Size: 44 566 591 219 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8 PLAYLIST REPORT: Name: 00800.MPLS Length: 1:36:41.796 (h:m:s.ms) Size: 33 595 490 304 bytes Total Bitrate: 46,32 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 32681 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 3633 kbps 5.1 / 48 kHz / 3633 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) DTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Czech 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Hungarian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Polish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Thai 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Turkish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 66,494 kbps Presentation Graphics Portuguese 43,215 kbps Presentation Graphics Czech 46,667 kbps Presentation Graphics Hungarian 52,923 kbps Presentation Graphics Spanish 48,893 kbps Presentation Graphics Polish 40,650 kbps Presentation Graphics Russian 51,664 kbps Presentation Graphics Thai 37,917 kbps Presentation Graphics Turkish 56,463 kbps Presentation Graphics Bulgarian 39,196 kbps Presentation Graphics Chinese 34,470 kbps Presentation Graphics Croatian 50,213 kbps Presentation Graphics Greek 57,486 kbps Presentation Graphics Hebrew 38,290 kbps Presentation Graphics Korean 30,758 kbps Presentation Graphics Romanian 44,569 kbps Presentation Graphics Chinese 46,869 kbps Presentation Graphics Chinese 45,313 kbps Presentation Graphics Latvian 41,791 kbps Presentation Graphics Lithuanian 57,147 kbps Presentation Graphics Estonian 42,343 kbps Presentation Graphics Slovenian 36,632 kbps Presentation Graphics Portuguese 0,308 kbps Presentation Graphics Czech 0,060 kbps Presentation Graphics Hungarian 0,140 kbps Presentation Graphics Spanish 0,248 kbps Presentation Graphics Russian 0,116 kbps Presentation Graphics Thai 0,244 kbps Presentation Graphics Turkish 0,054 kbps Presentation Graphics Ukrainian 50,145 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00800.M2TS 0:00:00.000 1:36:41.796 33 595 490 304 46 324 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:05:26.784 31 525 kbps 43 797 kbps 00:00:39.164 35 714 kbps 00:00:35.160 34 797 kbps 00:00:30.155 164 335 bytes 519 070 bytes 00:03:04.434 2 0:05:26.784 0:03:15.403 33 781 kbps 37 169 kbps 00:08:29.467 34 266 kbps 00:08:25.421 34 081 kbps 00:08:20.416 176 118 bytes 390 310 bytes 00:07:26.821 3 0:08:42.188 0:03:47.602 31 446 kbps 35 468 kbps 00:09:12.385 34 158 kbps 00:09:06.796 33 849 kbps 00:09:04.877 163 944 bytes 417 727 bytes 00:10:48.314 4 0:12:29.790 0:05:02.593 33 743 kbps 42 151 kbps 00:13:19.089 35 129 kbps 00:13:16.128 34 622 kbps 00:13:10.080 175 921 bytes 393 099 bytes 00:12:30.791 5 0:17:32.384 0:04:46.661 33 547 kbps 36 215 kbps 00:17:40.809 34 176 kbps 00:18:47.584 33 973 kbps 00:18:27.773 174 897 bytes 479 644 bytes 00:21:26.034 6 0:22:19.046 0:03:15.945 33 545 kbps 37 870 kbps 00:23:00.629 34 473 kbps 00:22:56.666 34 128 kbps 00:22:51.661 174 890 bytes 357 286 bytes 00:22:20.047 7 0:25:34.991 0:05:14.230 32 387 kbps 36 967 kbps 00:25:50.674 34 391 kbps 00:25:57.555 34 078 kbps 00:25:56.263 168 849 bytes 570 772 bytes 00:25:51.675 8 0:30:49.222 0:04:21.803 31 931 kbps 37 130 kbps 00:32:18.686 34 363 kbps 00:32:15.224 34 113 kbps 00:32:10.303 166 475 bytes 472 383 bytes 00:35:11.025 9 0:35:11.025 0:06:05.865 32 761 kbps 39 013 kbps 00:37:51.435 34 885 kbps 00:37:47.431 34 308 kbps 00:37:42.385 170 803 bytes 464 092 bytes 00:35:11.901 10 0:41:16.891 0:04:57.338 33 681 kbps 38 213 kbps 00:42:07.399 34 558 kbps 00:42:03.395 34 118 kbps 00:41:58.390 175 599 bytes 528 913 bytes 00:46:14.229 11 0:46:14.229 0:03:09.355 30 605 kbps 35 163 kbps 00:47:10.577 34 067 kbps 00:47:08.367 33 857 kbps 00:47:08.826 159 560 bytes 543 598 bytes 00:46:19.067 12 0:49:23.585 0:04:49.664 32 771 kbps 36 554 kbps 00:53:44.679 34 119 kbps 00:53:16.443 33 970 kbps 00:54:00.654 170 852 bytes 560 486 bytes 00:53:45.680 13 0:54:13.250 0:06:05.490 32 161 kbps 36 961 kbps 00:56:41.147 34 520 kbps 00:56:37.143 34 060 kbps 00:56:32.138 167 673 bytes 391 390 bytes 00:56:42.482 14 1:00:18.740 0:04:28.434 33 343 kbps 37 332 kbps 01:00:39.093 34 349 kbps 01:00:35.006 34 129 kbps 01:00:29.959 173 834 bytes 417 635 bytes 01:01:22.095 15 1:04:47.174 0:05:29.078 32 904 kbps 36 682 kbps 01:08:59.510 34 339 kbps 01:08:53.629 33 986 kbps 01:08:50.793 171 547 bytes 547 394 bytes 01:09:00.511 16 1:10:16.253 0:04:07.830 32 955 kbps 39 764 kbps 01:12:14.580 34 591 kbps 01:12:52.993 34 223 kbps 01:12:48.072 171 813 bytes 400 802 bytes 01:10:55.834 17 1:14:24.084 0:04:12.585 32 939 kbps 36 894 kbps 01:14:33.093 34 118 kbps 01:18:25.033 33 959 kbps 01:18:19.986 171 727 bytes 407 948 bytes 01:18:33.417 18 1:18:36.670 0:07:38.499 33 283 kbps 36 132 kbps 01:19:44.780 34 243 kbps 01:22:49.422 34 017 kbps 01:19:35.771 173 524 bytes 404 515 bytes 01:25:20.907 19 1:26:15.170 0:04:51.332 33 192 kbps 47 699 kbps 01:28:12.078 36 548 kbps 01:28:08.074 35 231 kbps 01:28:03.069 173 047 bytes 484 744 bytes 01:28:12.620 20 1:31:06.502 0:05:35.293 30 938 kbps 37 194 kbps 01:36:34.455 34 239 kbps 01:31:37.492 34 031 kbps 01:31:43.915 161 315 bytes 523 527 bytes 01:31:42.455 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00800.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 5801,629 32 682 23 701 104 315 128 891 646 00800.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 5801,629 3 633 2 634 730 908 15 222 136 00800.M2TS 4353 (0x1101) 0x82 DTS por (Portuguese) 5801,629 768 556 973 056 3 263 514 00800.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS ces (Czech) 5801,629 768 556 973 056 3 263 514 00800.M2TS 4355 (0x1103) 0x82 DTS hun (Hungarian) 5801,629 768 556 973 056 3 263 514 00800.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS spa (Spanish) 5801,629 768 556 973 056 3 263 514 00800.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS pol (Polish) 5801,629 768 556 973 056 3 263 514 00800.M2TS 4358 (0x1106) 0x82 DTS rus (Russian) 5801,629 768 556 973 056 3 263 514 00800.M2TS 4359 (0x1107) 0x82 DTS tha (Thai) 5801,629 768 556 973 056 3 263 514 00800.M2TS 4360 (0x1108) 0x82 DTS tur (Turkish) 5801,629 768 556 973 056 3 263 514 00800.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 5801,629 66 48 223 128 278 170 00800.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS por (Portuguese) 5801,629 43 31 340 431 185 249 00800.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS ces (Czech) 5801,629 47 33 843 748 193 684 00800.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS hun (Hungarian) 5801,629 53 38 381 365 222 787 00800.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS spa (Spanish) 5801,629 49 35 458 569 207 145 00800.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS pol (Polish) 5801,629 41 29 480 395 171 929 00800.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS rus (Russian) 5801,629 52 37 467 710 217 851 00800.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS tha (Thai) 5801,629 38 27 498 623 163 715 00800.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS tur (Turkish) 5801,629 56 40 948 061 237 457 00800.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS bul (Bulgarian) 5801,629 39 28 426 252 163 470 00800.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS zho (Chinese) 5801,629 34 24 998 206 150 278 00800.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS hrv (Croatian) 5801,629 50 36 415 559 209 849 00800.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS ell (Greek) 5801,629 57 41 690 330 241 311 00800.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS heb (Hebrew) 5801,629 38 27 769 047 165 681 00800.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS kor (Korean) 5801,629 31 22 306 274 134 939 00800.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS ron (Romanian) 5801,629 45 32 322 893 188 347 00800.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS zho (Chinese) 5801,629 47 33 990 665 198 863 00800.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS zho (Chinese) 5801,629 45 32 861 783 193 617 00800.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS lav (Latvian) 5801,629 42 30 308 042 177 954 00800.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS lit (Lithuanian) 5801,629 57 41 444 553 240 134 00800.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS est (Estonian) 5801,629 42 30 708 495 181 535 00800.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS slv (Slovenian) 5801,629 37 26 566 210 157 645 00800.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS por (Portuguese) 5801,629 0 223 429 1 312 00800.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS ces (Czech) 5801,629 0 43 541 265 00800.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS hun (Hungarian) 5801,629 0 101 640 601 00800.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS spa (Spanish) 5801,629 0 179 970 1 047 00800.M2TS 4634 (0x121A) 0x90 PGS rus (Russian) 5801,629 0 84 410 500 00800.M2TS 4635 (0x121B) 0x90 PGS tha (Thai) 5801,629 0 177 027 1 050 00800.M2TS 4636 (0x121C) 0x90 PGS tur (Turkish) 5801,629 0 39 338 242 00800.M2TS 4637 (0x121D) 0x90 PGS ukr (Ukrainian) 5801,629 50 36 366 494 211 877
Релиз
|