BitTorrent Трекер RusTrek.ru http://5.45.70.241/ |
|
Человек дождя / Rain Man (Барри Левинсон / Barry Levinson) [1988, США, драма, BDRip 720p] DUB MVO AVO Sub rus + original eng http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=823&t=51497 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Релизер [ 2012-08-17 19:06 ] |
Заголовок сообщения: | Человек дождя / Rain Man (Барри Левинсон / Barry Levinson) [1988, США, драма, BDRip 720p] DUB MVO AVO Sub rus + original eng |
Человек дождя / Rain Man #777 Страна: США Жанр: драма Год выпуска: 1988 Продолжительность: 2:13:50 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Blu-ray Disc CEE Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Горчаков Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Михалев Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) Позитив Перевод 6: Профессиональный (многоголосый закадровый) SuperBit Перевод 7: Авторский (одноголосый закадровый) Живов Cубтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Барри Левинсон / Barry Levinson Композитор: Ханс Циммер / Hans Zimmer В ролях: Дастин Хоффман (Raymond Babbitt), Том Круз (Charlie Babbitt), Валерия Голино (Susanna), Джералд Р. Молен (Dr. Bruner), Джек Мёрдок (John Mooney), Майкл Д. Робертс (Vern), Ральф Сеймур (Lenny), Люсинда Дженни (Iris), Бонни Хант (Sally Dibbs), Ким Робиллард (Small Town Doctor), Бет Грант (Mother at Farm House), Долан Догерти (Farm House Kid) Бюджет: $25 000 000 Сборы в США: $172 825 435 Сборы в мире: $354 825 435 Мировая премьера: 12 декабря 1988 Описание: У Чарли, грубоватого и эгоистичного молодого повесы, в наследство от отца остались лишь розовые кусты да «Бьюик» 49-го года. Внезапным «сюрпризом» для него стало открытие того, что львиная доля наследства оставлена отцом его больному аутизмом брату Раймонду. Задавшись целью отобрать свою «справедливую долю» семейного достояния, Чарли похищает старшего брата и держит его заложником. Но то, что было задумано им из эгоизма, перерастает в волшебную одиссею дружбы и самоосмысления, которая разводит границы обособленного мирка Раймонда, а Чарли позволяет вырваться из оков своей некогда бесчувственной души... Рейтинг kinopoisk.ru: 8.430 (36 911) imdb.com: 8.00 (112 689) MPAA: R - Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
Оскар, 1989 год
Золотой глобус, 1989 год
Берлинский кинофестиваль, 1989 год
Премия «Давид» Донателло», Италия, 1989 год
Качество видео: BDRip 720p Формат видео: MKV Видео: 1280x692 (1,85:1), 23,976 fps, x264, 9300 kbps Аудио 1: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 755 kbps - MVO Blu-ray Disc CEE Аудио 2: английский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1509 kbps - оригинал Аудио 3: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1509 kbps - AVO Горчаков отдельным файлом Аудио 4: русский, 48 kHz, AC-3, 5.1 ch, 448 kbps - MVO LostFilm отдельным файлом Аудио 5: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1509 kbps - AVO Михалев отдельным файлом Аудио 6: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1509 kbps - MVO Позитив отдельным файлом Аудио 7: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 755 kbps - MVO SuperBit отдельным файлом Аудио 8: русский, 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1509 kbps - AVO Живов отдельным файлом Субтитры 1: русские (ass, UTF-8) надписи Субтитры 2: русские (ass, UTF-8) Blu-ray Disc CEE Субтитры 3: русские (ass, UTF-8) Positive DVD Субтитры 4: русские (ass, UTF-8) Stevvie (нецензуренный перевод) Субтитры 5: русские (ass, UTF-8) noname Субтитры 6: английские (ass, UTF-8) DVD R1 Субтитры 7: английские (ass, UTF-8) SDH Blu-ray Disc CEE За дороги с авторскими переводами Михалева, Горчакова и Живова большое спасибо Dеvlad с HD-Club. За дорогу с многоголосым переводом Позитива большое спасибо Serg1004 Общее Полное имя : D:\My.Torrents\Rain.Man.1988\Rain.Man.1988.BDRip.720p.tRuAVC.mkv Формат : Matroska Размер файла : 10,8 Гибибайт Продолжительность : 2 ч. 13 м. Общий поток : 11,6 Мбит/сек Фильм : Человек дождя / Rain Man (1988) [tRuAVC] [Geralt iz Rivii] Дата кодирования : UTC 2011-02-26 14:25:46 Программа кодирования : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') built on May 15 2010 09:38:20 Библиотека кодирования : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0 Обложка : Yes Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профайл формата : High@L4.1 Параметры CABAC формата : Да Параметры ReFrames формата : 8 кадры Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1 Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 2 ч. 13 м. Битрейт : 9086 Кбит/сек Номинальный битрейт : 9300 Кбит/сек Ширина : 1280 пикс. Высота : 692 пикс. Соотношение кадра : 1,850 Частота кадров : 23,976 кадр/сек Разрешение : 8 бит Колориметрия : 4:2:0 Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.428 Размер потока : 8,49 Гибибайт (78%) Заголовок : Человек дождя / Rain Man (1988) [tRuAVC] [Geralt iz Rivii] Библиотека кодирования : x264 core 114 r1900kMod 60ef1f8 Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=40 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=9300 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.85 Язык : English Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 755 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Разрешение : 24 бит Размер потока : 722 Мегабайт (7%) Заголовок : 48 kHz, dts, 5.1 ch, 755 kbps - MVO BD CEE Язык : Russian Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1510 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Разрешение : 24 бит Размер потока : 1,41 Гибибайт (13%) Заголовок : 48 kHz, dts, 5.1 ch, 1510 kbps - original Язык : English Текст #1 Идентификатор : 4 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Заголовок : надписи Язык : Russian Текст #2 Идентификатор : 5 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Заголовок : BD CEE Язык : Russian Текст #3 Идентификатор : 6 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Заголовок : Positive Язык : Russian Текст #4 Идентификатор : 7 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Заголовок : перевод Stevvie Язык : Russian Текст #5 Идентификатор : 8 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Язык : Russian Текст #6 Идентификатор : 9 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Заголовок : DVD R1 Язык : English Текст #7 Идентификатор : 10 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Заголовок : SDH from BD CEE Язык : English Меню 00:00:00.000 : en:Main Title/Car Delivery - Титры / Автомобильная распродажа 00:02:56.343 : en:Fighting Off the Sharks - Главное - удержать клиентов 00:05:59.317 : en:"Let's Talk!" - "Давай поговорим" 00:08:26.506 : en:Charity to Most - "Машина была важнее меня" 00:12:32.752 : en:"I Got the Rosebushes" - "У меня есть кусты роз" 00:15:04.445 : en:"Raymond Is Your Brother" - "Это твой брат Рэймонд" 00:20:17.967 : en:Strictly Routine - "У него есть свои ритуалы" 00:25:44.042 : en:Back in Two Hours - "Надо вернуться через два часа" 00:28:45.432 : en:"Definitely Not My Room" - "Определенно не моя комната" 00:32:20.313 : en:Whose Money Is It? - Ссора с Сюзаной 00:37:43.845 : en:Pancake Tuesday - "Во вторник мы едим оладьи" 00:40:48.071 : en:246 Toothpicks - Зубочистки 00:43:22.391 : en:"Qantas Never Crashed" - "Летать опасно" 00:47:34.852 : en:Lots of Traffic - Авария 00:51:35.175 : en:Rained In - Во время дождя 00:54:44.781 : en:"I'm an Excellent Driver" - "Я отличный водитель" 00:57:34.284 : en:Walk, Don't Walk - Идите, стойте 01:00:01.973 : en:"He's Artistic?" - Фантастические способности 01:03:48.658 : en:"Four Minutes to Wapner" - 4 минуты до Суда народа 01:09:11.314 : en:Who Is on First - "Кто играет на первой базе?" 01:11:56.395 : en:The Day Rain Man Left - День, когда Человек дождя ушел 01:19:44.196 : en:Dryer TV/Out of Business - Прачечная 01:23:45.062 : en:Cardsharp Savant - "Они не любят проигрывать" 01:34:20.572 : en:Sparkly Iris - Айрис 01:36:55.059 : en:Dancing for High Rollers - Обучение танцам 01:42:30.019 : en:The Substitute Date - В лифте 01:47:49.463 : en:Driving Home - Домой... 01:50:57.651 : en:Not the Money Anymore - "Дело не в деньгах" 01:53:46.403 : en:It Has to Stop - Это должно кончиться 01:56:40.368 : en:Questions for Raymond - Вопросы для Рэймонда 02:06:30.583 : en:On the Shiny Train - Блестящий поезд 02:10:38.080 : en:End Credits - Финальные титры avs [info]: 1280x692p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr) x264 [info]: using SAR=1/1 x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.2 x264 [info]: profile High, level 4.1 x264 [info]: frame I:1201 Avg QP:16.34 size:117252 PSNR Mean Y:46.95 U:51.75 V:51.95 Avg:48.03 Global:47.48 x264 [info]: frame P:35703 Avg QP:18.80 size: 53992 PSNR Mean Y:44.97 U:50.97 V:51.26 Avg:46.19 Global:45.42 x264 [info]: frame B:155628 Avg QP:19.36 size: 41512 PSNR Mean Y:43.84 U:50.17 V:50.55 Avg:45.11 Global:44.67 x264 [info]: consecutive B-frames: 1.3% 0.9% 3.2% 6.9% 12.6% 62.1% 7.6% 5.4% x264 [info]: mb I I16..4: 3.4% 88.7% 7.9% x264 [info]: mb P I16..4: 0.7% 23.5% 1.1% P16..4: 38.5% 27.9% 5.0% 0.2% 0.1% skip: 3.0% x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 5.5% 0.2% B16..8: 41.9% 21.4% 6.4% direct:14.5% skip:10.0% L0:49.4% L1:38.4% BI:12.2% x264 [info]: 8x8 transform intra:94.0% inter:61.9% x264 [info]: direct mvs spatial:99.0% temporal:1.0% x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 95.8% 73.3% 37.1% inter: 66.3% 41.7% 5.4% x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 58% 10% 8% 24% x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 9% 7% 13% 10% 13% 12% 12% 11% 12% x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 30% 7% 5% 7% 11% 11% 10% 9% 9% x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 40% 27% 20% 13% x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:3.2% UV:1.6% x264 [info]: ref P L0: 38.9% 7.3% 18.8% 10.9% 8.5% 6.7% 5.5% 3.3% 0.2% 0.0% x264 [info]: ref B L0: 56.1% 18.4% 11.0% 6.6% 4.9% 2.4% 0.8% x264 [info]: ref B L1: 87.7% 12.3% x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9727118 (15.640db) x264 [info]: PSNR Mean Y:44.071 U:50.325 V:50.690 Avg:45.327 Global:44.813 kb/s:9298.83 encoded 192532 frames, 3.21 fps, 9298.83 kb/s Лично для меня, как и для многих поклонников этого замечательного фильма, существует только один любимый перевод - перевод Михалева. Если никогда не смотрели этот фильм, смотрите его с ним. Я не стал делать сборку "все в одном", потому что переводы заняли бы половину размера релиза. Многим пользователям это не нравится. В матрешку вложил только один многоголосый перевод: тот, который был на синем. Из всех имеющихся многоголосых он более точен в плане перевода. Хотя у него есть один недостаток - озвучка Сюзанны. Среди субтитрных переводов интересным является нецензуренный перевод от Stevvie. Перевод хороший, там где герои используют "крепкое словечко", переведено "крепким словечком". Noname-перевод - наихудший в плане грамотности перевода. С ним смотреть не рекомендую. Также в релиз я добавил английские субтитры с DVD R1 издания. Дело в том, что родные английские BD CEE SDH сабы содержат некоторое количество опечаток. DVD R1 1 00:03:01,907 --> 00:03:04,273 I spoke to Mr. Babbitt on that just this morning. 2 00:03:04,342 --> 00:03:05,900 I'm still sitting on four Lamborghinis 3 00:03:06,011 --> 00:03:08,172 that can't meet the smog emission standards. 4 00:03:08,313 --> 00:03:10,372 How many times you wash out with EPA? Blu-ray Disc CEE 29 00:03:08,313 --> 00:03:11,191 How many times you wash out with EPA? На синем до 29 строки шли слова песни, а вот куда пропали первые 3 строки текста, которые есть на DVD R1, непонятно. DVD R1 15 00:03:37,175 --> 00:03:39,109 I've got all my money tied up in these cars. 16 00:03:39,177 --> 00:03:42,203 If I don't get my money out, I am finished. You understand? 17 00:03:42,280 --> 00:03:44,407 You have to understand our situation. 18 00:03:44,482 --> 00:03:47,110 I don't give a shit. I've got sharks snapping at my heels. Blu-ray Disc CEE 39 00:03:36,883 --> 00:03:41,722 I got all my money in these cars, and if I don't get my money out, I am finished. 40 00:03:41,888 --> 00:03:43,557 You have to understand our situation. 41 00:03:43,724 --> 00:03:46,643 I got the sharks snapping at my heels here. Можно увидеть, что на синем отсутствуют "You understand?" и "I don't give a shit." В фильме эти слова произносятся. За счет таких опусканий в тексте, накопилось n-e количество пропущенного текста, учитывая как быстро говорит герой Тома Круза. DVD R1 203 00:14:08,639 --> 00:14:10,573 What's his name got... what'd you call him? Blu-ray Disc CEE 191 00:14:07,180 --> 00:14:10,099 Whatshisname… What'd you call him? На синем попались словосочетания, написанные слитно одним словом - "Whatshisname". Где при проверке выявлялись слитные словосочетания, я их вручную исправлял: "Whatshisname" стало "What's his name". На синем в сабах "Los Angeles" всегда писался "LA". Апострофы на синем ставились там, где они не были нужны и отсутствовали там, где они были необходимы. В-общем можно было выкинуть SDH-сабы с синего, если бы не тексты песен, которые звучат в фильме. Только ради них и маялся с этими сабами. Релиз группы
|
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |