BitTorrent Трекер RusTrek.ru http://5.45.70.241/ |
|
Воздушная тюрьма / Con Air (Саймон Уест / Simon West) [1997, США, Боевик, триллер, криминал, BDRip 1080p][DXVA][CEE] MVO / Голос из дубляжа + DVO / Гланц, Королёва + DUB + 2xAVO + Sub rus/eng + original eng http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=823&t=51227 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Релизер [ 2012-08-16 19:55 ] |
Заголовок сообщения: | Воздушная тюрьма / Con Air (Саймон Уест / Simon West) [1997, США, Боевик, триллер, криминал, BDRip 1080p][DXVA][CEE] MVO / Голос из дубляжа + DVO / Гланц, Королёва + DUB + 2xAVO + Sub rus/eng + original eng |
Воздушная тюрьма / Con Air (CEE) #777 Страна: США Студия: Touchstone Pictures Жанр: Боевик, триллер, криминал Год выпуска: 1997 Продолжительность: 01:55:26 Переводы: Многоголосый закадровый / Голос из дубляжа; Двухголосый закадровый / П. Гланц, И. Королёва; Профессиональный Дубляж; Авторский одноголосый закадровый / А. Гаврилов; Авторский одноголосый закадровый / Ю. Живов Русские и английские субтитры: есть Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Саймон Уест / Simon West В ролях: Николас Кейдж / Nicolas Cage (Cameron Poe), Джон Кьюсак / John Cusack (U.S. Marshal Vince Larkin), Джон Малкович / John Malkovich (Cyrus 'The Virus' Grissom), Винг Рэймс / Ving Rhames (Nathan 'Diamond Dog' Jones), Ник Чинланд / Nick Chinlund (William 'Billy Bedlam' Bedford), Стив Бушеми / Steve Buscemi (Garland 'The Marietta Mangler' Greene), Колм Мини / Colm Meaney (DEA Agent Duncan Malloy), Рэйчел Тикотин / Rachel Ticotin (Guard Sally Bishop), Дэйв Чаппелле / Dave Chappelle (Joe 'Pinball' Parker), Микелти Уилльямсон / Mykelti Williamson (Mike 'Baby-O' O'Dell), Дэнни Трехо / Danny Trejo (Johnny 'Johnny-23' Baca), М.С. Гэйни / M.C. Gainey (Swamp Thing), Стив Истин / Steve Eastin (Guard Falzon), Реноли Сантьяго / Renoly Santiago (Ramon 'Sally-Can't Dance' Martinez), Моника Поттер / Monica Potter (Tricia Poe) Описание: «Воздушная тюрьма» - транспортное подразделение полиции США, перевозящее особо опасных преступников. Одним из этх рейсов возвращается домой Камерон По, освобожденный из тюрьмы после 8 лет заключения. Он так долго ждал этого и ничего не должно остановить его на пути домой. Внезапно Камерон оказывается свидетелем захвата самолета, организованного опаснейшим рецидивистом Сирусом «Вирусом» Гриссомом. Он решает взять ситуацию в свои руки и помочь полиции, ведь для него это - единственный шанс попасть домой. Только один человек на земле готов поверить ему - шериф Винс Ларкин вынужден преодолевать невероятные трудности, чтобы предотвратить бегство преступников и не позволить своим начальникам взорвать самолет вместе со всеми пассажирами. 6.6/10 76,244 votes Качество: BDRip (мой: DKom) Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3, DTS Видео: 1920x816p, 23.976 fps, H264, ~12713 Kbps, DXVA Аудио 1: Русский: DTS 5.1 @ 48KHz 1510 Kbps (MVO from DUB by Dkom); Аудио 2: Русский: DTS 5.1 @ 48KHz 1510 Kbps (MVO, Гланц-Королёва); Аудио 3: Русский: AC3 2.0 @ 48 KHz 192 Kbps (DUB); Аудио 4: Английский: DTS 5.1 @ 48 KHz 1510 Kbps; Аудио 5: Русский: AC3 5.1 @ 48 KHz 448 Kbps (AVO, Гаврилов) - Отдельным файлом; Аудио 6: Русский: DTS 5.1 @ 48 KHz 1510 Kbps (AVO, Живов) - Отдельным файлом;; Субтитры: Русские (Гланц,Королёва), Английские (SRT) CEE - Central Eastern Europe Вкратце о видео Рип сделан с CEE - Central Eastern Europe BluRay издания Видео CEE издания безоговорочно лучше старого, поэтому мой рип со старого издания, благополучно удалился.. О звуковых дорожках Сначала об авторских Гланц и Живов получены мной наложением чистого голоса на центр английской дорожки. (Гаврилов взят с другой раздачи) И о главном Т.к. в природе не существует 5.1 дубляжа для этого фильма, только раздутый из 2.0, то я не стал заморачиваться и опять его раздувать, тем более я не являюсь поклонником дубляжа, но зато являюсь поклонником данного фильма И поэтому не пожалел времени и сделал многоголоску... Самое основное отличие от существующих релизов - это многоголоска, сделанная мной методом получения чистого голоса из дубляжа и наложением данного голоса на центр оригинала При этом регулировалась громкость русской и английской речи, удалялись все мешающие призвуки, вроде русского смеха, вздохов, криков и т.п. Там, где они не мешают, они оставлены Так же было замечено, что в дубляже отсутсвует перевод нескольких мест. При просмотре в дубляже это не заметно, т.к. английской речи не слышно... В любом случае я с авторами дубляжа не согласен, но данные места не являются существенными, поэтому... они остались без перевода В результате данная дорожка получила статус основной General Complete name : 1080p.Con.Air.1997.CEE.DKom.[BDRip.H264.DTSRus.DTSRus.AC3Rus.DTSEng].mkv Format : Matroska File size : 14.3 GiB Duration : 1h 55mn Overall bit rate : 17.7 Mbps Movie name : -=DKom=- Encoded date : UTC 2010-09-27 02:56:52 Writing application : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51 Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 5 frames Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1 Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 55mn Bit rate : 12.7 Mbps Width : 1 920 pixels Height : 816 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.338 Stream size : 10.2 GiB (71%) Title : Con Air, 1997, CEE, 1080p, BDRip, h264, -=DKom=- Writing library : x264 core 104 r1703 cd21d05 Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=70 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12713 / ratetol=2.0 / qcomp=0.72 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none Language : English Audio #1 ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Muxing mode : Header stripping Codec ID : A_DTS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Stream size : 1.22 GiB (9%) Title : DTS 5.1 @ 48KHz 1536 Kbps (MVO from DUB by Dkom) Language : Russian Audio #2 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Muxing mode : Header stripping Codec ID : A_DTS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Stream size : 1.22 GiB (9%) Title : DTS 5.1 @ 48KHz 1536 Kbps (MVO, Гланц-Королёва) Language : Russian Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Muxing mode : Header stripping Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Stream size : 159 MiB (1%) Title : AC3 2.0 @ 48KHz 192 Kbps (DUB) Language : Russian Audio #4 ID : 5 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Muxing mode : Header stripping Codec ID : A_DTS Duration : 1h 55mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Stream size : 1.22 GiB (9%) Title : DTS 5.1 @ 48KHz 1536 Kbps Language : English Text #1 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : (Гланц-Королёва) Language : Russian Text #2 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Отличия от рипа, выложенного на трекере, и отличия от других рипов со старого издания - лучшее качество картинки (нет замыленности) - нет цветовых искажений/пятен, как в случае с рипом от DIMAPIKS - лучшие звуковые дорожки - нет рассинхрона субтитров после 1ч38мин Отличия от любых рипов или дисков - наличие многоголосного перевода, сделанного мной методом получения чистого голоса из дубляжа и наложением его на центр английской дорожки DKom CEE BDRip (данная раздача) Vs. Source CEE BluRay Vs. Old BluRay Vs. DIMAPIKS BDRip По B-Frames (только для моего рипа, у другого рипа может быть Р) |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |