BitTorrent Трекер RusTrek.ru http://5.45.70.241/ |
|
Лицо со шрамом / Scarface (Брайан Де Пальма / Brian De Palma) [1080p] [1983, США, боевик, триллер, драма, криминал, BDRip] http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=823&t=51167 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Релизер [ 2012-08-16 19:51 ] |
Заголовок сообщения: | Лицо со шрамом / Scarface (Брайан Де Пальма / Brian De Palma) [1080p] [1983, США, боевик, триллер, драма, криминал, BDRip] |
#777 Лицо со шрамом / Scarface "The world is yours" Страна: СШАЖанр: Боевик, триллер, драма, криминал Год выпуска: 1983 Продолжительность: 02:50:00 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый, Universal Pictures Russia(DVD R5/BD CEE), Columbia TriStar Homevideo, Киномания, Позитив-Мультимедиа,Премьер Видео Фильм), Профессиональный (двухголосый, закадровый, Петр Гланц и Инна Королева), Авторский (одноголосый, закадровый, Андрей Гаврилов, Юрий Живов, Алексей Михалев, Леонид Володарский), Любительский (одноголосый, закадровый, Денис Строев, Алексей "Алаб" Артемьев, ganiballekter, Сергей Белов (Зереницын), неопознанный) Сценарий: Оливер Стоун, Армитидж Трейл, Бен Хект, Ховард Хоукс Режиссёр: Брайан Де Пальма / Brian De Palma Бюджет: $25 000 000 Сборы в США: $45 408 703 Сборы в мире: + $20 476 000 = $65 884 703 DVD в США: $5 360 157 В ролях: Аль Пачино, Стивен Бауэр, Мишель Пфайффер, Мэри Элизабет Мастрантонио, Роберт Лоджиа, Мириам Колон, Ф. Мюррей Абрахам, Пол Шенар, Харрис Юлин, Анхель Салазар Описание: Весной 1980 года был открыт порт Мэйриэл Харбор, и тысячи кубинских беженцев ринулись в Соединенные Штаты на поиски Американской Мечты. Один из них нашел ее на залитых солнцем улицах Майами. Богатство, власть и страсть, превзошли даже самые невероятные его мечты. Его звали Тони Монтана. Мир запомнил его под другим именем... "Лицо со шрамом". Аль Пачино в роли Тони Монтана создал незабываемый образ одного из самых безжалостных гангстеров в истории кино. "Лицо со шрамом" - история кровавой карьеры мелкого бандита, беженца с Кубы, ставшего королем кокаиновой империи Майами. | Top 250 IMDB - №143 Топ 250 Кинопоиска - №94 Рип от CHD Видео без хардсаба Рецензия Алекса Экслера Отзыв Юрия Сербина Цитата: За работу над дорожками спасибо Ysama (0day tracker), Buzlyator (0day tracker), WhiteHorse (HD Tracker), tiamat87, Torrentoz, Алексей "Алаб" Артемьев, TiTBiT, ganiballekter, DREADG, Nocknarroys, Oleg39, Аль-Муалим, file-vadim, Гость, Splash_, doc.logan, Arnis_S. За исходную раздачу дорожек спасибо Portal_Gun Качество: BDRip 1080p Контейнер: MKV Исходник: Scarface 1983 1080p VC-1 DTS-HD MA 7.1-ESiR Видеопоток: 1920x816, 23.976 fps, H.264 ~11570 Kbps Аудиопоток №1: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 448 kbps |Профессиональный многоголосый закадровый перевод, Universal Pictures Russia, DVD R5| Аудиопоток №2: DTS 2.0, 48 kHz, 24 bit, 448 kbps |Профессиональный многоголосый закадровый перевод, Universal Pictures Russia, BD CEE|* Аудиопоток №3: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 256 kbps |Профессиональный многоголосый закадровый перевод, Премьер Видео Фильм|* Аудиопоток №4: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 384 kbps |Профессиональный многоголосый закадровый перевод, Киномания|* Аудиопоток №5: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1510 kbps |Профессиональный многоголосый закадровый перевод, Columbia TriStar Homevideo|* Аудиопоток №6: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1510 kbps |Профессиональный многоголосый закадровый перевод, Позитив-Мультимедиа|* Аудиопоток №7: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1510 kbps |Профессиональный двухголосый закадровый перевод, Петр Гланц и Инна Королева|* Аудиопоток №8: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1510 kbps |Авторский одноголосый закадровый перевод, Андрей Гаврилов|* Аудиопоток №9: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1510 kbps |Авторский одноголосый закадровый перевод, Юрий Живов|* Аудиопоток №10: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 192 kbps |Авторский одноголосый закадровый перевод, Алексей Михалев|* Аудиопоток №11: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 192 kbps |Авторский одноголосый закадровый перевод, Леонид Володарский|* Аудиопоток №12: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps |Одноголосый закадровый перевод, Денис Строев|* Аудиопоток №13: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 192 kbps |Одноголосый закадровый перевод, Сергей Белов (Зереницын)|* Аудиопоток №14: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 384 kbps |Одноголосый закадровый перевод, ganiballekter|* Аудиопоток №15: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 192 kbps |Одноголосый закадровый перевод, Алексей "Алаб" Артемьев|* Аудиопоток №16: AC3 2.0, 48 kHz, 16 bit, 192 kbps |Одноголосый закадровый перевод|* Аудиопоток №17: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1510 kbps |Оригинальный английский звук| Субтитры: Русские (Stevvie), английские(форсированные, полные(обычные, SDH с позиционированием)) * - отдельным файлом в составе торрента General Unique ID : 195793181313565973482877471921678309408 (0x934C6523F435837F945F5415DD6BD820) Complete name : I:\Movies\Scarface.1983.1080p.BDRip.DTS.x264.CHD.Rus.Eng\Scarface.1983.1080p.BDRip.DTS.x264.CHD.Rus.Eng.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 16.1 GiB Duration : 2h 50mn Overall bit rate : 13.5 Mbps Encoded date : UTC 2012-01-17 12:10:08 Writing application : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43 Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2h 50mn Bit rate : 11.6 Mbps Width : 1 920 pixels Height : 816 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.308 Stream size : 13.4 GiB (84%) Title : Scarface.1983 Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11570 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=40000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.80 Language : English Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 50mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 545 MiB (3%) Title : Профессиональный многоголосый закадровый перевод, Universal Pictures Russia, DVD R5 Language : Russian Audio #2 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 2h 50mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.79 GiB (11%) Title : Оригинальный английский звук Language : English Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Forced Language : English Text #2 ID : 5 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Forced_PGS Language : English Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Text #4 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : PGS Language : Russian Text #5 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Text #6 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : SDH Language : English Text #7 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : SDH_PGS Language : English •В заключительной сцене фильма в одном из моментов Аль Пачино хватается за дуло автомата. Несмотря на то, что на съёмках были использованы холостые патроны, ствол был настолько раскален, что, схватившись за него, Пачино получил серьезный ожог руки, вследствие чего съёмки пришлось приостановить на несколько недель. •Надпись на дирижабле точно такая же, как надпись, появляющаяся на здании в «Лице со шрамом» 1932 года. •Слово «fuck» использовано в фильме 218 раз. •Во время съёмок шли нешуточные дебаты о разрешении съёмок в Майами. В конце концов департамент туризма Майами принял решение не выдавать разрешение на съёмки, т.к., по их мнению, фильм мог серьезно повредить развитию туризма в городе. •Оливер Стоун написал сценарий фильма, борясь с кокаиновой зависимостью. •В сцене, где Тони лежит в ванне и смотрит телевизор, он говорит Мэни: «Look at dem pelicangs fly». Именно эту фразу использовал Пачино, пытаясь выработать у себя кубинский акцент. •Фильм повлиял на развитие хип-хоп культуры и рэп музыки в конце 1980-х. Так, например, «The Geto Boys» использовали несколько цитат из фильма в своих песнях, а один из рэпперов в этой группе взял себе псевдоним «Scarface» (им был Брэд Джордан, в настоящее время являющийся одним из руководителей «Def Jam South»). •Фильм посвящен Бену Хехту и Говарду Хоуксу. •Предполагалось, что действие фильма будет происходить в Чикаго, но от этой идеи пришлось отказаться из-за бюджетных ограничений. •Первоначальным выбором продюсеров в качестве режиссера был Сидни Люмет. Именно он предложил, чтобы главными героями картины стали кубинцы. •Оливер Стоун назвал Тони Монтану в честь Джо Монтаны, своего любимого игрока в футбол. •Брайану Де Пальма настолько понравился сценарий фильма, что он отказался от постановки «Танца вспышки» (Flashdance, 1983). •Когда фильм вышел в повторный прокат в 2003 году, студия хотела, чтобы Де Пальма изменил саундтрек, включив в него композиции, которые появились на свет благодаря влиянию этого фильма на рэп музыку. Де Пальма отклонил данное предложение. •На съёмочной площадке фильма побывал Стивен Спилберг и срежиссировал небольшой эпизод — один из кадров с боливийцами в финальной сцене. •Фильм три раза получал рейтинг «X». После этого Брайан Де Пальма пригласил группу экспертов, в которую вошли агенты по борьбе с наркотиками. По заявлению данной экспертной группы, «Лицо со шрамом» — точное изображение реальной жизни, поэтому фильм заслуживает более мягкого рейтинга. Заявление экспертной комиссии смогло убедить 20 членов комиссии по рейтингам кинофильмов. •Они согласились выставить фильму рейтинг R (18 голосов «за», 2 - «против»). В итоге вырезанная версия мало чем отличалась от первоначальной версии, поэтому Де Пальма решил ничего не менять и выпустил на экраны оригинальную версию. •Количество трупов в картине: 42. •Почти весь фильм был снят в Лос-Анджелесе, который специально «загримировали» под Майами. На такие меры пришлось пойти после многочисленных протестов кубинских эмигрантов, проживающих в Майами. •Стивен Бауэр — единственный кубинец, снявшийся в одной из главных ролей. •Элизабет Дэйли исполнила две песни для фильма — «Shake it Up» и «I’m Hot Tonite». На тот момент времени ей было всего 21. •Международная компания, основанная Саддамом Хусейном для отмывания денег из различных источников, называлась «Montana Management». •Предполагалось, что в качестве муляжа кокаина будет использовано сухое молоко, но от этой идеи пришлось отказаться. •Когда Соса (Пол Шенар) бросает трубку телефона в разговоре с Тони Монтаной незадолго до финальной сцены в фильме, то можно услышать нечеткий звук выстрела. •Мириам Колон, сыгравшая мать Тони Монтаны, всего лишь на четыре года старше Пачино. •Роль Маноло Рэя могла достаться Джону Траволте. •Хотя Тони Монтана — кубинец, а его родной язык — испанский, в фильме он говорит полностью лишь одно предложение по-испански. •Начальная сцена фильма с Тони Монтаной и сотрудниками иммиграционной службы была переозвучена при монтаже картины. Одного из сотрудников иммиграционной службы озвучил Чарльз Дарнинг. Другие сотрудники были озвучены Брайаном Де Пальма и Деннисом Францом. •Фильм лег в основу игры GTA: Vice City. •Одним из прототипов Тони Монтаны был сам Аль Капоне. У Капоне на лице тоже был шрам, и он был так же жесток. •Когда Монтана приходит убивать Фрэнка, то ему в 3:00 (как об этом позаботился Монтана) звонит человек. Далее проходит ровно 6,5 минут (сюжетное время и время фильма абсолютно совпадают в этой сцене), прежде чем мы снова видим те же часы в кадре - на них 3:03. Примечательно, что через 2,5 минуты после первого кадра с часами на них 3:01. •Хотя фильм и называется «Лицо со шрамом», Тони называют так только один раз за весь фильм, и то на испанском («Caracicatriz»). •Роль Тони мог бы сыграть Роберт Де Ниро, но тот отказался. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |