BitTorrent Трекер RusTrek.ru http://5.45.70.241/ |
|
РЭД / Red (Роберт Швентке / Robert Schwentke) [2010 г., боевик, комедия, криминал, BDRip 1080p] http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=823&t=37283 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Релизер [ 2012-04-24 18:28 ] |
Заголовок сообщения: | РЭД / Red (Роберт Швентке / Robert Schwentke) [2010 г., боевик, комедия, криминал, BDRip 1080p] |
#777 РЭД / Red Год выпуска: 2010 Страна: США Жанр: Боевик, комедия, криминал Продолжительность: 01:51:09 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов) отдельным файлом Русские субтитры: есть (два варианта) Режиссер: Роберт Швентке В ролях: Брюс Уиллис, Джон Малкович, Морган Фриман, Хелен Миррен, Мэри-Луиз Паркер, Карл Урбан, Брайан Кокс, Ричард Дрейфусс, Ребекка Пиджон, Крис Оуенс Описание: Фрэнк Мозес, экс-агент супергруппы ЦРУ, живет теперь мирной и тихой жизнью. Но прошлое настигает его: как-то утром загадочный киллер пытается лишить его жизни. Опытный Фрэнк, конечно, сумел увернуться от пули, но сразу понял, что дело «табак». Кто же поможет справиться с командой ликвидаторов? Конечно, бывшие напарники: харизматичный Джо Мэтисон и параноик Марвин Боггс. Прекрасный повод тряхнуть стариной! Доп. информация: User Rating: 7.1/10 (32,791 votes) За российский Blu-Ray Disc большое спасибо Arnis_S. За авторские субтитры большое спасибо mr_greenwood, а за их синхронизацию - bugariarmando. В нужных местах я заменил в них "ни" на "не" и исправил ещё кое-что, по мелочам. Звук на лицензионном Blu-Ray довольно хороший, поэтому решил закодировать его в DTS 1536 kbps (ядро на лицензии было 768). Сабы на лицензии были целиком набиты заглавными буквами. Я это исправил, чтобы было по-человечески. За чистый голос Андрея Гаврилова большое спасибо dunhill200, feldeger, edsz, SavineX, rambo22, 48ronin, pestel, volfgang77, DB, Andrey_Tula, vik19662007, jorn.vv, dir, а также сайту Piratca. Фразы в чистом голосе были расставлены совсем невпопад (то раньше оригинала, то позже, то синхронно с ним), поэтому все фразы я расставил заново, оптимизировав их положение под максимальную слышимость оригинала. Также, по возможности, убрал запинания на некоторых словах, которые присутствовали в голосе в немалом количестве (иногда даже возникала мысль, что это какой-то полуфабрикат, который переводчик забыл доработать после надиктовки фраз). Перевод хороший, однако в нём есть пара мест, где Гаврилов совершенно перестаёт дружить с интонацией и выдаёт просто набор слов, при чём, часть из них - не в тему. Не знаю, откуда такое берётся. Такое ощущение, что человека вдруг начинает глючить на пять секунд, а дальше всё становится нормально. Один из таких моментов на 20:45, а второй я почти исправил. Про запинания написал выше, но многие из них тоже исправил. Итог: Хороший перевод, смотреть с ним можно, однако отношение к работе у Гаврилова гораздо хуже, чем, например, у Сербина. Рип от EbP (HDBits internal). Качество: BDRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: DTS Видео: 1920x800, 12000 kbps, 23.976 fps Аудио1: Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps профессиональный (полное дублирование) Аудио2: Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps авторский одноголосый (Андрей Гаврилов) отдельным файлом Аудио3: Английский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps Субтитры: Русские (с лицензии), русские (mr_greenwood), английские, английские (для плохослышащих), английские (комментарии консультанта), испанские ....................................BD...........................B-frames.........................EbP Скриншоты: General Unique ID : 251544794903978316558855771339695414521 (0xBD3DC3E9C90E7F8891D098776AF95CF9) Complete name : Red.2010.BD.Rip.1080p.h264.Rus.Eng.mkv Format : Matroska File size : 11.7 GiB Duration : 1h 51mn Overall bit rate : 15.0 Mbps Encoded date : UTC 2011-01-28 13:42:15 Writing application : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') built on Jan 3 2011 21:40:45 Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 51mn Bit rate : 12.0 Mbps Width : 1 920 pixels Height : 800 pixels Display aspect ratio : 2.40:1 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.326 Stream size : 9.08 GiB (78%) Writing library : x264 core 112 r1867 22bfd31 Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=12000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90 Language : English Audio #1 ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 1h 51mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.17 GiB (10%) Title : Dublyazh DTS 5.1 1536 kbps Language : Russian Audio #2 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 1h 51mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.17 GiB (10%) Title : DTS 5.1 1536 kbps Language : English Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Paradise (License) Language : Russian Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : mr_greenwood Language : Russian Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Text #4 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : SDH Language : English Text #5 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Commentary with Consultant Bob Baer Language : English Text #6 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Spanish Menu 00:00:00.000 : en:1. The Check Is in the Mail 00:07:11.264 : en:2. They Know I Like You 00:14:03.426 : en:3. Total Black Out 00:20:53.461 : en:4. You Really Are CIA 00:24:06.570 : en:5. Not My Best First Date 00:29:10.457 : en:6. Tagged Him RED 00:35:56.571 : en:7. She Called Me An Old Man 00:43:26.687 : en:8. Hot Here for the Vodka 00:49:12.533 : en:9. Breaking Into the CIA 00:55:56.937 : en:10. Getting the Band Back Together 01:03:12.122 : en:11. A Little Girl Time 01:09:42.011 : en:12. How's Retirement? 01:15:24.270 : en:13. You're At My House 01:20:52.181 : en:14. Vice President Stanton 01:27:14.104 : en:15. Secondary Exit 01:33:04.788 : en:16. I Remember the Secret Service Being Tougher 01:38:31.906 : en:17. Wanna Get Pancakes? 01:43:16.649 : en:18. Greetings From Moldova |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |