Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 2010-11-09 02:02 
Не в сети
Администратор
Администратор
Аватара пользователя
Раздал: 51.58 ТБ
Скачал: 620.08 ГБ
Ратио: 85.182


Зарегистрирован: 2010-11-09 02:24
Сообщения: 44886
Откуда: Земля Санникова

Криминальное (Бульварное) Чтиво / Pulp Fiction

Just because you are a character doesn't mean you have character.

#777Год выпуска: 1994
Страна: США | Miramax Films
Жанр: драма, криминал
Продолжительность: 02:34:57
Перевод: Дубляж + 4xПрофессиональный (многоголосый, закадровый) + 3xОдноголосый (любительский)
Русские субтитры: есть (3 шт.)
Режиссер: Квентин Тарантино / Quentin Tarantino
В ролях: Джон Траволта, Сэмюэл Л. Джексон, Ума Турман, Харви Кайтел, Тим Рот, Брюс Уиллис, Винг Рэймс, Мария ди Медейруш, Розанна Аркетт, Дуан Уайтакер
Описание: Несмотря на то, что внешне сюжет фильма похож на бульварное чтиво, «Криминальное чтиво» считается умным и тонким кинематографическим шедевром. Одно из главных достоинств фильма — диалоги, которые очень сложно корректно перевести на русский язык. Одним из наиболее соответствущих оригиналу считается перевод студии «Полный Пэ», так как студия осуществила перевод «грязного английского» с использованием близких выражений русского мата без утраты эмоциональной окраски фраз. Есть и другая точка зрения, по которой данный вариант перевода исказил фильм, поскольку английские нецензурные слова имеют гораздо меньшую эмоционально-экспрессивную окраску, чем русские, и не могут быть переведены буквально. Во всяком случае мнение, что фильм надо смотреть только с оригинальной звуковой дорожкой, кажется наиболее правильным. В ходе просмотра картины может возникнуть ощущение, что события происходят в параллельном мире или в загробной жизни
Доп. информация:
IMDB: 8.9/10 (394,765 votes)
Top 250: #5
Rip от CtrlHD
За дорожки №5-8 спасибо SunandStorm, за №9 спасибо AnryV!
Дорожки с переводом Goblin'a и Гаврилова сделал путём наложения чистого голоса на английский DTS 1536 kbps, громкость перевода увеличил!
Качество: BDRip
Формат: MKV
Видео кодек: x.264
Аудио кодек: AC3, DTS
Видео: 1920x816 (2.35:1), 23.976, x.264, 11.1 Mbps (Pulp Fiction 1994 1080p BluRay POL AVC DTS-HD HDBT)
Аудио:
1) Russian: DTS 5.1, 1536 kbps (одноголосый, Гоблин - Полный Пэ);
2) Russian: AC3 5.1, 384 kbps (Дубляж);
3) English: DTS 5.1, 1536 kbps;
Отдельно:
4) Russian: DTS 5.1, 1536 kbps (одноголосый закадровый, Гаврилов);
5) Russian: AC3 5.1, 384 kbps (многоголосый закадровый, Премьер-фильм);
6) Russian: AC3 5.1, 448 kbps (многоголосый закадровый, НТВ);
7) Russian: AC3 2.0, 192 kbps (многоголосый закадровый, ОРТ);
8) Russian: AC3 2.0, 192 kbps (одноголосый закадровый, Горчаков);
9) Russian: DTS 5.1, 1536 kbps (многоголосый закадровый, West Video);


Субтитры: Русские (форсированные/R5/Гоблин/с матом), Украинские (R5), Английские (SDH).
Общее
Полное имя : D:\Remux\Pulp Fiction 1994 1080p BluRay DTS x264-dxva\Pulp.Fiction.1994.1080p.BluRay.DTS.x264-dxva.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 16,1 Гибибайт
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Общий поток : 14,8 Мбит/сек
Фильм : -Jackal-
Дата кодирования : UTC 2010-04-10 13:05:02
Программа кодирования : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
Библиотека кодирования : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Обложка : Yes / Yes / Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 5 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Битрейт : 11,1 Мбит/сек
Номинальный битрейт : 11,5 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикс.
Высота : 816 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.297
Размер потока : 12,1 Гибибайт (75%)
Библиотека кодирования : x264 core 80 r1376M 3feaec2
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=esa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=1 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11480 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Язык : English
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Размер потока : 1,63 Гибибайт (10%)
Заголовок : DTS 5.1, 1536 kbps (одноголосый, Д.Пучков aka Goblin)
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 426 Мегабайт (3%)
Заголовок : AC3 5.1, 384 kbps (Дубляж)
Язык : Russian
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Размер потока : 1,63 Гибибайт (10%)
Заголовок : DTS 5.1, 1536 kbps (source - US BD)
Язык : English
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Forced
Язык : Russian
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : R5
Язык : Russian
Текст #3
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : R5
Язык : Ukrainian
Текст #4
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : С матом
Язык : Russian
Текст #5
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : по Гоблину
Язык : Russian
Текст #6
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH
Язык : English
*Слово fuck произносится в фильме 271 раз.
* Первоначально фильм предполагалось назвать «Чёрная маска».
* Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн пошли на гонорары актёрам.
* Большинство часов в фильме показывают 4:20, в том числе в ломбарде, однако не все, несмотря на распространённое заблуждение. Цифры «4:20» на сленге обозначают употребление марихуаны. В США 420 — номер телефона отдела по борьбе с наркотиками
* Изначально предполагалось, что в чемоданчике должны были быть бриллианты, украденные в «Бешеных псах», но это было сочтено слишком скучным. Есть мнение, что там хранилась душа Уоллеса, но это было сочтено слишком надуманным. Во время съёмки внутри находилась оранжевая лампочка и батарейки.
* Роли Сэмюэля Джексона, Аманды Пламмер, Харви Кейтеля и Тима Рота были написаны специально для них.
* Стоит Винсенту отправиться в туалет, как обязательно случается что-нибудь плохое.
* Роль Винсента Веги первоначально писалась для Майкла Мэдсена, но он был занят на других съёмках. На роль пробовался Дэниэль Дей-Льюис, но в результате она досталась любимому тарантиновскому актёру — Траволте. В итоге в тарантиновской фильмографии Мэдсен играет брата Винсента — Вика Вегу (в «Бешеных псах»).
* При знакомстве Миа спрашивает у Винсента, не родственник ли он фолк-певице Сьюзан Вега, на что получает ответ — она является его кузиной, но о том, что она поёт он слышит впервые.
* В первом варианте сценария Винсент и Ланс делают Мии укол не адреналином, а солёной водой — это традиционный наркоманский трюк при передозировках.
* Кадр, где Винсент втыкает шприц в грудь Мии, снимали в обратном порядке: шприц отдёргивали от актрисы. В фильм эпизод был вмонтирован задом наперёд.
* Первоначально режиссёр иначе представлял себе сцену убийства Марвина. Согласно исходному варианту сценария, Винсент не убил его случайным выстрелом, а лишь прострелил глотку, после чего Джулс и Винсент решили не обрекать паренька на долгую мучительную смерть и застрелили его прямо в машине. Но Фил ЛаМарр, исполнитель роли Марвина, подумал, что после этого Винсент и Джулс потеряют уважение в глазах зрителей, и поделился этим с режиссёром. Тарантино согласился и сделал смерть от случайного выстрела мгновенной.
* В сцене в ломбарде показана первая сцена анального изнасилования за всю историю студии «Дисней», которой принадлежала студия Miramax Films.
* Имя Винстона Вульфа заимствовано у частого посетителя видео-магазина, в котором некогда работал Тарантино.
* Сыграть в фильме также могли актёры: Сильвестер Сталлоне и Дэниел Дэй-Льюис в роли Винсента; Пол Калдерон в роли Джулса; Микки Рурк и Мэтт Диллон в роли Бутча; Мишель Пфайфер, Мэг Райан, Изабелла Росселлини, Дэрил Ханна в роли Мии; Курт Кобейн и Кортни Лав в ролях Лэнса и его жены; а так же Джонни Депп, Кристиан Слэйтер, Джон Кьюсак на роль Ринго.
* Так как хронологически сцена с золотыми часами идёт в фильме последней, то в одном из кадров с Бутчем можно услышать радио и приглушенный голос ведущего, который сообщает, что — «накануне из ресторана „Джек Рэббит Слимс“ был украден приз за твист». Косвенно об этом можно догадаться и по тому, что самого момента вручения приза Мие и Винсенту показано не было. В русских версиях фильма этот момент не был переведен.
* Катана из ломбарда извращенцев встречается также в другой картине Квентина Тарантино — Убить Билла ч.2. Это катана Бадда — брата Билла.
* Дэнни ДеВито, один из исполнительных продюсеров фильма, за 6 лет до этого сыграл в фильме Близнецы, главных героев которого зовут Джулиан и Винсент.






[br][/br][/br]
Раздача мультитрекерная, при нуле сидируемых можете смело вставать на закачку!

[br][/br][/br]


У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
  • Торрент
Автор: oartemka178 Хэш: ---
Добавлен: 2010-11-09 02:02 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 20.65 ГБ (22 172 987 198 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 129


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Переместиться наверх
 Главная |  Список форумов |   Time : 0.177s | 15 Queries | GZIP : Off |
tracker_cron