Раздал: 1.56 ТБ
Скачал: 3.69 ГБ
Ратио: 431.711
Зарегистрирован: 2011-01-16 12:39 Сообщения: 2464
|
Бойцовский Клуб / Fight Club «Интриги. Хаос. Мыло.»
#777 Год выпуска: 1999 Страна: США, Германия Жанр: триллер, драма, детектив Продолжительность: 02:19:08 Перевод: профессиональный (полное дублирование) профессиональный многоголосный закадровый профессиональный двухголосный закадровый авторский одноголосный Режиссер: Дэвид Финчер /David Fincher/В ролях: Эдвард Нортон /Edward Norton/, Брэд Питт /Brad Pitt/, Хелена Бонем Картер /Helena Bonham Carter/, Мит Лоуф /Meat Loaf/, Зэк Гренье /Zach Grenier/, Ричмонд Аркетт /Richmond Arquette/, Дэвид Эндрюс /David Andrews/, Джордж Магуайр /George Maguire/, Эжени Бондюран /Eugenie Bondurant/, Кристина Кэбот /Christina Cabot/Описание: Терзаемый хронической бессоницей и отчаянно пытающийся вырваться из мучительно скучной жизни клерк встречает некоего Тайлера Дардена, харизматического торговца мылом с извращенной философией. Тайлер уверен, что самосовершенствование — удел слабых, а саморазрушение — единственное, ради чего стоит жить. Пройдет немного времени, и вот уже главные герои лупят друг друга почем зря на стоянке перед баром, и очищающий мордобой доставляет им высшее блаженство. Приобщая других мужчин к простым радостям физической жестокости, они основывают тайный Бойцовский Клуб, который имеет огромный успех. Но в концовке фильма всех ждет шокирующее открытие, которое может привести к непредсказуемым событиям… Альтернативное описание: Америка - самая богатая страна в мире, но далеко не все там богаты. Раздражение и злоба против замкнутого круга рабского потребления и рекламы, осознание собственного ничтожества и невозможности стать звездой или миллионером выливаются подчас в бунт, вандализм и насилие. Герой картины (Нортон), обычный офисный служащий большой автомобильной компании, от лица которого ведется рассказ, долгое время мучался от бессонницы и начал посещать различные кружки групповой терапии, находя в них какое-то успокоение. Там он знакомится с такой же, как он симулянткой Марлой (Бонэм-Картер), а в одной из командировок - с Тайлером Дерденом (Питт). Тот втягивает его в создание Бойцовского клуба, члены которого дерутся один на один друг с другом, пока один из дерущихся не скажет "стоп". Сначала наш герой и Тайлер дерутся друг с другом, чтобы дать выход депрессии, потом приходят новички, клуб разрастается. Герой Нортона избавляется от бессонницы. Через какое-то время члены клуба превращаются в послушную армию, беспрекословно выполняющую все приказы Тайлера… Топ250: 8премьера (мир) 10 сентября 1999
- Режиссер Дэвид Финчер в ходе съемочного процесса потратил около полутора тысяч катушек кинопленки — в 3 раза больше среднестатистического количества.
- Герой Брэда Питта представил на суд общественности свой рецепт производства взрывчатки на дому. Опасаясь возможных попыток повторения данных опытов, создатели фильма решили использовать заведомо ложный способ изготовления «домашней бомбы».
- Автор одноименного романа Чак Паланик признал, что концовка фильма получилась более удачной, нежели концовка его книги.
- В 1998 году Эдвард Нортон наотрез отказался курить, исполняя роль в картине Rounders (по сценарию его персонаж был заядлым курильщиком), однако на этот раз все-таки согласился курить в кадре.
- Во время съемок в жилом квартале один из жильцов был настолько взбешен сопровождавшимся шумом, что в ярости швырнул в источник беспокойства бутылку пива. Бутылка попала в голову оператора Джеффа Кронвета, однако серьезных неудобств ему эта травма не доставила. Метатель бутылок был немедленно арестован.
- В сцене, в ходе которой Брэд Питт и Эдвард Нортон напиваются и начинают гонять мячи для гольфа, актеры на самом деле были пьяны. Поэтому для того, чтобы мячи попадали туда, куда и было задумано, были использованы специальные приспособления.
- Во время кастинга Брэд Питт и Эдвард Нортон обнаружили, что оба терпеть не могут новую модель Фольксвагена. В самом фильме они поколотили одну из таких машин бейсбольными битами.
- Среди действующих лиц картины замечены три детектива — детектив Эндрю, детектив Кевин и детектив Уолкер. В свое время Эндрю Кевин Уолкер написал сценарий к фильму Дэвида Финчера «Семь».
- На роль Марлы Сингер в свое время пробовались Кортни Лав и Вайнона Райдер.
- В тот момент, когда герой Нортона пытается убедить героиню Хелены Бонем Картер покинуть город на автобусе, взору зрителей предстает парочка кинотеатров, рекламирующих следующие фильмы — «Семь лет в Тибете» (с участием Питта), «Народ против Лари Флинта» (1996) (с участием Нортона) и «Крылья голубки» (1997) (с участием Картер).
- Некоторые вымышленные имена участников анонимных групп взяты из фильма «Планета обезьян» (1968).
- Идея создания книги пришла Чаку Паланику после того, как его избили во время туристического похода. Обратившись к соседствующим неподалеку людям с просьбой убавить звук радиоприемника, Чак получил несколько внушительных ударов по своей физиономии.
- На DVD-издании после традиционного предупреждения о нарушении авторских прав следует предупреждение от Тайлера Дердена, хотя оно и появляется на экране всего на секунду: «Если Вы читаете это, значит это предупреждение именно для Вас. Каждое слово, которое вы прочитаете, бессмысленно — вы просто тратите напрасно очередную частичку своей жизни. Неужели Вам больше нечего делать? Неужели Ваша жизнь настолько пустая и серая, что Вы даже не можете найти, чем занять себя в свободное время? Неужели Вы прочитали все, что хотели прочитать? Неужели Вы подумали обо всем, о чем хотели подумать? Немедленно отправляйтесь на улицу. Найдите себе особу противоположного пола. Прекратите совершать дурацкие покупки и завязывайте с мастурбацией. Увольтесь с работы. Начните драку. Докажите, что Вы живы. Если Вы не начнете действовать, то так и проживете свою никчемную жизнь. Я Вас предупредил… Тайлер».
- Во время сцены, в ходе которой член Бойцовского клуба поливает из шланга священника, камера в какой-то момент дергается. Это произошло, потому что оператор не смог удержаться от смеха.
- Персонаж Эдварда Нортона так и не называет своего настоящего имени (номинально он считается Рассказчиком). На DVD-изданиях в титрах его называют Джеком. В то же время, когда фильм демонстрировался на канале HBO, в титрах фигурировало имя Руперт.
- Хелена Бонем Картер носила ботинки на огромных платформах для того, чтобы скрыть значительную разницу в росте между ней и связкой Питт-Нортон.
- Постельная сцена между Картер и Питтом на 80% сгенерирована на компьютере.
- Во время съемок Питт и Нортон научились производить настоящее мыло.
- Для съёмок в фильме Эдварду Нортону пришлось похудеть на 9-10 килограмм. До этого ему пришлось интенсивно набирать массу для роли нациста в «Американской истории Икс».
- В интервью британскому журналу Empire Дэвид Финчер заявил, что в каждом эпизоде фильма виден фирменный стаканчик кофе Starbucks.
- Несколько раз в кадре на мгновение («25 кадром») появляется Тайлер.
- В фильме Тайлер говорит, что способен вставить в детский фильм кадр с мужским половым органом. И, в самом деле, такой кадр присутствует в «Бойцовском клубе» - в конце, когда изображение Рассказчика и Марлы пропадает.
- В сцене столконовения самолётов когда камера двигается по салону и показывает разваливающийся самолёт, можно увидеть сидящего справа человека в очках. Это супервайзер по цифровым эффектам Кевин Мак.
- До появления героя Бреда Питта на экране, кроме нескольких вставок («25 кадр»), его можно заметить в рекламе ресторана по телевизору в отеле, который смотрит главный герой во время рассказа о бессонице.
Благодарность HANSMER'у за прекрасный подбор дорог и за создание двух lossless дорог. Спасибо Sherbatski за авторский перевод Владимира Завгороднего. Спасибо AnryV за дорожку с издания Позитив-Мультимедии. И спасибо ixnn28 за помощь с дорожками. Качество: BDRemux (Fight Club 1999 Blu-ray 1080p AVC DTS-MA 5.1) Контейнер: MKV Видеопоток: 1920x1080p (2.40:1), 23.976 fps, MPEG-4 AVC ~23453 kbps Аудиопоток №1 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps | профессиональный (полное дублирование)Аудиопоток №2 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа)Аудиопоток №3 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа / Киномания)Аудиопоток №4 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный двухголосный закадровый (Tycoon)Аудиопоток №5 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Андрей Гаврилов)Аудиопоток №6 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Сергей Визгунов)Аудиопоток №7 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Владимир Завгородний)Аудиопоток №8 (ENG): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~3266 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps) | оригинальная англоязычная озвучкаАудиопоток №9 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии режиссера Дэвида ФинчераАудиопоток №10 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем КартерАудиопоток №11 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака ПаланикаАудиопоток №12 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока БэйлиАудиопоток №13 (RUS): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~3888 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps) | авторский одноголосный (Андрей Гаврилов) (отдельным файлом)Аудиопоток №14 (RUS): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4341 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps) | авторский одноголосный (Владимир Завгородний) (отдельным файлом)Субтитры: русскоязычные (форсированные, Позитив-Мультимедиа, Tycoon, авторские (Л. Живаев), все комментарии), англоязычные (полные, все комментарии) Размер: 33,2 GiB (35 686 024 989 bytes) ~ BD50 (без дорожек №№13,14)Код: Общее Полное имя : N:\Фильмы\Fight Club\Fight.Club.1999.BDRemux.1080p.AVC.7xRus.Eng.4xCommentary.mkv Формат : Matroska Размер файла : 33,2 Гигабайт Продолжительность : 2 ч. 19 м. Общий поток : 34,2 Мбит/сек Фильм : Fight Club (1999) Дата кодирования : UTC 2009-12-11 17:15:29 Программа-кодировщик : mkvmerge v2.9.9 ('Tutu') built on Nov 25 2009 21:13:32 Библиотека кодирования : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профайл формата : High@L4.1 Параметры CABAC формата : Да Параметры ReFrames формата : 4 кадры Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1 Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 2 ч. 19 м. Ширина : 1920 пикс. Высота : 1080 пикс. Соотношение кадра : 16:9 Частота кадров : 23,976 кадр/сек Разрешение : 24 бит Колориметрия : 4:2:0 Тип развёртки : Прогрессивная Заголовок : Fight Club 1999 US Blu-ray 1080p AVC DTS-MA 5.1 Язык : English colour_primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177 transfer_characteristics : BT.709-5, BT.1361 matrix_coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 755 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Разрешение : 24 бит Размер потока : 751 Мегабайт (2%) Заголовок : DTS 5.1 768 kbps (Профессиональный (полное дублирование)) Язык : Russian Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 448 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Размер потока : 446 Мегабайт (1%) Заголовок : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа)) Язык : Russian Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 448 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Размер потока : 446 Мегабайт (1%) Заголовок : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа / Киномания)) Язык : Russian Аудио #4 Идентификатор : 5 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 448 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Размер потока : 446 Мегабайт (1%) Заголовок : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный двухголосный закадровый (Tycoon)) Язык : Russian Аудио #5 Идентификатор : 6 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1510 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Разрешение : 24 бит Размер потока : 1,47 Гигабайт (4%) Заголовок : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Андрей Гаврилов)) Язык : Russian Аудио #6 Идентификатор : 7 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1510 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Разрешение : 24 бит Размер потока : 1,47 Гигабайт (4%) Заголовок : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Сергей Визгунов)) Язык : Russian Аудио #7 Идентификатор : 8 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 1510 Кбит/сек Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Разрешение : 24 бит Размер потока : 1,47 Гигабайт (4%) Заголовок : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Владимир Завгородний)) Язык : Russian Аудио #8 Идентификатор : 9 Формат : DTS Формат/Информация : Digital Theater Systems Профайл формата : MA Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Переменный Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Разрешение : 24 бит Заголовок : DTS-HD MA 5.1 3266 kbps (DTS Core 5.1 1536 kbps) Язык : English Аудио #9 Идентификатор : 10 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Канал(ы) : 2 канала(ов) Расположение каналов : L R Частота : 48,0 КГц Размер потока : 223 Мегабайт (1%) Заголовок : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 1 (David Fincher)) Язык : English Аудио #10 Идентификатор : 11 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Канал(ы) : 2 канала(ов) Расположение каналов : L R Частота : 48,0 КГц Размер потока : 223 Мегабайт (1%) Заголовок : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 2 (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, and H. B. Carter)) Язык : English Аудио #11 Идентификатор : 12 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Канал(ы) : 2 канала(ов) Расположение каналов : L R Частота : 48,0 КГц Размер потока : 223 Мегабайт (1%) Заголовок : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 3 (Jim Uhls (Screenplay) and Chuck Palahniuk (Novel))) Язык : English Аудио #12 Идентификатор : 13 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 2 ч. 19 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Канал(ы) : 2 канала(ов) Расположение каналов : L R Частота : 48,0 КГц Размер потока : 223 Мегабайт (1%) Заголовок : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 4 (J. Cronenweth (Cinematography), M. Kaplan (Costume Design), A. McDowell (Production Design, K. T. Haug (Visual effects supervisor) and R. Baily (digital animation producer/supervisor))) Язык : English Текст #1 Идентификатор : 14 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Форсированные Язык : Russian Текст #2 Идентификатор : 15 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Позитив-Мультимедиа Язык : Russian Текст #3 Идентификатор : 16 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Tycoon Язык : Russian Текст #4 Идентификатор : 17 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Авторские (Л. Живаев) Язык : Russian Текст #5 Идентификатор : 18 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Комментарии режиссера Дэвида Финчера Язык : Russian Текст #6 Идентификатор : 19 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер Язык : Russian Текст #7 Идентификатор : 20 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика Язык : Russian Текст #8 Идентификатор : 21 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли Язык : Russian Текст #9 Идентификатор : 22 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : English Текст #10 Идентификатор : 23 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Commentary 1 (David Fincher) Язык : English Текст #11 Идентификатор : 24 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Commentary 2 (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, and H. B. Carter) Язык : English Текст #12 Идентификатор : 25 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Commentary 3 (Jim Uhls (Screenplay) and Chuck Palahniuk (Novel)) Язык : English Текст #13 Идентификатор : 26 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Commentary 4 (J. Cronenweth (Cinematography), M. Kaplan (Costume Design), A. McDowell (Production Design, K. T. Haug (Visual effects supervisor) and R. Baily (digital animation producer/supervisor)) Язык : English Меню 00:00:00.054 : en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054
Оскар, 2000 год Номинации (1): Лучший монтаж звука
Премия канала «MTV», 2000 год Номинации (1): Лучшая драка
[br][/br][/br] Раздача мультитрекерная, при нуле сидируемых можете смело вставать на закачку!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
|