Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 2011-03-28 20:27 
Не в сети
Аватара пользователя
Раздал: 1.56 ТБ
Скачал: 3.69 ГБ
Ратио: 431.711


Зарегистрирован: 2011-01-16 12:39
Сообщения: 2464
Бойцовский Клуб / Fight Club
«Интриги. Хаос. Мыло.»


#777Год выпуска: 1999
Страна: США, Германия
Жанр: триллер, драма, детектив
Продолжительность: 02:19:08
Перевод:
профессиональный (полное дублирование)
профессиональный многоголосный закадровый
профессиональный двухголосный закадровый
авторский одноголосный

Режиссер: Дэвид Финчер /David Fincher/

В ролях: Эдвард Нортон /Edward Norton/, Брэд Питт /Brad Pitt/, Хелена Бонем Картер /Helena Bonham Carter/, Мит Лоуф /Meat Loaf/, Зэк Гренье /Zach Grenier/, Ричмонд Аркетт /Richmond Arquette/, Дэвид Эндрюс /David Andrews/, Джордж Магуайр /George Maguire/, Эжени Бондюран /Eugenie Bondurant/, Кристина Кэбот /Christina Cabot/

Описание:
Терзаемый хронической бессоницей и отчаянно пытающийся вырваться из мучительно скучной жизни клерк встречает некоего Тайлера Дардена, харизматического торговца мылом с извращенной философией. Тайлер уверен, что самосовершенствование — удел слабых, а саморазрушение — единственное, ради чего стоит жить.
Пройдет немного времени, и вот уже главные герои лупят друг друга почем зря на стоянке перед баром, и очищающий мордобой доставляет им высшее блаженство. Приобщая других мужчин к простым радостям физической жестокости, они основывают тайный Бойцовский Клуб, который имеет огромный успех. Но в концовке фильма всех ждет шокирующее открытие, которое может привести к непредсказуемым событиям…

Альтернативное описание:
Америка - самая богатая страна в мире, но далеко не все там богаты. Раздражение и злоба против замкнутого круга рабского потребления и рекламы, осознание собственного ничтожества и невозможности стать звездой или миллионером выливаются подчас в бунт, вандализм и насилие. Герой картины (Нортон), обычный офисный служащий большой автомобильной компании, от лица которого ведется рассказ, долгое время мучался от бессонницы и начал посещать различные кружки групповой терапии, находя в них какое-то успокоение. Там он знакомится с такой же, как он симулянткой Марлой (Бонэм-Картер), а в одной из командировок - с Тайлером Дерденом (Питт). Тот втягивает его в создание Бойцовского клуба, члены которого дерутся один на один друг с другом, пока один из дерущихся не скажет "стоп". Сначала наш герой и Тайлер дерутся друг с другом, чтобы дать выход депрессии, потом приходят новички, клуб разрастается. Герой Нортона избавляется от бессонницы. Через какое-то время члены клуба превращаются в послушную армию, беспрекословно выполняющую все приказы Тайлера…



Топ250: 8
премьера (мир) 10 сентября 1999



  • Режиссер Дэвид Финчер в ходе съемочного процесса потратил около полутора тысяч катушек кинопленки — в 3 раза больше среднестатистического количества.
  • Герой Брэда Питта представил на суд общественности свой рецепт производства взрывчатки на дому. Опасаясь возможных попыток повторения данных опытов, создатели фильма решили использовать заведомо ложный способ изготовления «домашней бомбы».
  • Автор одноименного романа Чак Паланик признал, что концовка фильма получилась более удачной, нежели концовка его книги.
  • В 1998 году Эдвард Нортон наотрез отказался курить, исполняя роль в картине Rounders (по сценарию его персонаж был заядлым курильщиком), однако на этот раз все-таки согласился курить в кадре.
  • Во время съемок в жилом квартале один из жильцов был настолько взбешен сопровождавшимся шумом, что в ярости швырнул в источник беспокойства бутылку пива. Бутылка попала в голову оператора Джеффа Кронвета, однако серьезных неудобств ему эта травма не доставила. Метатель бутылок был немедленно арестован.
  • В сцене, в ходе которой Брэд Питт и Эдвард Нортон напиваются и начинают гонять мячи для гольфа, актеры на самом деле были пьяны. Поэтому для того, чтобы мячи попадали туда, куда и было задумано, были использованы специальные приспособления.
  • Во время кастинга Брэд Питт и Эдвард Нортон обнаружили, что оба терпеть не могут новую модель Фольксвагена. В самом фильме они поколотили одну из таких машин бейсбольными битами.
  • Среди действующих лиц картины замечены три детектива — детектив Эндрю, детектив Кевин и детектив Уолкер. В свое время Эндрю Кевин Уолкер написал сценарий к фильму Дэвида Финчера «Семь».
  • На роль Марлы Сингер в свое время пробовались Кортни Лав и Вайнона Райдер.
  • В тот момент, когда герой Нортона пытается убедить героиню Хелены Бонем Картер покинуть город на автобусе, взору зрителей предстает парочка кинотеатров, рекламирующих следующие фильмы — «Семь лет в Тибете» (с участием Питта), «Народ против Лари Флинта» (1996) (с участием Нортона) и «Крылья голубки» (1997) (с участием Картер).
  • Некоторые вымышленные имена участников анонимных групп взяты из фильма «Планета обезьян» (1968).
  • Идея создания книги пришла Чаку Паланику после того, как его избили во время туристического похода. Обратившись к соседствующим неподалеку людям с просьбой убавить звук радиоприемника, Чак получил несколько внушительных ударов по своей физиономии.
  • На DVD-издании после традиционного предупреждения о нарушении авторских прав следует предупреждение от Тайлера Дердена, хотя оно и появляется на экране всего на секунду: «Если Вы читаете это, значит это предупреждение именно для Вас. Каждое слово, которое вы прочитаете, бессмысленно — вы просто тратите напрасно очередную частичку своей жизни. Неужели Вам больше нечего делать? Неужели Ваша жизнь настолько пустая и серая, что Вы даже не можете найти, чем занять себя в свободное время? Неужели Вы прочитали все, что хотели прочитать? Неужели Вы подумали обо всем, о чем хотели подумать? Немедленно отправляйтесь на улицу. Найдите себе особу противоположного пола. Прекратите совершать дурацкие покупки и завязывайте с мастурбацией. Увольтесь с работы. Начните драку. Докажите, что Вы живы. Если Вы не начнете действовать, то так и проживете свою никчемную жизнь. Я Вас предупредил… Тайлер».
  • Во время сцены, в ходе которой член Бойцовского клуба поливает из шланга священника, камера в какой-то момент дергается. Это произошло, потому что оператор не смог удержаться от смеха.
  • Персонаж Эдварда Нортона так и не называет своего настоящего имени (номинально он считается Рассказчиком). На DVD-изданиях в титрах его называют Джеком. В то же время, когда фильм демонстрировался на канале HBO, в титрах фигурировало имя Руперт.
  • Хелена Бонем Картер носила ботинки на огромных платформах для того, чтобы скрыть значительную разницу в росте между ней и связкой Питт-Нортон.
  • Постельная сцена между Картер и Питтом на 80% сгенерирована на компьютере.
  • Во время съемок Питт и Нортон научились производить настоящее мыло.
  • Для съёмок в фильме Эдварду Нортону пришлось похудеть на 9-10 килограмм. До этого ему пришлось интенсивно набирать массу для роли нациста в «Американской истории Икс».
  • В интервью британскому журналу Empire Дэвид Финчер заявил, что в каждом эпизоде фильма виден фирменный стаканчик кофе Starbucks.
  • Несколько раз в кадре на мгновение («25 кадром») появляется Тайлер.
  • В фильме Тайлер говорит, что способен вставить в детский фильм кадр с мужским половым органом. И, в самом деле, такой кадр присутствует в «Бойцовском клубе» - в конце, когда изображение Рассказчика и Марлы пропадает.
  • В сцене столконовения самолётов когда камера двигается по салону и показывает разваливающийся самолёт, можно увидеть сидящего справа человека в очках. Это супервайзер по цифровым эффектам Кевин Мак.
  • До появления героя Бреда Питта на экране, кроме нескольких вставок («25 кадр»), его можно заметить в рекламе ресторана по телевизору в отеле, который смотрит главный герой во время рассказа о бессонице.

Благодарность HANSMER'у за прекрасный подбор дорог и за создание двух lossless дорог. Спасибо Sherbatski за авторский перевод Владимира Завгороднего. Спасибо AnryV за дорожку с издания Позитив-Мультимедии. И спасибо ixnn28 за помощь с дорожками.

Качество: BDRemux (Fight Club 1999 Blu-ray 1080p AVC DTS-MA 5.1)
Контейнер: MKV
Видеопоток: 1920x1080p (2.40:1), 23.976 fps, MPEG-4 AVC ~23453 kbps
Аудиопоток №1 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps | профессиональный (полное дублирование)
Аудиопоток №2 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа)
Аудиопоток №3 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа / Киномания)
Аудиопоток №4 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps | профессиональный двухголосный закадровый (Tycoon)
Аудиопоток №5 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Андрей Гаврилов)
Аудиопоток №6 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Сергей Визгунов)
Аудиопоток №7 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps | авторский одноголосный (Владимир Завгородний)
Аудиопоток №8 (ENG): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~3266 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps) | оригинальная англоязычная озвучка
Аудиопоток №9 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии режиссера Дэвида Финчера
Аудиопоток №10 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер
Аудиопоток №11 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика
Аудиопоток №12 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps | комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли
Аудиопоток №13 (RUS): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~3888 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps) | авторский одноголосный (Андрей Гаврилов) (отдельным файлом)
Аудиопоток №14 (RUS): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4341 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps) | авторский одноголосный (Владимир Завгородний) (отдельным файлом)
Субтитры: русскоязычные (форсированные, Позитив-Мультимедиа, Tycoon, авторские (Л. Живаев), все комментарии), англоязычные (полные, все комментарии)
Размер: 33,2 GiB (35 686 024 989 bytes) ~ BD50 (без дорожек №№13,14)

Код:
Общее
Полное имя : N:\Фильмы\Fight Club\Fight.Club.1999.BDRemux.1080p.AVC.7xRus.Eng.4xCommentary.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 33,2 Гигабайт
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Общий поток : 34,2 Мбит/сек
Фильм : Fight Club (1999)
Дата кодирования : UTC 2009-12-11 17:15:29
Программа-кодировщик : mkvmerge v2.9.9 ('Tutu') built on Nov 25 2009 21:13:32
Библиотека кодирования : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 4 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Ширина : 1920 пикс.
Высота : 1080 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Заголовок : Fight Club 1999 US Blu-ray 1080p AVC DTS-MA 5.1
Язык : English
colour_primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
transfer_characteristics : BT.709-5, BT.1361
matrix_coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 755 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Размер потока : 751 Мегабайт (2%)
Заголовок : DTS 5.1 768 kbps (Профессиональный (полное дублирование))
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 446 Мегабайт (1%)
Заголовок : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа))
Язык : Russian
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 446 Мегабайт (1%)
Заголовок : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный многоголосный закадровый (Позитив-Мультимедиа / Киномания))
Язык : Russian
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 446 Мегабайт (1%)
Заголовок : AC3 5.1 448 kbps (Профессиональный двухголосный закадровый (Tycoon))
Язык : Russian
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Размер потока : 1,47 Гигабайт (4%)
Заголовок : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Андрей Гаврилов))
Язык : Russian
Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Размер потока : 1,47 Гигабайт (4%)
Заголовок : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Сергей Визгунов))
Язык : Russian
Аудио #7
Идентификатор : 8
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Размер потока : 1,47 Гигабайт (4%)
Заголовок : DTS 5.1 1536 kbps (Авторский одноголосный (Владимир Завгородний))
Язык : Russian
Аудио #8
Идентификатор : 9
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профайл формата : MA
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Переменный
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Заголовок : DTS-HD MA 5.1 3266 kbps (DTS Core 5.1 1536 kbps)
Язык : English
Аудио #9
Идентификатор : 10
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 223 Мегабайт (1%)
Заголовок : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 1 (David Fincher))
Язык : English
Аудио #10
Идентификатор : 11
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 223 Мегабайт (1%)
Заголовок : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 2 (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, and H. B. Carter))
Язык : English
Аудио #11
Идентификатор : 12
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 223 Мегабайт (1%)
Заголовок : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 3 (Jim Uhls (Screenplay) and Chuck Palahniuk (Novel)))
Язык : English
Аудио #12
Идентификатор : 13
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 223 Мегабайт (1%)
Заголовок : AC3 2.0 224 kbps (Commentary 4 (J. Cronenweth (Cinematography), M. Kaplan (Costume Design), A. McDowell (Production Design, K. T. Haug (Visual effects supervisor) and R. Baily (digital animation producer/supervisor)))
Язык : English
Текст #1
Идентификатор : 14
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Форсированные
Язык : Russian
Текст #2
Идентификатор : 15
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Позитив-Мультимедиа
Язык : Russian
Текст #3
Идентификатор : 16
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Tycoon
Язык : Russian
Текст #4
Идентификатор : 17
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Авторские (Л. Живаев)
Язык : Russian
Текст #5
Идентификатор : 18
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Комментарии режиссера Дэвида Финчера
Язык : Russian
Текст #6
Идентификатор : 19
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер
Язык : Russian
Текст #7
Идентификатор : 20
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика
Язык : Russian
Текст #8
Идентификатор : 21
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли
Язык : Russian
Текст #9
Идентификатор : 22
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Текст #10
Идентификатор : 23
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Commentary 1 (David Fincher)
Язык : English
Текст #11
Идентификатор : 24
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Commentary 2 (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, and H. B. Carter)
Язык : English
Текст #12
Идентификатор : 25
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Commentary 3 (Jim Uhls (Screenplay) and Chuck Palahniuk (Novel))
Язык : English
Текст #13
Идентификатор : 26
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Commentary 4 (J. Cronenweth (Cinematography), M. Kaplan (Costume Design), A. McDowell (Production Design, K. T. Haug (Visual effects supervisor) and R. Baily (digital animation producer/supervisor))
Язык : English
Меню
00:00:00.054 : en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054 / en:00:00:00.054









Оскар, 2000 год
Номинации (1):
Лучший монтаж звука


Премия канала «MTV», 2000 год
Номинации (1):
Лучшая драка



[br][/br][/br]
Раздача мультитрекерная, при нуле сидируемых можете смело вставать на закачку!


У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
  • Торрент
Автор: qwerty90 Хэш: ---
Добавлен: 2011-03-28 20:27 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 41.23 ГБ (44 270 783 121 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 74


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Переместиться наверх
 Главная |  Список форумов |   Time : 0.355s | 17 Queries | GZIP : Off |