BitTorrent Трекер RusTrek.ru
http://5.45.70.241/

Впритык / Due Date (Тодд Филлипс / Todd Phillips) [2010 г., драма, комедия, BDRemux 1080p]
http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=823&t=11086
Страница 1 из 1

Автор:  qwerty90 [ 2011-03-05 21:23 ]
Заголовок сообщения:  Впритык / Due Date (Тодд Филлипс / Todd Phillips) [2010 г., драма, комедия, BDRemux 1080p]

#777Впритык / Due Date
Год выпуска: 2010
Страна: США
Жанр: Комедия
Продолжительность: 01:35:15
Перевод:
Профессиональный (полное дублирование)
Русские субтитры: есть


Режиссер: Тодд Филлипс / Todd Phillips

В ролях: Роберт Дауни мл., Зак Галифианакис, Мишель Монахэн, Джейми Фокс, Джульетт Льюис, Дэнни МакБрайд, РЗА, Мэтт Уолш, Броди Стивенс, Джейкоб Ульрих...

Роли дублировали: Владимир Зайцев, Диомид Виноградов, Валентина Абрамова, Пётр Иващенко, Наталья Грачева...


Описание: Питер готовится стать отцом и находится на грани нервного срыва. И его нервам не идет на пользу тот факт, что ему предстоит предпринять целое путешествие, да еще и в компании честолюбивого актера, чтобы успеть добраться домой к рождению собственного ребенка.



премьера (мир) 31 октября 2010
премьера (РФ) 4 ноября 2010, «Каро-Премьер»


Качество: BDRemux
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AC3, DTS-HD
Видео: 1920x1080, 17852 kbps, 23.976 fps
Аудио1: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 384 kbps
Аудио2: Английский DTS-HD Master Audio 5.1, 48 KHz, 16 bit, 2200 kbps, Lossless (DTS Core: 5.1, 48 KHz, 16bit, 1536 kbps)
Субтитры: Русские, русские (только надписи и пр.), английские, английские (для плохослышащих), английские (для плохослышащих, PGS), арабские, болгарские, китайские, чешские, датские, голландские, финские, французские, греческие, норвежские, польские, португальские, румынские, испанские, шведские, турецкие, вьетнамские
[br][/br][/br]



General
Unique ID : 177647652355137058666668506767570435139 (0x85A5B17D8E6194E7AD253224C662FC43)
Complete name : Due Date.2010.BD.Remux.1080p.h264.Rus.Eng.mkv
Format : Matroska
File size : 13.6 GiB
Duration : 1h 35mn
Overall bit rate : 20.5 Mbps
Encoded date : UTC 2011-03-01 12:38:52
Writing application : mkvmerge v4.5.0 ('Speed of Light') built on Feb 15 2011 12:50:20
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@0.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 17.6 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.354
Stream size : 11.7 GiB (86%)
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 262 MiB (2%)
Title : Dublyazh AC3 5.1 384 kbps
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 071 Kbps / 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : DTS-HD Master Audio, 5.1, 2200 kbps, 16 bit, Lossless (1536 kbps core)
Language : English
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Tol'ko nadpisi
Language : Russian
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Text #5
ID : 8
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : SDH, PGS (directly from Blu-Ray)
Language : English
Text #6
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Arabic
Text #7
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Bulgarian
Text #8
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Chinese
Text #9
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Czech
Text #10
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Danish
Text #11
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Dutch
Text #12
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish
Text #13
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Text #14
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Greek
Text #15
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian
Text #16
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Polish
Text #17
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Portuguese
Text #18
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Romanian
Text #19
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Text #20
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Text #21
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Turkish
Text #22
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Vietnamese
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:09:58.056 : en:Chapter 2
00:18:37.158 : en:Chapter 3
00:30:19.943 : en:Chapter 4
00:40:59.415 : en:Chapter 5
00:50:43.457 : en:Chapter 6
00:58:39.808 : en:Chapter 7
01:08:47.790 : en:Chapter 8
01:18:34.418 : en:Chapter 9
01:28:30.555 : en:Chapter 10



[br][/br][/br]
Раздача мультитрекерная, при нуле сидируемых можете смело вставать на закачку!

Автор:  oartemka178 [ 2011-03-05 23:20 ]
Заголовок сообщения: 

Скрины в спойлер.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/