Раздал: 3.51 ГБ
Скачал: 1.74 ГБ
Ратио: 2.024
Зарегистрирован: 2011-11-08 20:09 Сообщения: 12155
|
Секреты Лос-Анджелеса L.A. Confidential
#777 Год выпуска: 1997 Производство: Warner Bros. Pictures, The Wolper Organization, Regency Enterprises Страна: США Слоган: «It's a crime saga that will shock you. It's a mystery that will keep you guessing. It's a thriller that will keep you riveted.» Жанр: Криминал, Триллер, Нуар Продолжительность: 02:17:53 Перевод: Многоголосный закадровый Субтитры: русские, английские Режиссер: Кёртис Хэнсон / Curtis Hanson Сценарий: Джеймс Эллрой, Брайан Хелгеленд, Кёртис Хэнсон Продюсер: Кёртис Хэнсон, Брайан Хелгеленд, Дэн Колсруд Оператор: Данте Спинотти Композитор: Джерри Голдсмит, Леонард Бернстайн В ролях: Рассел Кроу, Гай Пирс, Кевин Спейси, Ким Бейсингер, Джеймс Кромуэлл, Дэвид Стрэтэйрн, Дэнни ДеВито, Грэм Беккел, Пол Гилфойл, Рон Рифкин Описание: Добро пожаловать в Лос-Анджелес, с его ярким солнцем, широкими манящими пляжами и … процветающей организованной преступностью. Известно даже имя главы преступного мира — Микки Коэн. После ареста босса мафии один за другим в мир иной отправляются его помощники, стремившиеся занять освободившееся место Микки. В битву с преступниками, естественно, вступает знаменитая полиция Лос-Анджелеса. Двое бесстрашных полицейских, расследующих серию убийств, оказываются соперниками не только на работе, но и в постели проститутки из экзотического борделя.
Рейтинг
173,219 votes
Бюджет: $35 000 000 Сборы в США: $64 616 940 Сборы в мире: + $61 600 000 = $126 216 940
Качество:Blu-ray (custom) BD50 Формат: BDMV Видео: 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / VC-1 Video, 22910 kbps
Аудио №1: Dolby Digital Audio, English, 640 kbps, 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Аудио №2: Dolby TrueHD Audio, English, 5.1 / 48 kHz / 2 104 kbps / 16-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) Аудио №3: Dolby Digital Audio, Russian, 384 kbps, 5.1 / 48 kHz / 384 kbps |Двухголосный закадровый, Лазер Видео| Аудио №4: Dolby Digital Audio, Russian, 384 kbps, 5.1 / 48 kHz / 384 kbps |Многоголосный закадровый, Гемини| Аудио №5: Dolby Digital Audio, Russian, 384 kbps, 5.1 / 48 kHz / 384 kbps |Авторский закадровый, Гаврилов| Аудио №6: Dolby Digital Audio, Ukrainian, 384 kbps, 5.1 / 48 kHz / 384 kbps |Двухголосный закадровый| Аудио №7: Dolby TrueHD Audio, Spanish, 640 kbps, 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Аудио №8: Dolby Digital Audio, Spanish, 192 kbps, 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround |Комментарии #1| Аудио №9: Dolby Digital Audio, English, 192 kbps, 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround |Комментарии #2| Аудио №10: Dolby Digital Audio, English, 640 kbps, 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Субтитры: (PGS): English, English SDH, Russian, Italian SDH, Spanish (Castilian), Spanish, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Portugese, Finnish, Chinese, French, German SDH
Релиз от Релиз группа - Cast and Crew Audio Commentary - Whatever You Desire (SD, 30 minutes) - Sunlight and Shadow (SD, 21 minutes) - A True Ensemble (SD, 25 minutes) - From Book to Screen (SD, 21 minutes) - TV Pilot (SD, 47 minutes) - Off the Record (SD, 19 minutes) (профессиональный русский перевод) - Map Tour (SD, 9 minutes) - Director Curtis Hansen's Photo Pitch (SD, 9 minutes) (профессиональный русский перевод) - Isolated Score Track: You can focus on Jerry Goldsmith's musical score with this standard Dolby Digital 5.1 audio track. - Trailers and TV Spots (SD, 6 minutes)
Диск пересобран tymoxa. Используемое програмное обеспечение: BD reauthor (DVDLogic), Sonic Scenarist, Adobe Photoshop, Eac3to, goSUP, BDSup2Sub. Меню частично перерисовано. Воспроизведение проверено на Arcsoft Total Media Player 3 Platinum, Scenarist_QC 1.1 и Dune HD Base 3.0 (Содержимое папки "AACS" перенесено в "ANY!")
Золотые 50-е годы. Америка. Лос-Анджелес. Море, солнце, пальмы и девочки в бикини. Честно говоря, я думал, что в фильме будет рассказываться о какой-нибудь сногсшибательной любовной истории из серии "любовь в богатом доме с хорошим концом", ибо чего еще может происходить в лучезарном Лос-Анджелесе в это время, когда страна уже оправилась от депрессии и гангстерских разборок, на полных парах направляясь к процветанию... Ан, нет. Не все ладно в датском королевстве. Причем в оплоте оплотов, святая святых - полицейском управлении! В самом городе, на первый взгляд, все, вроде бы, нормально. Единственного крупного гангстера - главу организованной преступности в Лос-Анджелесе - надолго засадили за решетку, так что преступность перестала быть организованной и скатилась до совершенно кустарного уровня. Однако проблемы есть. Проблем не может не быть, потому что пока есть люди, потребляющие героин и другие наркотики, всегда будут люди, поставляющие эти наркотики и зарабатывающие на них гигантские деньги. И всегда будут люди, стремящиеся влезть в этот бизнес, убить тех, кто стоит во главе его и спокойно ждать того момента, когда их самих убьют. Потому что это такой бизнес, ничего уж не поделаешь. В полицейском управлении Лос-Анджелеса работают самые обычные полицейские. Что это значит? Это значит, что среди них есть и свои преступники, и свои стукачи, и свои герои (которые, впрочем, часто действуют преступными методами). Обычно каждый из них занимается своими собственными расследованиями, но в настоящий момент их всех объединяет стремление отыскать тех негодяев, которые совершили преступление, всколыхнувшее весь город - массовое убийство в одной из кафешек, причем среди погибших был один полицейский. В расследование включаются все. И молодой лейтенант Эд Эксли (Гай Пирс), стремительно делающий себе карьеру на стукачестве высшему начальству, за что его справедливо ненавидит все полицейское управление. И неистовый парень Бад Уайт (Рассел Кроу), который, как настоящий герой, не боится ни бога, ни черта, ни преступников, ни начальство, предпочитая играть по тем правилам игры, которые он себе сам устанавливает. И красавчик сержант Джек Винценнес (Кевин Спейси), который консультирует телесериал о жизни полицейских, а также берет взятки везде, где только можно. И полицейский начальник Дадли Смит (Джеймс Кромвелл), который в своей работе исповедует не слишком-то чистые методы, из-за чего молодой стукачок ему сильно мешает. Причем убийц, вроде бы, нашли довольно быстро, и все уже успокоились, но тут неожиданно выясняется, что во-первых - настоящие убийцы бродят где-то на свободе, а во-вторых - при расследовании этого дела обнаруживается такой клубок проблем, а также грязных и зловещих историй, что думаешь - хватит ли полицейским времени фильма на то, чтобы все это распутать. Тем более, что часть проблем кроется именно в самом полицейском участке. Я намеренно не собираюсь вам рассказывать о сюжете, потому что такие фильмы лучше не смотреть, когда заранее все известно. Тем более, что сюжет там весьма заковыристый, и хотя о чем-то все-таки можно догадаться чуть ли ни с самого начала, фильм до последней минуты держит в большом напряжении. Сразу должен сказать, что это один из лучших криминальных детективов, которые я когда-либо видел. Нет, конечно это не безукоризненный шедевр, потому что там присутствуют и штампы, и огрехи сценария, да и самая концовка фильма удивила просто невероятно, но плюсы значительно перевешивают минусы. Поэтому лучше поговорим о плюсах. Во-первых, фильм (и сценарий) производит очень реалистичное впечатление. Потому что в нем, как это бывает обычно в дешевых детективах, мир не делится на черное и белое - плохие дядьки преступники и отличные бравые ребята полицейские со стальными этими... как их... Тем более, что в центре всего фильма - полицейские, которые часто почти не отличаются от преступников. Ведь в жизни так оно и бывает. Преступники и полицейские играют по очень похожим законам. Только у первых за плечами - большие деньги и положение вне общества, а у вторых - намного меньшие деньги (как правило) и положение оплота и столпов закона. И очень часто полицейские сознательно нарушают закон ВО ИМЯ ЗАКОНА - то есть чтобы закон восторжествовал, и преступника посадили в тюрьму. Во-вторых, в фильме есть и хорошие диалоги, и довольно захватывающее действие. Потому что опять же - в детективах эти две ипостаси редко бывают сбалансированными. Или весь фильм детектив ходит, треплется с подозреваемыми или думает, расследуя преступление (психологический детектив), или крутые парни носятся по городу, в поисках свидетельских показаний проламывая черепа и ломая челюсти всяким плохим ребятам, периодически нарываясь на преступников и устраивая им кровавую баню (детективный боевик). Здесь же вы получите и то, и другое, причем, на мой взгляд, в довольно грамотно составленных пропорциях. В-третьих, в фильме режиссер ухитрился забыть о политкорректности, которая уже настолько навязла на зубах в американских фильмах, что я ее уже просто видеть не могу. Так что если в фильме появляется преступник-негр, то он вовсе не компенсируется негром - начальником полицейского участка. Более того, в лос-анджелесском полицейском участке (по фильму) вообще, по-моему, не работает ни один негр. Поймите меня правильно! Я вовсе не расист! Меня просто задолбала эта идиотская "политкорректность", из-за которой в американских фильмах скоро начальник каждого полицейского управления будет негр, его заместитель - педераст, криминалист - лесбиянка, начальник следственного отдела - латиноамериканец, начальник отдела по борьбе с организованной преступностью - одноногий и слепой инвалид, начальник еще какого-нибудь отдела - еврей, старший инспектор - поляк, а преступниками будут русские (до них "политкорректность" американцев еще не добралась) или инопланетяне. Потому что никого другого уже не остается. В-четвертых, очень колоритны главные герои. Причем колоритны - вполне жизненно и правдоподобно. Очкарик-стукачок вовсе не так уж прост и карикатурен (он вообще становится главным действующим лицом). Крутой парнишка влюбляется в элитную проститутку (ее играет Ким Бэсингер), причем рассказывает жуткую историю из своего детства так, что даже меня не потянуло над этим поиздеваться (а я любую фальшь чувствую за версту... вон, кот Бублик не даст соврать). И сержант Джек Винценнес думает не только о кино, и он не такая уж продажная скотина, как казалось в самом начале фильма. Кстати, очень здорово в фильме показан момент, как два полных антагониста - очкарик Эксли и крутой парень Уайт - стали чуть ли ни кровными друзьями. Короче говоря, фильм получился очень даже неплохой, динамичный, захватывающий, а самое главное - ПРАВДОПОДОБНЫЙ, что я очень ценю в фильмах подобного рода. Еще раз оговорюсь, что он безусловно не лишен определенных недостатков, но в общем и целом оставил самое благоприятное впечатление. И мне понятно, почему он уже считается классикой этого жанра, и с какой стати картина девять раз номинировалась на Оскар (причем два из них получила) и двенадцать раз номинировалась на приз британской академии кино и телевидения. Кстати, одного Оскара фильм получил за сценарий, а другой достался Ким Бэсингер, которая играла элитную проститутку Линн Брэкен (с ней многое связано у главных героев фильма), за лучшую роль второго плана. Я практически ничего не рассказал об этой роли, потому что не выношу Ким Бэсиндгер. Может быть, она действительно хорошо сыграла дорогую проститутку, в которой вспыхивают человеческие чувства к молодому полицейскому, но мне так не показалась. Проститутка как проститутка. Хотя играет она действительно неплохо. Но ничего выдающегося. А вот четыре главных актера, которые играют полицейских - Пирс, Кроу, Спейси и Кромвелл - просто класс! Мне очень понравилось. Особенно Пирс. У него ведь очень трудная роль. Сначала - очкарик-стукачок, потом - крутой парень, вот только концовка здорово подкачала, но это исключительно вина сценариста и режиссера. Почему на последней минуте картины сделан такой шаг, который совершенно не вяжется со всем фильмом - я не знаю. Может быть, впрочем, я чего-то не понял. Резюмирую. Хорошее кино. Захватывающий психологический детектив, зрелищный и динамичный (несмотря на большое количество диалогов и длительность самого фильма, которая составляет 138 минут). Надо ли его посмотреть? Я считаю, что вполне имеет смысл, если вы не испытываете идиосинкразии к детективам. Потому что этот фильм действительно вполне может претендовать на звание классики жанра.
* Фильм основан на одноименной книге Джеймса Элроя, написанной в 1988-89 годах. * Настоящее имя Бада - Уэнделл (Wendell). * Чтобы подготовить актеров к их ролям режиссер Кертис Хэнсон показал им несколько фильмов 50-х годов. * В качестве дополнительной подготовки Рассел некоторое время ездил с настоящими полицейскими. Но он считает, что это не принесло особой пользы из-за больших различий между работой полицейских в 50-х годах и в 90-х. * Сначала Расселу совсем не понравился образ Бада Уайта, но по мере подготовки он стал понимать его все больше, что явно помогло ему просто блестяще справиться с этой ролью. * Герой Кроу любил скотч, и пока шли съемки, актер пил только его. С тех пор он не выпил ни рюмки этого напитка.
Disc Title: L.A. Confidential Disc Size: 41 136 085 144 bytes Protection: AACS BD-Java: No BDInfo: 0.5.2 Total Video Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track ----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ --------------------- 00000.MPLS VC-1 2:17:53 32 836 866 048 41 136 085 144 31,75 22,91 Dolby TrueHD 5.1 1464Kbps (48kHz/16-bit) DD AC3 5.1 640Kbps DISC INFO: Disc Title: L.A. Confidential Disc Size: 41 136 085 144 bytes Protection: AACS BD-Java: No BDInfo: 0.5.2 PLAYLIST REPORT: Name: 00000.MPLS Size: 32 836 866 048 bytes Length: 2:17:53 (h:m:s) Total Bitrate: 31,75 Mbps Description: VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- VC-1 Video 22910 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Dolby TrueHD Audio English 1464 kbps 5.1 / 48 kHz / 1464 kbps / 16-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Ukrainian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround Dolby Digital Audio Spanish 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 33,522 kbps Presentation Graphics English 1,495 kbps Presentation Graphics Chinese 30,793 kbps Presentation Graphics Chinese 43,917 kbps Presentation Graphics Danish 27,130 kbps Presentation Graphics Dutch 23,169 kbps Presentation Graphics Finnish 25,294 kbps Presentation Graphics French 25,781 kbps Presentation Graphics German 35,208 kbps Presentation Graphics Italian 31,153 kbps Presentation Graphics Norwegian 24,383 kbps Presentation Graphics Portuguese 28,002 kbps Presentation Graphics Russian 36,309 kbps Presentation Graphics Spanish 29,613 kbps Presentation Graphics Spanish 31,209 kbps Presentation Graphics Swedish 27,121 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00000.M2TS 0:00:00.000 2:17:53.306 32 836 866 048 31 752 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:02:47.375 24 207 kbps 48 257 kbps 00:01:01.519 33 654 kbps 00:01:55.865 31 593 kbps 00:01:55.615 127 475 bytes 646 167 bytes 00:01:45.980 2 0:02:47.375 0:02:07.794 19 730 kbps 37 854 kbps 00:03:40.595 27 121 kbps 00:03:40.261 23 248 kbps 00:04:01.157 102 861 bytes 505 364 bytes 00:04:55.086 3 0:04:55.169 0:01:30.715 24 763 kbps 43 596 kbps 00:05:49.974 29 791 kbps 00:05:23.031 29 217 kbps 00:05:18.818 129 102 bytes 599 249 bytes 00:06:22.423 4 0:06:25.885 0:02:14.300 24 171 kbps 38 530 kbps 00:08:01.647 29 544 kbps 00:08:28.716 28 008 kbps 00:07:19.272 126 016 bytes 545 679 bytes 00:08:01.772 5 0:08:40.186 0:02:56.092 19 747 kbps 31 449 kbps 00:11:34.902 24 951 kbps 00:09:30.945 24 156 kbps 00:09:25.982 102 950 bytes 467 537 bytes 00:11:10.753 6 0:11:36.278 0:01:32.759 21 911 kbps 39 519 kbps 00:12:17.570 31 919 kbps 00:12:17.570 29 419 kbps 00:12:11.939 114 232 bytes 466 391 bytes 00:12:28.038 7 0:13:09.038 0:04:07.163 25 933 kbps 43 611 kbps 00:17:01.228 32 911 kbps 00:15:52.034 31 083 kbps 00:15:52.034 135 204 bytes 598 625 bytes 00:17:02.104 8 0:17:16.201 0:05:24.157 23 918 kbps 39 350 kbps 00:22:27.804 29 837 kbps 00:19:05.853 28 558 kbps 00:19:00.681 124 697 bytes 503 409 bytes 00:22:27.929 9 0:22:40.359 0:01:49.275 22 171 kbps 32 096 kbps 00:22:43.153 26 368 kbps 00:23:39.960 24 742 kbps 00:22:41.234 115 590 bytes 527 404 bytes 00:24:09.531 10 0:24:29.634 0:02:09.087 22 461 kbps 41 286 kbps 00:24:58.330 30 283 kbps 00:24:57.037 28 757 kbps 00:24:52.574 117 102 bytes 609 479 bytes 00:24:57.412 11 0:26:38.722 0:03:25.330 24 060 kbps 39 583 kbps 00:26:47.272 29 461 kbps 00:26:47.105 28 264 kbps 00:26:45.979 125 438 bytes 569 348 bytes 00:29:55.335 12 0:30:04.052 0:07:24.610 25 061 kbps 42 810 kbps 00:36:54.545 32 618 kbps 00:37:00.676 30 394 kbps 00:36:53.586 130 659 bytes 573 796 bytes 00:36:36.360 13 0:37:28.663 0:03:39.260 24 280 kbps 44 451 kbps 00:38:19.422 30 763 kbps 00:38:36.522 28 484 kbps 00:38:10.788 126 583 bytes 662 197 bytes 00:38:19.463 14 0:41:07.923 0:04:53.793 24 403 kbps 39 315 kbps 00:42:49.441 31 146 kbps 00:45:19.007 28 517 kbps 00:45:36.191 127 227 bytes 551 608 bytes 00:42:09.276 15 0:46:01.717 0:03:43.806 23 072 kbps 39 830 kbps 00:49:06.526 29 421 kbps 00:47:40.274 28 032 kbps 00:49:16.286 120 285 bytes 545 088 bytes 00:49:06.568 16 0:49:45.524 0:06:24.592 24 575 kbps 39 252 kbps 00:56:09.115 31 133 kbps 00:56:05.111 29 623 kbps 00:53:43.178 128 124 bytes 495 718 bytes 00:55:20.275 17 0:56:10.116 0:03:52.941 24 938 kbps 43 929 kbps 00:59:09.337 32 789 kbps 00:56:29.594 31 242 kbps 00:56:30.178 130 015 bytes 596 159 bytes 00:59:09.462 18 1:00:03.057 0:02:11.172 24 397 kbps 36 843 kbps 01:00:08.730 33 124 kbps 01:00:05.351 29 764 kbps 01:00:04.517 127 193 bytes 507 898 bytes 01:01:04.410 19 1:02:14.230 0:03:35.632 23 723 kbps 45 575 kbps 01:04:36.038 31 447 kbps 01:03:54.372 29 098 kbps 01:04:29.073 123 682 bytes 707 155 bytes 01:04:36.163 20 1:05:49.862 0:01:57.867 20 872 kbps 32 624 kbps 01:07:46.729 23 930 kbps 01:05:55.743 22 961 kbps 01:06:05.920 108 815 bytes 455 537 bytes 01:06:44.500 21 1:07:47.730 0:04:44.534 26 790 kbps 46 019 kbps 01:11:28.284 33 648 kbps 01:11:58.814 31 265 kbps 01:11:54.560 139 669 bytes 612 616 bytes 01:11:59.023 22 1:12:32.264 0:03:01.347 21 202 kbps 35 801 kbps 01:15:14.676 27 101 kbps 01:15:13.717 23 952 kbps 01:13:46.880 110 539 bytes 481 525 bytes 01:15:15.010 23 1:15:33.612 0:02:44.581 21 923 kbps 28 402 kbps 01:17:28.644 24 650 kbps 01:17:56.588 23 992 kbps 01:16:30.127 114 296 bytes 319 246 bytes 01:17:58.423 24 1:18:18.193 0:04:53.042 20 866 kbps 35 659 kbps 01:22:53.802 29 079 kbps 01:22:51.424 27 111 kbps 01:22:52.133 108 788 bytes 476 737 bytes 01:23:00.183 25 1:23:11.236 0:03:44.933 22 618 kbps 37 885 kbps 01:24:18.219 29 071 kbps 01:26:41.613 27 499 kbps 01:24:17.010 117 919 bytes 488 878 bytes 01:26:06.744 26 1:26:56.169 0:02:15.760 20 716 kbps 34 369 kbps 01:26:58.004 25 541 kbps 01:26:56.920 22 539 kbps 01:26:57.754 108 004 bytes 478 785 bytes 01:26:58.046 27 1:29:11.929 0:01:31.966 20 021 kbps 29 430 kbps 01:29:24.776 25 005 kbps 01:29:49.717 23 683 kbps 01:29:36.537 104 381 bytes 429 188 bytes 01:29:37.580 28 1:30:43.896 0:01:10.195 21 033 kbps 32 516 kbps 01:31:52.882 25 360 kbps 01:31:22.977 23 294 kbps 01:31:23.936 109 654 bytes 540 141 bytes 01:30:59.203 29 1:31:54.091 0:04:45.285 22 562 kbps 33 640 kbps 01:35:11.997 29 168 kbps 01:35:07.910 28 408 kbps 01:35:08.369 117 630 bytes 486 420 bytes 01:32:36.259 30 1:36:39.376 0:04:12.835 23 707 kbps 39 506 kbps 01:39:36.512 30 348 kbps 01:40:37.990 28 004 kbps 01:38:03.335 123 600 bytes 529 741 bytes 01:40:49.710 31 1:40:52.212 0:05:01.259 21 544 kbps 43 500 kbps 01:41:59.905 31 086 kbps 01:41:59.905 28 692 kbps 01:42:11.166 112 321 bytes 595 543 bytes 01:42:16.588 32 1:45:53.472 0:05:39.922 22 409 kbps 35 547 kbps 01:50:59.778 30 723 kbps 01:50:01.678 27 298 kbps 01:48:18.241 116 830 bytes 511 111 bytes 01:50:26.828 33 1:51:33.395 0:03:07.604 25 419 kbps 42 564 kbps 01:54:24.357 33 024 kbps 01:53:49.405 31 364 kbps 01:53:47.278 132 523 bytes 518 910 bytes 01:53:38.061 34 1:54:40.999 0:03:01.306 23 895 kbps 35 722 kbps 01:54:45.712 30 749 kbps 01:54:43.626 28 227 kbps 01:54:43.543 124 575 bytes 461 429 bytes 01:55:58.660 35 1:57:42.305 0:02:47.542 19 909 kbps 35 055 kbps 01:58:25.348 25 393 kbps 01:58:24.597 23 739 kbps 01:57:47.685 103 796 bytes 490 480 bytes 01:57:57.487 36 2:00:29.847 0:03:08.730 23 603 kbps 43 404 kbps 02:03:09.215 31 634 kbps 02:03:14.804 31 059 kbps 02:03:09.215 123 057 bytes 429 337 bytes 02:02:55.076 37 2:03:38.577 0:03:21.951 21 826 kbps 36 650 kbps 02:04:12.278 28 440 kbps 02:04:19.994 27 248 kbps 02:04:15.823 113 793 bytes 432 032 bytes 02:05:45.162 38 2:07:00.529 0:03:01.723 26 063 kbps 46 601 kbps 02:08:21.985 32 086 kbps 02:08:02.633 28 955 kbps 02:07:56.085 135 883 bytes 588 358 bytes 02:07:35.022 39 2:10:02.252 0:03:01.264 25 257 kbps 41 377 kbps 02:12:40.577 31 050 kbps 02:12:37.407 28 643 kbps 02:12:37.491 131 681 bytes 559 780 bytes 02:11:16.076 40 2:13:03.517 0:04:49.789 10 862 kbps 50 598 kbps 02:14:44.743 34 547 kbps 02:14:44.743 32 219 kbps 02:14:44.743 56 803 bytes 559 794 bytes 02:14:45.160 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00000.M2TS 4113 (0x1011) 0xEA VC-1 8273,140 22 911 23 693 006 807 128 886 007 00000.M2TS 4352 (0x1100) 0x81 AC3 eng (English) 8273,140 640 661 862 400 3 878 100 00000.M2TS 4353 (0x1101) 0x83 TrueHD eng (English) 8273,140 2 104 2 175 767 212 15 534 887 00000.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 rus (Russian) 8273,140 384 397 117 440 2 326 860 00000.M2TS 4355 (0x1103) 0x81 AC3 rus (Russian) 8273,140 384 397 117 440 2 326 860 00000.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 rus (Russian) 8273,140 384 397 117 440 2 326 860 00000.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 ukr (Ukrainian) 8273,140 384 397 112 832 2 326 833 00000.M2TS 4358 (0x1106) 0x81 AC3 spa (Spanish) 8273,140 640 661 862 400 3 878 100 00000.M2TS 4359 (0x1107) 0x81 AC3 spa (Spanish) 8273,140 192 198 558 720 1 292 700 00000.M2TS 4360 (0x1108) 0x81 AC3 eng (English) 8273,140 192 198 558 720 1 292 700 00000.M2TS 4361 (0x1109) 0x81 AC3 eng (English) 8273,140 640 661 862 400 3 878 100 00000.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 8273,140 34 34 666 892 199 084 00000.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS fra (French) 8273,140 26 26 661 735 155 578 00000.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS deu (German) 8273,140 35 36 410 398 208 747 00000.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS rus (Russian) 8273,140 36 37 548 996 215 407 00000.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS ita (Italian) 8273,140 31 32 217 146 185 901 00000.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS spa (Spanish) 8273,140 30 30 624 681 177 005 00000.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS nld (Dutch) 8273,140 23 23 960 499 140 758 00000.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS zho (Chinese) 8273,140 31 31 844 940 183 300 00000.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS spa (Spanish) 8273,140 31 32 275 450 185 707 00000.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS dan (Danish) 8273,140 27 28 057 297 163 101 00000.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS fin (Finnish) 8273,140 25 26 157 841 149 675 00000.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS nor (Norwegian) 8273,140 24 25 215 969 147 656 00000.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS por (Portuguese) 8273,140 28 28 958 645 168 257 00000.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS swe (Swedish) 8273,140 27 28 047 451 163 000 00000.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS zho (Chinese) 8273,140 44 45 416 852 259 971 00000.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS eng (English) 8273,140 1
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
|