BitTorrent Трекер RusTrek.ru
http://5.45.70.241/

Дум (Расширенная версия) / Doom (Extended edition)(Анджей Бартковяк / Andrzej Bartkowiak) [2005, сша, германия, великобритания, ужасы, фантастика, боевик, BDRemux>DVD9 (Custom)] AVO (Гаврилов) + DUB + Sub (rus, eng) + original eng
http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=821&t=41320
Страница 1 из 1

Автор:  oartemka178 [ 2012-05-26 23:11 ]
Заголовок сообщения:  Дум (Расширенная версия) / Doom (Extended edition)(Анджей Бартковяк / Andrzej Bartkowiak) [2005, сша, германия, великобритания, ужасы, фантастика, боевик, BDRemux>DVD9 (Custom)] AVO (Гаврилов) + DUB + Sub (rus, eng) + original eng



Дум (Расширенная версия) / Doom (Extended edition)



#777
  • Страна: сша, германия, великобритания
  • Жанр: ужасы, фантастика, боевик
  • Год выпуска: 2005
  • Продолжительность: 01:52:44
  • Перевод (1): [font=monospace]авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов[/font]
  • Перевод (2): профессиональный дублированный
  • Cубтитры: русские, английские
  • Оригинальная аудиодорожка: английский
  • Режиссер: Анджей Бартковяк / Andrzej Bartkowiak
  • В ролях: Карл Урбан, Двэйн Джонсон, Розамунд Пайк, Декстер Флетчер, Бен Дэниелс, Аль Уивер, Ричард Брэйк, Йао Чин, Разаак Адоти, Доби Опарей, Брайан Стил, Роберт Расселл, Дэниэл Йорк, Йен Хьюз, Сара Хотон, Бланка Яросова, Владислав Динтера, Петр Хнетковски, Ярослав Псеничка, Марек Мотличек, Даг Джонс
  • Описание: Что-то пошло не так на отдаленной научно-исследовательской станции, расположенной на Марсе. Все исследовательские работы приостановлены. Связь прервана. А сообщения, которые все-таки дошли до Земли, были более чем тревожны. Объявлен карантин 5-го уровня, доступ на станцию разрешен только спецназу, обладающему невероятной огневой мощью. Перед бойцами поставлена задача: никто из обитателей станции не должен выйти живым ...
    Однако полчища жутких созданий неизвестного происхождения, скрывающихся за каждой стеной среди бесчисленных комнат и тоннелей станции ... гораздо сильнее, мощнее и кровожаднее, чем можно было представить.
  • Дополнительная информация: Данный релиз сделан из BDRemux, за что спасибо cooldimon54.
    Меню, файл эпизодов с двд
    Звуковые дорожки перекодирована с dts в ас3 с помощью программ Tranzcode и Sonic Foundry Soft Encode.
    [font=monospace]Дубляж на театральную версию. Есть места без перевода

    Видео кодировалось с помощью программы Canopus Procoder 2 по инструкции , за что спасибо Mikky72.[/font]
  • Меню: Есть, англоязычное, озвученное, анимированное
  • Тип релиза: BDRemux>DVD9 (Custom)
  • Контейнер: DVD-Video
    Видео: MPEG2, NTSC, VBR, 16:9, 23.976 fps, средний битрейт видео 8000
    Аудио 1: русский, одноголосый, AC3, 6 CH, 48 kHz, 448Kbps, DD 5.1
    Аудио 2: русский, дублированный, AC3, 6 CH, 48 kHz, 448Kbps, DD 5.1
    Аудио 3: английский, оригинальный, AC3, 6 CH, 48 kHz, 448Kbps, DD 5.1




LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ffms2.dll") # подключение декодера
FFVideoSource("D:\TORRENTS\Doom\BDMV\STREAM\00000.track_4113.mkv") #открытие видео
# crop (0,0,0,-2) # если высота не кратна 4
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\AutoYUY2.dll")
AutoYUY2() # конверсия цветового пространства
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\ColorMatrix\ColorMatrix.dll")
ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601", inputFR=false, clamp=0) # 16-235
#ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601", inputFR=true, clamp=0) # 0-255
BicubicResize(720,480,0,0.5) # расайз методом Catmull-Rom spline для www=720, hhh=480
AddBorders (0,0,0,0) #bbb=0
#AssumeFPS("ntsc film")







Canopus Procoder 2 - конвертация видео
AviSynth - обработка видео
FFMpegSource - индексирование
PgcDemux - демукс исходного DVD
TS Muxer - разборка blu-ray на элементарные стримы
Mkvmerge GUI - сборка контейнера mkv
VirtualDub - проверка цветового диапазона
Tranzcode - разборка dts в wav
Sonic Foundry Soft Encode - сборка ac3 дорожки
MuxMan - сборка двд видео
MS Paint - работа с меню
DvdRemakePro - реавторинг диска

  • Тодд Холленсхэд, управляющий делами (CEO) id Software, был с самого начала съёмок привлечён к созданию фильма. Он просматривал сценарии и утверждал их.
  • Татуировка на спине Скалы «SEMPER FI» — это стандартное сокращение пехотинцев для латинской фразы (являющейся девизом Морпехов США) — Semper fidelis, «Всегда Верный».
  • В фильме также планировалось появление какодемона, но он был вырезан из финальной версии.
  • В сцене от первого лица играет ремикс классической музыкальной темы Doom.
  • Имена учёных, Доктора Кармака и Доктора Уиллитса, — отсылки на разработчиков из id Software — Джона Кармака и Тима Уиллитса.
  • В фильме используется звук открывающейся двери из игры Doom 3.
  • Ролик в титрах использует множество текстур и световых эффектов из Doom 3: коробки с «Х» на боках, бочки, машина работающая со светящимся цилиндром.
  • После того, как пехотинцы возвращаются на Землю до Климакса, то когда Демон разговаривает в комнате с Ковчегом, за его спиной на стене можно увидеть нарисованную стрелку вправо с подписью «To Delta Labs»; возможно это отсылка к Лабораториям Дельта из Doom 3.
  • В исходном описании игры «Doom» аббревиатура оружия, из которого в финале стреляет герой Дуэйна Джонсона, расшифровывается как «Big Fucking Gun».

1. Portland and The Kid finding Dr. Tallman in a locker room
2. Sarge briefing the team on the helicopter
3. Kid shooting steaming pipes
4. What happens to Pinky's legs
5. An extended version of the first-person shooter scene
6. Sam and Duke in the Med Lab
7. Portland reloading his gun in the restroom



Фильм записан на диск Verbatim DVD+R DL программой ImgBurn по инструкции.Работоспособность проверена на стационарном плеере Philips BDP 7500

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/