Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 2012-05-28 23:40 
Не в сети
Администратор
Администратор
Аватара пользователя
Раздал: 51.58 ТБ
Скачал: 620.08 ГБ
Ратио: 85.182


Зарегистрирован: 2010-11-09 02:24
Сообщения: 44886
Откуда: Земля Санникова
Книги Просперо / Prospero's Books


#777
Год выпуска: 1991
Страна: Франция, Япония, Великобритания, Нидерланды, Италия
Жанр: Фэнтези, драма
Продолжительность: 02:00:38
Перевод #1: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Русские субтитры: есть
Оригинальная дорожка: есть (английский)
Режиссер: Питер Гринуэй / Peter Greenaway
В ролях: Джон Гилгуд, Майкл Кларк, Мишель Бланк, Эрланд Джозефсон, Изабелль Паско, Том Белл, Кеннет Крэнхем, Марк Райлэнс, Герард Туулен, Пьер Бокма...
Описание: "Книги Просперо" Питера Гринуэя - оригинальная интерпретация первоисточника. Почти все диалоги в фильме принадлежат Гилгуду, играющему Просперо. Кроме того, почти все действие сопровождается неким миметическим балетом из обнаженных мужчин и женщин. Вечает все блестящая работа худощников-постановщиков Бен Ван Оса и Яна Рулфса и оператора Саши Вьерни. "Книги Просперо", снятые по шекспировской "Буре" (весьма странная пьеса в наследии английского гения), представляют собой, мягко говоря, неожиданную версию классики - истории о миланском герцоге Просперо , отправленном своим братом-противником в открытое море и оказавшемся на острове вместе со своими полуволшебными книгами и маленькой дочерью. Гринуэй решает сразу несколько проблем, наделив Просперо полномочиями Шекспира. Он абстрагируется от необходимости следовать сюжету оригинала, он делает текст лишь одной из составляющих действия. И он передает работу с шекспировским стихом в руки достойнейшего. Лучшего выбора, чем Гилгуд, он вряд ли мог сделать. Актеру тогда было уже 86, но его голос в "Книгах Просперо" - не просто голос, а мощный режиссерский инструмент. Гилгуд мечтал организовать съемку фильма по "Буре" много лет, пытался привлечь к проекту Куросаву и Бергмана. Неудивительно, что он сыграл так, как будто на кону стояла вся его актерская репутация. Для Гинуэя 24 книги Просперо более важны, чем сам Просперо . Их тематика безгранична - это книга воды, книга движения, книга любви, книга игр и так далее. Оживающие на их страницах образы создают свой отдельный мир, в котором есть место всему, что может взволновать и затронуть человека. Художественное образование Гринуэя здесь реализуется с особенной силой, подкрепленное новейшими средствами компьютерной графики. Образы книг Просперо технологически органично вплетаются в тот интерьер, который символизирует развитие сюжета. Роскошный видеоряд, создаваемый режиссером, является самостоятельной ценностью, как минимум равнозначной шекспировскому тексту. В сочетании с неоклассической музыкой Майкла Наймана гринуэевское рококо (если это рококо) может вызвать неодолимую идиосинкразию. Все критики в один голос твердят о засилии голого тела в фильмах Гринуэя. В «Книгах Просперо» массовая обнаженка (с участием десятков натур, которые фигурируют в кадре ежеминутно) - это самый натуральный ренессасный пир плоти, причем даже то слабое прикрытие, которое имеют некоторые тела, оформлено в стиле живописи Возрождения. Однако для современного зрителя в этом есть элемент определенного сюрреализма, особенно в сочетании со диковинными предметами и интерьером, которые в фильме доминируют. Первые кадры фильма просты и символичны: падают капли воды. Как известно, монотонно каплющая вода порождает гипнотический эффект. И, хотя капли будут падать недолго, фильм от начала до конца - растянутый сеанс гипноза, и лучше этому не противиться, потому что погрузиться в предлагаемый Гринуэем транс - хороший способ воспринять то, что он снимает. (Википедия)
Качество: DVD5
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed 25.00 fps Bitrate - avg: 5102241, min: 2157226, max: 7645866.
Аудио:
audio 1: English (Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 448 Kbps);
audio 2: Russian DVO (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192Kbps)
audio 3: Russian AVO (Dolby AC3, 1 ch, 48.0 KHz, 96Kbps)
Title:
Size: 4.34 Gb ( 4 555 164 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 02:00:38
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Subtitles:
Nederlands
English
Russian
Russian
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu




IMDb: http://www.imdb.com/title/tt0102722/
В основе данного релиза лежит тот же DVD-диск, который длительное время раздается guginot: http://rustrek.ru/viewtopic.php?t=156595 . Это единственное издание данного фильма на DVD, в составе боксета "Призеры голландского кинофестиваля", к которому была добавлена дорожка от DVD - VHS рипа с одноголосным переводом Михалева, а также субтитры.
Отличия этого релиза от релиза guginot:
Основная проблема релиза от guginot - это проблема с субтитрами. Сообственно, поэтому DVD-диск был сделан заново. Английские субтитры, которые в том релизе отсутствовали, взяты из сети - использован оригинал Шекспира "Буря" + перевод тем книг. Английские и русские субтитры заново таймированы по речи. В русских титрах использован перевод "Бури" Шекспира М.Л.Лозинского , в некоторых местах заменен на перевод Щепкиной-Куперник + перевод тем книг. Кроме того, исправлено большое различие в громкости звучания английской и русской дорожек - теперь при их переключении не приходится тотчас же регулировать громкость.
Вся вышеперечисленная работа проделана группой Team RDA, [color=blue]релизер - Temperest.[/color] Спасибо ему.
От себя добавлю, что оригинальный звук в этом фильме – это, на мой взгляд, настоящее произведение искусства. Один только голос Гилгуда, читающего Шекспира, чего стоит! При всем моем уважении к Михалеву хочу заметить, что в данном случае смотреть фильм с одноканальным переводом, записанным с VHS - это потерять половину удовольствия от просмотра (ИМХО). Поэтому перераздача данного фильма собственно и осуществляется ради правильных субтитров.

Сэмпл: http://multi-up.com/356495
Просьба не разбегаться сразу после скачивания !


15-Окт-10 добавлен двухголосый перевод от НТВ
(текст читают Ирина Акулова и Рогволд Суховерко)
Звук любезно предоставлен night_spell; реставрацию звука, его синхронизацию и реавторинг данного DVD осуществил guginot. Большое им спасибо !


У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
  • Торрент
Автор: oartemka178 Хэш: ---
Добавлен: 2012-05-31 14:32 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 4.34 ГБ (4 664 487 936 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 191


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Переместиться наверх
 Главная |  Список форумов |   Time : 0.136s | 15 Queries | GZIP : Off |