BitTorrent Трекер RusTrek.ru
http://5.45.70.241/

Чудеса на виражах / TaleSpin / Сезон: 1 / серии: 65 из 65 (Роберт Тейлор / Robert Taylor, Джеймс Уокер / James Waker, Ларри Латам / Larry Latham и др) [1990, Приключения, семейный, SATRip] DUB (СТС)
http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=813&t=48337
Страница 1 из 1

Автор:  oartemka178 [ 2012-07-16 23:35 ]
Заголовок сообщения:  Чудеса на виражах / TaleSpin / Сезон: 1 / серии: 65 из 65 (Роберт Тейлор / Robert Taylor, Джеймс Уокер / James Waker, Ларри Латам / Larry Latham и др) [1990, Приключения, семейный, SATRip] DUB (СТС)

Чудеса на виражах (ТВ-релиз с канала СТС) / TaleSpin
#777
Страна: США
Жанр: Приключения, семейный
Сезон (количество): 1
Серии (количество): 65 из 65
Продолжительность: 22 мин
Год выпуска: 1990-1991
Перевод: Профессиональный (дублированный: Останкино (1 канал) + Невафильм)
Русские субтитры: нет
Режиссёр: Роберт Тейлор / Robert Taylor, Джеймс Уокер / James Waker, Ларри Латам / Larry Latham и др
Роли озвучивали:
Балу – Борис Быстров, Алексей Гурьев (Невафильм)
Кит Ветрогон – Мария Виноградова, Ваня Шамин (Невафильм)
Ребекка Каннингем – Елена Соловьёва, Александра Кожевникова (Невафильм)
Молли – Людмила Гнилова
Баламут (Дикий кот) – Александр Леньков, Геннадий Смирнов (Невафильм)
Луи – Владимир Ферапонтов
Шерхан – Виктор Петров
Дон Карнаж (Зареж) – Юрий Волынцев, Валерий Кухарешин (Невафильм)
Бешеный Пёс – Виталий Ованесов
Полковник Спигот (Втулка) – Борис Кумаритов, Станислав Концевич (Невафильм)
Описание: «Чудеса на виражах» - это один из знаменитых мультсериалов Уолта Диснея, они учат тем же вечным ценностям, что и любое хорошее произведение приключенческого жанра — дружбе, честности и, как ни удивительно, даже бескорыстию. Этот мультсериал годится для просмотра всей семьёй — отличная графика, весёлые и захватывающие приключения, метко схваченные характеры героев интересны для любого возраста, а также поклонникам авиации. Не исключено, что основные герои сериала — Балу, Кит, Ребекка, Молли — олицетворяют собой его, выражаясь специальным языком, целевую аудиторию.
Тёмно-синим отмечены серии в дубляже от Останкино-1992 года
Красным выделены передублированные серии, т.е. имеют 2 дубляжа (Останкино (1992) + Невафильм (2003)) и как следствие, имеют 2 дорожки
01. I only have ice for you – Лёд и больше ничего
02. A bad reflection on you, part 1 – Просто у Вас глупый вид, часть1
03. Time waits for no bear – Время не ждёт
04. A touch of glass – Не всё то золото, что блестит
05. It came from beneath the sea duck – Пираты и морское чудище
06. Stormy weather – Буря (В штормовую погоду)
07. The bigger they are the louder they oink – Чем они больше, тем сильнее хрюкают
08. For a fuel dollars more – Надбавка за заправку
09. The idol rich – Кому дороже идол?
10. On a wing and a bear – Медведь на бреющем полёте
11. The time bandit – Бандиты и время Замена на лучший вариант
12. Polly wants a treasure – Охотники за сокровищами Замена на лучший вариант
13. From here to machinery – Кто заменит робота?
14. A spy in the ointment – Шпион познаётся в беде
15. All's whale that ends whale – Суета из-за кита
16. Bearly alive – Еле-еле душа в теле
17. A star is torn – И звёзды меркнут
18. Her chance to dream – Мечты, где ваша сладость
19. Molly coddled – Молли в неволе
20. Mommy for a day – Трудно быть мамой
21. The golden sprocket of friendship – Тембрийская награда
22. War of the weirds – Война врунов
23. Whistlestop Jackson, legend – Легендарный авиатор Джексон
24. A Baloo switcheroo – Превращения от похищения
25. The balooest of the blue Bloods – Балу голубых кровей
26. Vowel play – Игра слов
27. Last horizons – Город за горизонтом
28. Feminine air – В воздухе женщины
29. Plunder and lightning, part 1 – Грабёж и молнии, часть 1
30. Plunder and lightning, part 2 – Грабёж и молнии (Погром и молния), часть 2
31. Plunder and lightning, part 3 – Грабёж и молнии (Погром и молния), часть 3
32. Plunder and lightning, part 4 – Грабёж и молнии (Погром и молния), часть 4
33. Citizen Khan – Гражданин Хан
34. Double or nothing – Всё или ничего
35. Flight of the snow duck – Полёт снежного утёнка
36. My fair Baloo – Воспитание Балу
37. Gruel and unusual punishment – Овёс и необычное наказание
38. Flight school confidential – Лучшая школа пилотов
39. Save the Tiger – Если ты спас тигра
40. The old man and the sea duck – Старик и утёнок
41. Bringing down babyface – Задержание Младенчика
42. Pizza pie in the sky – Пиццу с неба получай
43. Louie's last Stand – Последний шанс Луи
44. Captains outrageous – Грозные капитаны
45. For whom the bell klangs, part 1 – По ком звонит колокол?, часть 1
46. For whom the bell klangs, part 2 – По ком звонит колокол?, часть 2
47. Jumping the guns – Пушки и прыжки
48. Sheepskin deep – Глубокие знания
49. In search of ancient blunders – В поисках ошибок древности
50. Waiders of the wost tweasure – Искатели утраченного сокровища
51. Baloo Thunder – Балу-громовержец
52. The Road to Macadamia – Дорога в Макадамию Замена на лучший вариант
53. The Sound and the Furry – Пушистые непоседы
54. Destiny Rides Again – Судьбу не обманешь
55. The incredible shrinking Molly – Очень маленькая Молли
56. Paradise lost – Потерянный рай
57. Flying dupes – Осторожно, за штурвалом ас
58. Stuck on you – Я от тебя не отстану
59. Bygones – Гости из прошлого
60. The ransom of red chimp – Выкуп за тётушку
61. Bullethead Baloo – Реактивный Балу
62. Mach one for the gipper – Эксперементальная модель
63. A bad reflection on you, part 2 – Просто у Вас глупый вид (Как в кривом зеркале), часть 2
64. A jolly Molly Christmas – С рождеством, Молли!
65. Your Baloo's in the mail – Ваш почтальон Балу

Доп. информация: Релиз от utas, SATRipы с СТС - с высококачественного спутника!
Раздача будет обновляться по мере готовности рипов. Видео полное - с начальной заставкой, которая практически уникальна в части серий от Останкино (за кадром название сериала озвучивают разные актёры дубляжа, принимавшие участие в этом сериале) и конечными титрами, которые также уникальные чуть ли не в каждой серии, поскольку там разное содержание не только актёров и создателей сериала, но ещё и название студии производства (наверняка для многих это весьма не мало важно)
Раздача является ЗАВЕРШЁННОЙ!!!

Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи:http://rustrek.ru/viewtopic.php?t=2655927 + http://rustrek.ru/viewtopic.php?t=2553588
Главное отличие от них - чёткая картинка и звук + наличие титров и заставок
- Соседняя раздача с 1 канала
Отличие между СТС и 1 каналом
* В рипах с СТС более яркие краски.
* В каждой 3-й серии до 29, а затем в каждой 4-й с 30-й серии имеются рекламные вставки "Далее", но я считаю это не главное
* Список серий по каналу СТС будет вестись согласно показу на российском ТВ (у обоих каналов пока один и тот же)
* Более заметный и привычный логотип у канала СТС
* Обе раздачи как с 1 канала, так и СТС должны жить и продолжать линейку "Лучших ТВ-релизов мультсериалов Диснея с различных каналов" (ибо у каждого канала свои правила показа + не будем забывать о том, что это прежде всего ТВ-мультшоу, а уже потом всё остальное и вариант ТВ является отправной точкой для всего остального, даже для DVD)
*Выбор лишь за вами (главное, чтобы было между чем выбирать, таким образом обеспечив достойную конкуренцию)

Качество: SATRip
Формат: AVI
Видео: XVID 704 x XviD, 704x528, 25 FPS, ~1500-2000 kbps avg.
Аудио: A52 Audio aka AC3 (a52) 48000 Hz stereo 192 kbps (основная часть)
Субтитры: нет
Все раздачи мультсериала
Общее
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 293 Мбайт
Продолжительность : 21 м.
Общий поток : 1862 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 21 м.
Битрейт : 1596 Кбит/сек
Ширина : 704 пикс.
Высота : 528 пикс.
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.172
Размер потока : 251 Мбайт (86%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 2
Режим : Dual mono
Идентификатор кодека : 50
Продолжительность : 21 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 40,2 Мбайт (14%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 ms



Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/