BitTorrent Трекер RusTrek.ru http://5.45.70.241/ |
|
Тень прошлого / Shadow of the Past / Fortidens skygge (Биргер Ларсен / Birger Larsen) [2011 г., криминал, драма, триллер, Дания, HDRip] VO (Wolrone) + Original (Danish) + SoftSub (Rus, Eng) http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=554&t=49546 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | oartemka178 [ 2012-07-30 23:40 ] |
Заголовок сообщения: | Тень прошлого / Shadow of the Past / Fortidens skygge (Биргер Ларсен / Birger Larsen) [2011 г., криминал, драма, триллер, Дания, HDRip] VO (Wolrone) + Original (Danish) + SoftSub (Rus, Eng) |
Тень прошлого / Shadow of the Past / Fortidens skygge #777 Страна: Дания Жанр: Драма, триллер, криминал Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:36:56 Перевод: Одноголосый закадровый (Wolrone) Cубтитры: Русские (Kirill Ivanov), Английские, SRT Режиссер: Биргер Ларсен / Birger Larsen В ролях: Лерке Винтер Андерсен, Лаура Бах, Якоб Седергрен, Андреас Йессен, Ларс Миккельсен, Ларс Ранте и др. Описание: Томас Шеффер полицейский-психолог, несколько лет назад допустивший досадную ошибку, не заметив в кровавых рисунках солдата, воевавшего в Ираке, страшную психическую болезнь. Со временем болезнь прогрессирует и бывший солдат превращается в маньяка-убийцу гуляющего на свободе, осуществляя в реале то, что он когда-то рисовал в своих жутких картинках. Томас еще не знает, какими последствиями обернется его оплошность, которая поставит на кон больше, чем его собственная жизнь... А тем временем начинается охота на маньяка, но не так все просто как кажется... СЭМПЛ ТРЕЙЛЕР Качество видео: HDRip Формат видео: AVI Видео: 720:400 (16:9); 25,0 fps; ~1932 kbps Аудио 1: AC3; 48 kHz; Stereo; 192 kbps | Русский Аудио 2: AC3; 48 kHz; Stereo; 192 kbps | Original, отдельно Общее Полное имя : Shadow of the Past (2011, VO) K_I.avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,37 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 31 м. Общий поток : 2134 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (MPEG) Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 31 м. Битрейт : 1932 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 400 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.268 Размер потока : 1,24 Гбайт (91%) Библиотека кодирования : XviD 65 Аудио Идентификатор : 1 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 31 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 126 Мбайт (9%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс. 1 00:00:57,972 --> 00:01:01,972 Перевод Kirill Ivanov, 2012 (c) 2 00:02:03,373 --> 00:02:06,798 - Спасибо. Уже приехали. Скоро дома будем. 3 00:02:18,764 --> 00:02:22,314 - Здравствуйте. Можно купить билет? Вот, пожалуйста. - Да. 4 00:02:25,103 --> 00:02:27,822 - Спасибо. - Спасибо. 5 00:02:53,131 --> 00:02:54,758 Нет! 6 00:02:59,559 --> 00:03:03,459 ТЕНЬ ПРОШЛОГО 7 00:03:08,689 --> 00:03:11,192 - Ты готова? - Да. 8 00:03:11,358 --> 00:03:15,738 - Ты уверена? - Да. Что там такое? 9 00:03:17,864 --> 00:03:20,743 - Что это? - Это дом. 10 00:03:20,909 --> 00:03:23,128 - Я вижу, но... - Пошли. 11 00:03:24,663 --> 00:03:28,793 - Смотрите дерево! По нему можно лазать! - Только после Вас. 12 00:03:28,959 --> 00:03:33,840 - Как ты на это смотришь? - Это кухня. 13 00:03:35,382 --> 00:03:39,808 Вы можете объединить кухню с соседней комнатой. Эту стену можно снести. 14 00:03:39,970 --> 00:03:42,769 Ты еще не видела самого лучшего. 15 00:03:42,931 --> 00:03:48,028 - Это так здорово! - Будешь ли ты так делать, М-р Умелые руки? 16 00:03:48,145 --> 00:03:53,402 - Мы можем пробить его до низу и сделать здесь крыльцо. - Все это замечательно, но можем ли мы все это себе позволить? 17 00:04:02,743 --> 00:04:05,121 Они приняли мое заявление. 18 00:04:07,956 --> 00:04:11,210 - Кто хочет пойти в сад? - Мы идем. 19 00:04:15,297 --> 00:04:19,177 - Что там говорят в участке? - Пока что, только Бисгард знает. 20 00:04:20,719 --> 00:04:24,064 - Это то, что ты хочешь? - Это то, что я хочу? 21 00:04:26,099 --> 00:04:28,852 Кофе на скамейке, там. Вот это я точно хочу. 22 00:04:31,855 --> 00:04:36,076 Я тоже хочу. Можем ли мы взять его в кредит? 23 00:04:36,234 --> 00:04:39,989 Конечно. Я просто хотел, чтобы ты его увидела. 24 00:04:42,616 --> 00:04:45,415 Нам придется спать в нем. 25 00:04:45,577 --> 00:04:49,207 Это Томас. Что? 26 00:04:51,249 --> 00:04:53,251 Где? 27 00:05:00,717 --> 00:05:04,722 Доброе утро. Так что это будет твое последнее дело. 28 00:05:04,888 --> 00:05:08,188 - Разве это плохо? - Это не совсем хорошо выглядит. 29 00:05:08,350 --> 00:05:11,320 Я не сказал, что Катрин что ты уже уходишь. 30 00:05:13,688 --> 00:05:15,440 - Доброе утро. - Доброе утро. 31 00:05:31,623 --> 00:05:33,045 Что мы имеем? |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |