BitTorrent Трекер RusTrek.ru http://5.45.70.241/ |
|
Бойцовский Клуб / Fight Club (Дэвид Финчер / David Fincher) [1999, США, Германия, триллер, драма, боевик, BDRip-AVC] http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=542&t=4177 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | KostikAAA [ 2010-12-15 15:29 ] |
Заголовок сообщения: | Бойцовский Клуб / Fight Club (Дэвид Финчер / David Fincher) [1999, США, Германия, триллер, драма, боевик, BDRip-AVC] |
Бойцовский Клуб / Fight Club #777Страна: США, Германия Жанр: триллер, драма, боевик Год выпуска: 1999 Продолжительность: 02:19:08 Переводы: Профессиональный (дублированный) Профессиональный (многоголосый, Позитив-Киномания) Профессиональный (многоголосый, Позитив) Профессиональный (многоголосый, Карусель) Профессиональный (двухголосый, Tycoon) Авторский (одноголосый, Гаврилов) Авторский (одноголосый, Визгунов) Авторский (одноголосый, Завгородний) Авторский (одноголосый, Диктор CDV) Авторский (одноголосый, Наумов) Оригинал Cубтитры: rus, eng, commentary, etc. Навигация по главам: есть Режиссер: Дэвид Финчер / David Fincher В ролях: Эдвард Нортон, Брэд Питт, Хелена Бонэм Картер, Мит Лоф, Зэк Гренье, Ричмонд Аркетт, Дэвид Эндрюс, Джордж Магуайр, Эжени Бондюран, Кристина Кэбот Описание: Терзаемый хронической бессоницей и отчаянно пытающийся вырваться из мучительно скучной жизни клерк встречает некоего Тайлера Дардена, харизматического торговца мылом с извращенной философией. Тайлер уверен, что самосовершенствование — удел слабых, а саморазрушение — единственное, ради чего стоит жить. IMDB 8.8/10Пройдет немного времени, и вот уже главные герои лупят друг друга почем зря на стоянке перед баром, и очищающий мордобой доставляет им высшее блаженство. Приобщая других мужчин к простым радостям физической жестокости, они основывают тайный Бойцовский Клуб, который имеет огромный успех. Но в концовке фильма всех ждет шокирующее открытие, которое может привести к непредсказуемым событиям… Альтернативное описание: Америка - самая богатая страна в мире, но далеко не все там богаты. Раздражение и злоба против замкнутого круга рабского потребления и рекламы, осознание собственного ничтожества и невозможности стать звездой или миллионером выливаются подчас в бунт, вандализм и насилие. Герой картины (Нортон), обычный офисный служащий большой автомобильной компании, от лица которого ведется рассказ, долгое время мучался от бессонницы и начал посещать различные кружки групповой терапии, находя в них какое-то успокоение. Там он знакомится с такой же, как он симулянткой Марлой (Бонэм-Картер), а в одной из командировок - с Тайлером Дерденом (Питт). Тот втягивает его в создание Бойцовского клуба, члены которого дерутся один на один друг с другом, пока один из дерущихся не скажет "стоп". Сначала наш герой и Тайлер дерутся друг с другом, чтобы дать выход депрессии, потом приходят новички, клуб разрастается. Герой Нортона избавляется от бессонницы. Через какое-то время члены клуба превращаются в послушную армию, беспрекословно выполняющую все приказы Тайлера sample Качество видео: BDRip-AVC (Blu-ray 10th Anniversary Edition) Формат видео: MKV Формат аудио: AAC, AC3 Видео: 1152*480 (2.40), 23.976 fps, x264 ~3170 kbit/s Аудио 1: AAC 48 khz, 6 ch, 320 kbit/s (rus) dub Аудио 2: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (eng) Аудио 3: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (rus) mvo Карусель Аудио 4: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (rus) mvo Позитив-Киномания Аудио 5: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (rus) mvo Позитив Аудио 6: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (rus) dvo Tycoon Аудио 7: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (rus) avo Гаврилов Аудио 8: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (rus) avo Визгунов Аудио 9: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (rus) avo Завгородний Аудио 10: AC3 48 khz, 6 ch, 448 kbit/s (rus) avo Наумов Аудио 11: AC3 48 khz, 6 ch, 384 kbit/s (rus) avo Диктор CDV Аудио 12: AAC 48 khz, 2 ch, 80 kbit/s (rus) (eng) commentary 1 режиссера Дэвида Финчера Аудио 13: AAC 48 khz, 2 ch, 80 kbit/s (rus) (eng) commentary 2 режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер Аудио 14: AAC 48 khz, 2 ch, 80 kbit/s (rus) (eng) commentary 3 сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика Аудио 15: AAC 48 khz, 2 ch, 80 kbit/s (rus) (eng) commentary 4 оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли Русские: форсированные Позитив-Мультимедиа Tycoon Авторские (Л. Живаев) Комментарии режиссера Дэвида Финчера Комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер Комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика Комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли Английские: полные Комментарии режиссера Дэвида Финчера Комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер Комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика Комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли Датские Испанские Немецкие Норвежские Португальские Финские Французские Шведские Режиссер Дэвид Финчер в ходе съемочного процесса потратил около полутора тысяч катушек кинопленки — в 3 раза больше среднестатистического количества. Герой Брэда Питта представил на суд общественности свой рецепт производства взрывчатки на дому. Опасаясь возможных попыток повторения данных опытов, создатели фильма решили использовать заведомо ложный способ изготовления «домашней бомбы». Автор одноименного романа Чак Паланик признал, что концовка фильма получилась более удачной, нежели концовка его книги. В 1998 году Эдвард Нортон наотрез отказался курить, исполняя роль в картине Rounders (по сценарию его персонаж был заядлым курильщиком), однако на этот раз все-таки согласился курить в кадре. Во время съемок в жилом квартале один из жильцов был настолько взбешен сопровождавшимся шумом, что в ярости швырнул в источник беспокойства бутылку пива. Бутылка попала в голову оператора Джеффа Кронвета, однако серьезных неудобств ему эта травма не доставила. Метатель бутылок был немедленно арестован. В сцене, в ходе которой Брэд Питт и Эдвард Нортон напиваются и начинают гонять мячи для гольфа, актеры на самом деле были пьяны. Поэтому для того, чтобы мячи попадали туда, куда и было задумано, были использованы специальные приспособления. Во время кастинга Брэд Питт и Эдвард Нортон обнаружили, что оба терпеть не могут новую модель Фольксвагена. В самом фильме они поколотили одну из таких машин бейсбольными битами. Среди действующих лиц картины замечены три детектива — детектив Эндрю, детектив Кевин и детектив Уолкер. В свое время Эндрю Кевин Уолкер написал сценарий к фильму Дэвида Финчера «Семь». На роль Марлы Сингер в свое время пробовались Кортни Лав и Вайнона Райдер. В тот момент, когда герой Нортона пытается убедить героиню Хелены Бонем Картер покинуть город на автобусе, взору зрителей предстает парочка кинотеатров, рекламирующих следующие фильмы — «Семь лет в Тибете» (с участием Питта), «Народ против Лари Флинта» (1996) (с участием Нортона) и «Крылья голубки» (1997) (с участием Картер). Некоторые вымышленные имена участников анонимных групп взяты из фильма «Планета обезьян» (1968). Идея создания книги пришла Чаку Паланику после того, как его избили во время туристического похода. Обратившись к соседствующим неподалеку людям с просьбой убавить звук радиоприемника, Чак получил несколько внушительных ударов по своей физиономии. На DVD-издании после традиционного предупреждения о нарушении авторских прав следует предупреждение от Тайлера Дердена, хотя оно и появляется на экране всего на секунду: «Если Вы читаете это, значит это предупреждение именно для Вас. Каждое слово, которое вы прочитаете, бессмысленно — вы просто тратите напрасно очередную частичку своей жизни. Неужели Вам больше нечего делать? Неужели Ваша жизнь настолько пустая и серая, что Вы даже не можете найти, чем занять себя в свободное время? Неужели Вы прочитали все, что хотели прочитать? Неужели Вы подумали обо всем, о чем хотели подумать? Немедленно отправляйтесь на улицу. Найдите себе особу противоположного пола. Прекратите совершать дурацкие покупки и завязывайте с мастурбацией. Увольтесь с работы. Начните драку. Докажите, что Вы живы. Если Вы не начнете действовать, то так и проживете свою никчемную жизнь. Я Вас предупредил… Тайлер». Во время сцены, в ходе которой член Бойцовского клуба поливает из шланга священника, камера в какой-то момент дергается. Это произошло, потому что оператор не смог удержаться от смеха. Персонаж Эдварда Нортона так и не называет своего настоящего имени (номинально он считается Рассказчиком). На DVD-изданиях в титрах его называют Джеком. В то же время, когда фильм демонстрировался на канале HBO, в титрах фигурировало имя Руперт. Хелена Бонем Картер носила ботинки на огромных платформах для того, чтобы скрыть значительную разницу в росте между ней и связкой Питт-Нортон. Постельная сцена между Картер и Питтом на 80% сгенерирована на компьютере. Во время съемок Питт и Нортон научились производить настоящее мыло. Для съёмок в фильме Эдварду Нортону пришлось похудеть на 9-10 килограмм. До этого ему пришлось интенсивно набирать массу для роли нациста в «Американской истории Икс». В интервью британскому журналу Empire Дэвид Финчер заявил, что в каждом эпизоде фильма виден фирменный стаканчик кофе Starbucks. Несколько раз в кадре на мгновение («25 кадром») появляется Тайлер. В фильме Тайлер говорит, что способен вставить в детский фильм кадр с мужским половым органом. И, в самом деле, такой кадр присутствует в «Бойцовском клубе» - в конце, когда изображение Рассказчика и Марлы пропадает. В сцене столконовения самолётов когда камера двигается по салону и показывает разваливающийся самолёт, можно увидеть сидящего справа человека в очках. Это супервайзер по цифровым эффектам Кевин Мак. До появления героя Бреда Питта на экране, кроме нескольких вставок («25 кадр»), его можно заметить в рекламе ресторана по телевизору в отеле, который смотрит главный герой во время рассказа о бессонице. Это четвёртый фильм Дэвида Финчера, после которого он окончательно утвердился в статусе культового[источник не указан 151 день] режиссёра. В финале фильма звучит песня Pixies «Where Is My Mind?». В честь фильма получила своё название шведская электронная группа Slagsmålsklubben. На телефонном аппарате, на который звонит Тайлер главному герою, написано «No Incoming Calls Allowed» (с англ. «Входящие звонки не разрешены»). В сцене, когда Лу избивает Тайлера в подвале таверны, у Тайлера исчезает кровь с разбитых губ, а появляется после очередного удара. Общее Полное имя : Boitsovskiy.Klub.1999.BDRip.x264.aac.[rutracker.org].mkv Формат : Matroska Размер файла : 3,39 Гигабайт Продолжительность : 2 ч. 19 м. Общий поток : 3496 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2010-11-29 07:32:56 Программа-кодировщик : mkvmerge v2.6.0 ('Kelly watch the Stars') built on Mar 24 2009 15:23:17 Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профайл формата : High@L4.0 Параметры CABAC формата : Да Параметры ReFrames формата : 15 кадры Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.0 Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 2 ч. 19 м. Ширина : 1152 пикс. Высота : 480 пикс. Соотношение кадра : 2,40:1 Частота кадров : 23,976 кадр/сек Разрешение : 24 бит Колориметрия : 4:2:0 Тип развёртки : Прогрессивная Библиотека кодирования : x264 core 108 r1790 8eaf8a6 Настройки программы : cabac=1 / ref=15 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.6 / qcomp=0.75 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 matrix_coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио Идентификатор : 2 Формат : AAC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Версия формата : Version 4 Профайл формата : LC Параметры SBR формата : Нет Идентификатор кодека : A_AAC Продолжительность : 2 ч. 19 м. Канал(ы) : 6 канала(ов) Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Разрешение : 16 бит Заголовок : dub Язык : Russian Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Форсированные Язык : Russian Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Позитив-Мультимедиа Язык : Russian Текст #3 Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Tycoon Язык : Russian Текст #4 Идентификатор : 6 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Авторские (Л. Живаев) Язык : Russian Текст #5 Идентификатор : 7 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Комментарии режиссера Дэвида Финчера Язык : Russian Текст #6 Идентификатор : 8 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Комментарии режиссера Дэвида Финчера и актеров Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонем Картер Язык : Russian Текст #7 Идентификатор : 9 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика Язык : Russian Текст #8 Идентификатор : 10 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненвета, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и компьютерного аниматора Дока Бэйли Язык : Russian Текст #9 Идентификатор : 11 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : English Текст #10 Идентификатор : 12 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Commentary 1 (David Fincher) Язык : English Текст #11 Идентификатор : 13 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Commentary 2 (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, and H. B. Carter) Язык : English Текст #12 Идентификатор : 14 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Commentary 3 (Jim Uhls (Screenplay) and Chuck Palahniuk (Novel)) Язык : English Текст #13 Идентификатор : 15 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Commentary 4 (J. Cronenweth (Cinematography), M. Kaplan (Costume Design), A. McDowell (Production Design, K. T. Haug (Visual effects supervisor) and R. Baily (digital animation producer/supervisor)) Язык : English Текст #14 Идентификатор : 16 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : Danish Текст #15 Идентификатор : 17 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : Spanish Текст #16 Идентификатор : 18 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : German Текст #17 Идентификатор : 19 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : Norwegian Текст #18 Идентификатор : 20 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : Portuguese Текст #19 Идентификатор : 21 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : Finnish Текст #20 Идентификатор : 22 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : French Текст #21 Идентификатор : 23 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Язык : Swedish Меню 00:00:00.000 : :Fear Center (Main Title) 00:02:08.378 : :Ground Zero 00:03:54.817 : :Insomnia 00:04:46.327 : :Nesting Instinct 00:06:21.923 : :Remaining Men Together 00:10:22.204 : ower Animal 00:11:34.902 : :Marla 00:19:13.569 : :Single Serving Jack 00:21:41.174 : :Tyler 00:25:48.004 : :Jack's Nice Neat Flaming Shit 00:29:09.330 : :Lament For a Sofa 00:32:27.195 : :Odd Jobs 00:34:10.465 : :Hit Me 00:35:57.947 : aper Street 00:41:36.994 : :Welcome to Fight Club 00:47:18.961 : :Infectious Human Waste 00:48:37.873 : :Sport Fucking 01:00:18.281 : :Tyler's Secret Formula Soap 01:01:56.254 : :Chemical Burn 01:09:48.434 : :The Middle Children of History 01:14:57.951 : :Homework 01:15:47.626 : :Jack's Smirking Revenge 01:19:35.854 : roject Mayhem 01:21:29.467 : :Human Sacrifice 01:27:38.544 : :Space Monkeys 01:35:36.981 : sycho Boy 01:37:48.070 : :A Near-Life Experience 01:41:26.789 : :Tyler Says Goodbye 01:45:07.467 : :Operator Lattй Thunder 01:47:58.180 : ejа Vu 01:50:34.878 : :Changeover 01:56:53.172 : :Mea Culpa 02:00:36.812 : :Castrating Cops 02:05:55.714 : :Kicking and Screaming 02:09:38.353 : :Walls of Jericho 02:15:53.979 : :End Credits корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. При возникновении артефактов используйте CoreAVC версии не ниже 2.0. Подробнее -> Релиз группы [br][/br][/br]Раздача мультитрекерная, при нуле сидируемых можете смело вставать на закачку! [br][/br][/br] |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |