BitTorrent Трекер RusTrek.ru http://5.45.70.241/ |
|
Месье Лазар / Monsieur Lazhar (Филипп Фалардо / Philippe Falardeau) [2011, Канада, Драма, BDRip] Sub Rus + Original Fre http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=541&t=36469 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Релизер [ 2012-03-30 22:08 ] |
Заголовок сообщения: | Месье Лазар / Monsieur Lazhar (Филипп Фалардо / Philippe Falardeau) [2011, Канада, Драма, BDRip] Sub Rus + Original Fre |
Месье Лазар / Monsieur Lazhar #777 Страна: Канада Жанр: Драма Год выпуска: 2011 Продолжительность: 01:34:45 Перевод: Субтитры Дмитрий Александрович aka kitmur при участии Б.Ф.Грифцова ("Шагреневая кожа") и И.А.Крылова ("Волк и ягненок") Cубтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Филипп Фалардо / Philippe Falardeau В ролях: Мохамед Феллаг/Monhamed Fellag, Софи Нелисс/Sophie Nйlisse, Эмильен Нерон/Йmilien Nйron, Даниель Пру/Danielle Proulx, Бриджит Пупарт/Brigitte Poupart, Жюль Филип/Jules Philip, Даниель Гаду/Daniel Gadouas, Луи Шампань/Louis Champagne, Седдик Бенслимане/Seddik Benslimane, Мари-Ив Борегар/Marie-Иve Beauregard и другие. Описание: Башир Лазар, иммигрант из Алжира, получает работу учителя младших классов — ему приходиться заменить недавно трагически погибшую учительницу. Баширу приходится не только преподавать, но и стараться излечить души детей после трагедии. В самой же школе никто ничего не знает о прежней жизни Башира: ни то, насколько трагична судьба его самого, ни то, что он может быть депортирован из страны в любую минуту. Релиз посвящается всем школьным учителям, особенно мужчинам. Награды: 6 призов высшей канадской кинопремии Genie: за лучший фильм, лучшую режиссуру (Филипп Фалардо), лучшую мужскую роль (Феллаг), лучшую женскую роль второго плана (Софи Нелисс), лучшую сценарную адаптацию (Филипп Фалардо) и лучший монтаж. Приз зрительских симпатий кинофестивалей в Роттердаме и Локарно. Релиз кинопортала Близзард Сэмпл: http://multi-up.com/671214 Качество видео: BDRip Формат видео: AVI Видео: XVID, 688х288, 2.40:1, 23.976 fps, 1 752 Kbps. Аудио: AC-3, 48.0 KHz, 448 Kbps, 6 channels: Front: L C R, Side: L R, Формат субтитров: softsub (SRT) Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.46 GiB Duration : 1h 34mn Overall bit rate : 2 209 Kbps Writing application : FairUse Wizard Writing library : The best and REALLY easy backup tool Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (MPEG) Muxing mode : Packed bitstream Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 34mn Bit rate : 1 752 Kbps Width : 688 pixels Height : 288 pixels Display aspect ratio : 2.40:1 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.369 Stream size : 1.16 GiB (79%) Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : 2000 Duration : 1h 34mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 304 MiB (20%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms 1138 01:28:27,775 --> 01:28:30,539 Дерево и Куколка 1139 01:28:30,945 --> 01:28:32,674 Автор - Башир Лазар. 1140 01:28:35,883 --> 01:28:38,943 После несправделивой смерти, что еще остается сказать. 1141 01:28:39,753 --> 01:28:41,277 Ничего. 1142 01:28:42,456 --> 01:28:44,424 И это вы сейчас поймете. 1143 01:28:48,128 --> 01:28:50,358 На ветке оливкового дерева... 1144 01:28:50,431 --> 01:28:54,800 ...висела крохотная куколка цвета изумруда. 1145 01:28:55,369 --> 01:28:59,601 Завтра она бы вышла из кокона и прИвратилась в бабочку. 1146 01:29:00,140 --> 01:29:01,198 ПрЕвратилась - ПРЕ! 1147 01:29:02,977 --> 01:29:06,469 Дерево радостно наблюдало за тем, как растет куколка... 1148 01:29:07,114 --> 01:29:11,050 ...и в тайне желало, чтобы она подольше оставалась с ним. 1149 01:29:11,218 --> 01:29:13,880 "Втайне" надо писать слитно. 1150 01:29:14,621 --> 01:29:16,816 "Пока она будет меня помнить." 1151 01:29:17,157 --> 01:29:19,421 Он защищал ее от вредителей... 1152 01:29:19,493 --> 01:29:21,461 ...спасал от муравьев. 1153 01:29:21,829 --> 01:29:23,922 Но завтра она покинет его... 1154 01:29:23,998 --> 01:29:27,434 ...и окажетЬся беззащитной перед хищниками и капризами погоды. 1155 01:29:27,501 --> 01:29:29,833 Окажется - без мягкого знака. 1156 01:29:29,937 --> 01:29:31,404 В ту ночь... 1157 01:29:31,839 --> 01:29:34,137 ...в лесу разгорелся пожар... 1158 01:29:34,241 --> 01:29:37,404 ...и куколка так никогда и не стала бабочкой. 1159 01:29:38,145 --> 01:29:40,306 На рассвете, когда огонь утих... 1160 01:29:40,647 --> 01:29:42,842 ...дерево все еще стояло... 1161 01:29:43,517 --> 01:29:46,008 ...но его сердце превратилось в угли... 1162 01:29:46,286 --> 01:29:49,687 ...опалеНое огнем, опалеНое горем. 1163 01:29:50,024 --> 01:29:52,356 ОпалеННое горем. 1164 01:29:53,127 --> 01:29:54,788 И каждый раз... 1165 01:29:54,862 --> 01:29:57,490 ...когда на дерево садились птица... 1166 01:29:57,598 --> 01:30:01,364 ...оно рассказывало ей о куколке, которой не суждено было проснуться. 1167 01:30:02,669 --> 01:30:04,500 И дерево представляло себе... 1168 01:30:04,605 --> 01:30:07,301 ...как она летит, расправив крылья, в ясном синем небе... 1169 01:30:07,608 --> 01:30:09,838 ...пьет нектар и наслаждается свободой... 1170 01:30:10,044 --> 01:30:13,502 ...и рассказывает всем об их истории любви. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |