Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 2011-12-23 22:15 
Не в сети
Аватара пользователя
Раздал: 1.56 ТБ
Скачал: 3.69 ГБ
Ратио: 431.711


Зарегистрирован: 2011-01-16 12:39
Сообщения: 2464
Дороги жизни (первая серия - "Целлюлоза") / Celuloza


#777Информация о Фильме
Страна: Польша
Год выпуска: 1953
Жанр: Драма
Продолжительность: 01:59:50
Перевод: Одноголосый закадровый Доп. инфо о переводе Озвучание dimadima, перевод Сарры Шайкевич
Оригинальная аудиодорожка: польский
Субтитры: русские
Режиссёр: Ежи Кавалерович / Jerzy Kawalerowicz
В ролях: Юзеф НовакСтанислав МильскийЗбигнев Сковроньский и др.

Краткое содержание: Действие фильма происходит в период экономического кризиса 1929-1933 гг. Через судьбу молодого человека, уехавшего в голодные времена из своей родной деревни в город и познавшего там суровую школу жизни, Режиссёр Ежи Кавалерович ("Фараон", "Мать Иоанна от ангелов", "Загадочный пассажир") показывает в своем фильме реалистичную панораму польской довоенной действительности, с присущими ей противоречиями и конфликтами.Случайная встреча подтолкнула главного героя на откровенный разговор, в котором он рассказывает о своей жизни.В страшной бедности жила семья Щенсного. А всего в 30 километрах от деревни находится настоящий рай и островок благополучия - целлюлозная фабрика, которую местные жители прозвали "Америкой". Щенсный с отцом покидают деревню и отправляются на поиски счастья в такую близкую и такую далекую "Америку".Этот фильм - первая часть дилогии Кавалеровича, вторая - "Под фригийской звездой" также шла в советском прокате.

Sample
Информация о Файле
Качество: DVDRip
Контейнер: AVI
Видео: XVid, 640х480 (4:3), 23.976 fps, 1978 kbps
Аудио #1: Русский (одноголосый, закадровый): ac3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps
Аудио #2: Польский: ac3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)[br][/br]

[br][/br]ИНФОРМАЦИЯ О ПЕРЕВОДЕ
Две звуковые дорожки - русская и польская.
Фильм озвучен по тексту дубляжа Киностудии имени М. Горького 1953 года. Перевод Сарры Шайкевич, автор русского синхронного текста Лев Потемкин (тот, который написал сценарий "Финиста - Ясного сокола").
ПЕРЕВОД ПРЕДОСТАВЛЕН Segio Leone, за что ему огромное спасибо!
В советской прокатной версии было вырезано около 15 минут фильма, неоценимую помощь в переводе этих фрагментов оказали iipetroff и m_holodkowski, за что им обоим также большое спасибо.
К сожалению, в версии на польском ДВД отсутствует сцена, предшествующая финалу продолжительностью около 3 минут (в советской версии она была). Кроме того, на этом ДВД при авторинге перепутали местами части фильма и половину разговора Щенсного с хорунжим вставили в середину эпизода, когда один из подмастерьев застает Щенсного в постели с женой хозяина. Этот недостаток исправлен - эпизод перемещен в нужное место.


Раздача мультитрекерная, при нуле сидируемых можете смело вставать на закачку!


У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
  • Торрент
Автор: qwerty90 Хэш: ---
Добавлен: 2011-12-23 22:15 Приватный: Нет (DHT включён)
Статус:
---
Размер: 1.99 ГБ (2 140 014 655 байт)
Изменил:
---
Скачали: 0 (Раздающих: 0%)
Причина:
---
Здоровье: 0%
Сидеров: 0 Личеров: 0
Скорость раздачи: 0 байт/сек Скорость скачивания: 0 байт/сек
Последний сидер: Нет Последний личер: Нет
Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер.
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 56


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Переместиться наверх
 Главная |  Список форумов |   Time : 0.325s | 15 Queries | GZIP : Off |
tracker_cron