Раздал: 3.51 ГБ
Скачал: 1.74 ГБ
Ратио: 2.024
Зарегистрирован: 2011-11-08 20:09 Сообщения: 12155
|
«On this island, survival is not a game.»
Остаться в живых / LOST #777 Год выпуска: 2010 Страна: США Жанр: приключения, драма, триллер Продолжительность: ~43 мин/серия Перевод: профессиональный (полное дублирование) + многоголосый закадровый (Lostfilm) Субтитры: русские, английские Режиссеры: Джей Джей Абрамс, Джек Бендер, Кевин Хукс, Майкл Зинберг, Грег Ятанес, Марита Грабяк, Стивен Уильямс, Род Холкомб, Такер Гейтс, Дэниель Атиас, Роберт МенделВ ролях: Эмили Де Равин, Хорхе Гарсиа, Джош Холлоуэй, Дэниэл Дае Ким, Юн-жин Ким, Эванджелин Лилли, Доминик Монахэн, Терри О`Куин, Нэвин Эндрюс, Мэттью Фокс, Харольд Периньо мл., Мэгги Грэйс, Майкл Эмерсон, Малкольм Дэвид Келли, Адеуэйл Акиннуйе-Агбайе, Йен Сомерхалдер, Генри Йен Кусик, Мишель Родригез, Мэдисон, Элизабет Митчел, Синтия Уэтрос и др. Описание: Авиалайнер совершал полет над Тихим океаном и рухнул на один из его островов. С этой минуты остаться в живых станет целью для 48 уцелевших пассажиров. В экстремальной ситуации человек открывается таким, каким его раньше никто не знал. Кажется, все оказываются в общей беде. Но кто-то паникует, а кто-то обнаруживает в себе качества лидера, чтобы повести оставшихся за собой. Идти вперед - значит выжить. Поддаться общему настроению, допустить сомнения в свою душу - означает погубить не только себя, но и всех остальных. Положение уцелевших усугубляет таинственный остров. Жертвы авиакатастрофы должны победить все опасности, которыми это местечко в Тихом океане пытается их погубить. Остров расставляет для спутников опасные ловушки, тот кто не может справиться - погибает. Рейтинги: Kinopoisk: 8.504/10 IMDb: 8.7/10 Доп. информация: SampleКомментарии доступны для 1, 7, 9, 15 серий. Релиз от группы Золотой глобус, 2010 год Номинации (1): * Лучший актёр второго плана мини-сериала или фильма на ТВ (Майкл Эмерсон) Золотой глобус, 2007 год Номинации (2): * Лучшая женская роль на ТВ (драма) (Эванджелин Лилли) * Лучший драматический сериал Золотой глобус, 2006 год Победитель (1): * Лучший драматический сериал Номинации (2): * Лучшая мужская роль на ТВ (драма) (Мэттью Фокс) * Лучший актёр второго плана мини-сериала или фильма на ТВ (Нэвин Эндрюс) Золотой глобус, 2005 год Номинации (1): * Лучший драматический сериал
- Бюджет пилотной двухчасовой серии составляет около 12 миллионов долларов. Ни один телевизионный сериал не может похвастаться таким размахом. Как показала практика, это решение стоило вложенных средств, так как фильм стал самым популярным за всю историю телеканала ABC.
- Первый сезон сериала посвящен первым 40 дням, проведенным «робинзонами» на острове.
- Исследования показали, что пилотный эпизод посмотрело около 18,7 миллионов зрителей. Второй эпизод привлек внимание 16,33 миллионов.
- Во время сцен, в которых Чарли употребляет кокаин, актер Доминик Монахан на самом деле вдыхал бурый сахар.
- Скалы, использованные при съемках водопада, на самом деле являются резиновыми декорациями. Именно по этой причине звук, сопровождающий эти сцены, пришлось записывать отдельно, уже в студии. По первоначальной задумке авторов Чарли должен был предстать более пожилым мужчиной, однако, увидев Доминика Монахэна на прослушивании, съемочная бригада настолько влюбилась в актера, что решила переписать сценарий с учетом природной силы и мощи Доминика.
- Съемки крушения самолета проходили на пляже Мокулея, что располагается неподалеку от острова Оаху (штат Гавайи). В этих же местах в свое время снималась часть сцен картины «Парк Юрского периода».
- Первым актером, прошедшим кастинг, стал Хорхе Гарсия. Из-за съемок в сериале актеру пришлось пожертвовать посещением свадьбы сестры.
- Джон Локк получил такое имя в честь английского философа (также Джона Локка), выдвинувшего гипотезу, что до появления современного общества дикие люди жили мирно, были счастливы и равны между собой. Дэниэль Руссо получила свое имя в честь Жана Жака Руссо, французского философа, утверждавшего, что во всех бедах человека виновно общество. Стоит лишь изъять человека из этого общества, и он сразу станет необычайно благородным и добрым.
- Собака (кобель) по кличке Винсент была сыграна собакой (сука) по кличке Мэдисон.
- Во время съемок пилотного эпизода актерской команде не разрешили присутствовать при установке декораций. Они могли открыть глаза лишь во время съемок, когда оператор включал камеру. Этим авторы пилотной серии хотели добиться наибольшей достоверности.
- Символ на майке Буна является китайским аналогом числа 84. Переставив цифры, мы получим точное число выживших после крушения первого самолета.
- Во время съемок заключительного эпизода первого сезона каждый актер получил в свое распоряжение усеченный вариант сценария, включающий только те сцены, в которых ему предстояло сыграть.
- Для того, чтобы сохранить в тайне сюжет фильма до самой премьеры, продюсеры идут на различные хитрости. Например, не дают читать актерам весь сценарий, а только ту часть, в которой занят тот или другой актер. Именно так поступают продюсеры этого сериала. Сами актеры не имеют ни малейшего представления, чем всё закончится, и куда приведут их мысли сценаристов.
- Доминик Монахан пробовался на роль Сойера.
- Первоначально роль Джека была предложена Майклу Китону, причем он должен был погибнуть в пилотном эпизоде. Но Китон отказался от роли, и Джека сыграл Мэтью Фокс.
- Первоначально планировалось, что Остин сыграет актриса Юнжин Ким, однако в итоге продюсеры сочли, что она не подходит для этой роли и придумали для Ким другую героиню — кореянку Сун Квон.
- В России премьерный показ второго сезона сериала сопровождался эксклюзивными промо-роликами, в которых актёры говорили фразу на русском языке. Кроме героя в кадре всегда присутствовал логотип «Первого канала».
- 108 минут таймера в бункере также являются намеком на проклятые цифры Хьюго: 4+8+15+16+23+42 = 108.
- Кроме известных фамилий, вроде Джон Локк и Руссо, на острове есть Дэниэл Фарадей, который получил имя в честь английского физика Майкла Фарадея, и есть Михаил Бакунин, значимое лицо в русской истории - идеолог анархического крыла народничества XIX века.
- Первоначально Мэттью Фокс (Джек) пробовался на роль Сойера.
- В январе 2008 года, перед премьерой четвёртого сезона, в девяти городах мира появились рекламные стенды компании «Oceanic Airlines», которой в реальной жизни не существует.
- Полное имя героини Шарлотты Льюис (которую играет Ребекка Мадер) - Шарлотта Стэплс Льюис. У нее те же инициалы и фамилия, что и у писателя Ш.С. Льюиса (автора серии книг «Хроники Нарнии»). Это аллюзия на непредсказуемую природу времени на острове (например, перемещение острова или временной скачок Бена); в романах о Нарнии существовали ворота в волшебную страну, но люди, проникавшие внутрь, каждый раз оказывались в разном времени Нарнии.
cezar - дубляж и русские сабы на комменты lostrator - создание исходников звука, субтитров, раздача ремукса realGUCHO - предоставление субтитров xen0m0rph - помощь с раздачей
Качество: BDRip-AVC (BDRemux) Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AAC Видео: 1024x576 (16/9), 2385-4828 kbps, 0,17 - 0,35 bit/pixel, 23,976 fps Аудио №1: Russian; AAC-LC, 48KHz, 2ch, q=0.4, 120 kbps VBR ( Дубляж) Аудио №2: Russian; AAC-LC, 48KHz, 6ch, q=0.37, 288 kbps VBR (Многоголосый, Lostfilm) Аудио №3: English; AAC-LC, 48KHz, 6ch, q=0.37, 288 kbps VBR (Оригинал) Аудио №4: English; AAC-LC, 48KHz, 2ch, q=0.4, 100 kbps VBR (Комментарии) Субтитры №1: Russian, ASS (Форсированные) Субтитры №2: Russian, ASS (Полные) Субтитры №3: English, SRT (Полные) Субтитры №4: Russian, ASS (Комментарии) Субтитры №5: English, SRT (Комментарии)
От эпизода к эпизоду менялся только битрейт.Format : Matroska File size : 2.22 GiB Duration : 1h 24mn Overall bit rate : 3 783 Kbps Movie name : LOST S06E01-02 BDRip-AVC Encoded date : UTC 2011-02-27 13:42:08 Writing application : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') built on Oct 31 2010 21:52:48 Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.0 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 11 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 24mn Width : 1 024 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 105 r1724 b02df7b Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.4 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Audio #1 ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : A_AAC Duration : 1h 24mn Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Title : Dubbing Language : Russian Audio #2 ID : 3 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : A_AAC Duration : 1h 24mn Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Title : MVO (Lostfilm) Language : Russian Audio #3 ID : 4 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : A_AAC Duration : 1h 24mn Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Title : Original Language : English Audio #4 ID : 5 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : A_AAC Duration : 1h 24mn Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Title : Comments Language : English Text #1 ID : 6 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Title : Forced Language : Russian Text #2 ID : 7 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Title : Full Language : Russian Text #3 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Full Language : English Text #4 ID : 9 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Title : Comments Language : Russian Text #5 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Comments Language : English
x264 [info]: frame I:1164 Avg QP:17.56 size: 99005 x264 [info]: frame P:25857 Avg QP:21.37 size: 27161 x264 [info]: frame B:93981 Avg QP:22.57 size: 11332 x264 [info]: consecutive B-frames: 1.9% 1.8% 4.6% 21.4% 19.0% 37.5% 7.2% 4.8% 1.5% 0.4% x264 [info]: mb I I16..4: 23.3% 57.4% 19.3% x264 [info]: mb P I16..4: 1.6% 12.7% 1.3% P16..4: 47.3% 22.5% 4.2% 0.4% 0.3% skip: 9.7% x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.3% 0.1% B16..8: 46.6% 10.1% 2.5% direct: 7.4% skip:32.0% L0:43.0% L1:49.9% BI: 7.1% x264 [info]: 8x8 transform intra:78.3% inter:65.8% x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0% x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 90.3% 77.7% 45.6% inter: 31.8% 21.5% 1.6% x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 25% 9% 24% 42% x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 6% 7% 11% 16% 14% 14% 12% 12% x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 6% 4% 10% 16% 15% 14% 13% 14% x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 42% 22% 18% 18% x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:2.4% x264 [info]: ref P L0: 43.7% 11.6% 19.4% 6.1% 5.9% 3.4% 3.6% 1.7% 1.8% 1.3% 1.5% 0.1% 0.0% x264 [info]: ref B L0: 75.0% 11.3% 5.2% 2.7% 1.8% 1.5% 1.1% 0.7% 0.4% 0.2% x264 [info]: ref B L1: 93.0% 7.0% x264 [info]: kb/s:2984.15 encoded 121002 frames, 4.51 fps, 2984.15 kb/s
Format : Matroska File size : 941 MiB Duration : 42mn 59s Overall bit rate : 3 059 Kbps Movie name : LOST S06E03 BDRip-AVC Encoded date : UTC 2011-02-27 13:46:29 Writing application : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') built on Oct 31 2010 21:52:48 Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.0 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 11 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 42mn 59s Width : 1 024 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Writing library : x264 core 105 r1724 b02df7b Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.3 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Audio #1 ID : 2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : A_AAC Duration : 42mn 59s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Title : Dubbing Language : Russian Audio #2 ID : 3 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : A_AAC Duration : 42mn 59s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Title : MVO (Lostfilm) Language : Russian Audio #3 ID : 4 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : A_AAC Duration : 42mn 59s Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Title : Original Language : English Text #1 ID : 5 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Title : Forced Language : Russian Text #2 ID : 6 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Title : Full Language : Russian Text #3 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Full Language : English
x264 [info]: frame I:520 Avg QP:17.43 size: 85315 x264 [info]: frame P:12941 Avg QP:21.21 size: 24060 x264 [info]: frame B:48385 Avg QP:22.57 size: 8544 x264 [info]: consecutive B-frames: 1.7% 1.4% 4.3% 19.2% 19.4% 41.9% 6.9% 3.4% 1.0% 0.8% x264 [info]: mb I I16..4: 22.2% 59.9% 17.9% x264 [info]: mb P I16..4: 1.5% 11.0% 1.3% P16..4: 49.2% 22.1% 3.9% 0.4% 0.3% skip:10.4% x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 0.9% 0.1% B16..8: 46.4% 9.0% 2.0% direct: 5.5% skip:35.9% L0:43.2% L1:49.8% BI: 7.0% x264 [info]: 8x8 transform intra:76.7% inter:68.9% x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0% x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 89.0% 74.5% 37.5% inter: 25.7% 16.1% 0.8% x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 28% 8% 19% 45% x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 6% 6% 11% 16% 15% 14% 13% 12% x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 6% 3% 9% 17% 16% 14% 12% 13% x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 40% 22% 19% 19% x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:1.7% x264 [info]: ref P L0: 43.5% 11.9% 19.5% 6.1% 5.8% 3.4% 3.5% 1.6% 1.8% 1.3% 1.5% 0.1% 0.0% x264 [info]: ref B L0: 76.5% 10.8% 4.9% 2.6% 1.7% 1.4% 1.0% 0.6% 0.4% 0.2% x264 [info]: ref B L1: 93.5% 6.5% x264 [info]: kb/s:2385.31 encoded 61846 frames, 4.65 fps, 2385.31 kb/s
Другие сезоны в BDRip-AVC: Сезон 1 | Сезон 2 | Сезон 3 | Сезон 4 | Сезон 5 | Эпилог
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
|