#777
Страх и ненависть в Лас-Вегасе / Fear and Loathing in Las Vegas«Buy the ticket, take the ride»Год выпуска: 1998
Страна:
США
Студия: Fear and Loathing LLC, Rhino Films, Shark Productions, Summit Entertainment, Universal Pictures
Жанр: Драма, мелодрама
Продолжительность: 01:58:21
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер:
Терри Гиллиам / Terry GilliamВ ролях:
Джонни Депп,
Бенисио Дель Торо, Тоби Магвайр, Эллен Баркин, Гари Бьюзи, Кристина Риччи, Марк Хэрмон, Кэмерон Диаз, Кэтрин Хелмонд, Майкл Джетер, Пенн Джиллетт, Крэйг Бирко, Лайл Ловетт, Флеа, Лорин Ньюман, Гарри Дин Стэнтон, Тим Томерсон, Майкл Ли Годжин, Ларри Седар, Брайан Ле Барон, Майкл Уорвик
Описание: Два приятеля едут в Лас-Вегас. Одного из них зовут Рауль Дьюк, он спортивный обозреватель, и в Вегас едет чтобы осветить знаменитую «Минт 400». Второго зовут Доктор Гонзо. Или что-то вроде того. А еще Доктор Гонзо - адвокат, но какая разница? Да и вокруг творится нечто невообразимое. Родную Неваду не узнать. Только специальные препараты могут спасти от всех этих тварей. Нормальным парням вроде наших героев временами даже как-то неуютно в этом хаосе...
Качество: Blu-Ray
Формат: BDMV
Видео кодек: MPEG4 AVC
Аудио кодек: DTS
Видео: 1920х1080, 16:9, 23.976 fps, ~29998 Kbps
Аудио №1:
Английский DTS-HD Master Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~4248 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио №2:
Русский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~768 kbps –
профессиональный (полное дублирование) |Blu-Ray EUR|Аудио №3:
Японский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~768 kbps
Аудио №4:
Французский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~768 kbps
Аудио №5:
Немецкий DTS Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~768 kbps
Аудио №6:
Португальский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~768 kbps
Аудио №7:
Испанский DTS Audio 2.0, 48 kHz, 16 bit, ~768 kbps
Субтитры: Английские, Японские, Французские, Немецкие, Португальские, Испанские, Китайские, Чешские, Датские, Финские, Греческие, Венгерские, Корейские, Норвежские, Польские, Португальские, Шведские, Тайские, Турецкие, Китайские, Русские
Знаете ли вы, что...
[*]Фильм снят по мотивам романа Хантера С. Томпсона «Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в сердце американской мечты» (Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream, 1971).
[*]В сцене, где Дюк находится под действием адренохрома, он шепчет «el llama es un quadrupedo». Это цитата из телесериала «Монти Пайтон: Летающий цирк» (1969-1984), в создании которого когда-то участвовал Гиллиам.
[*]Режиссер Терри Гиллиам был приглашен в проект после того, как Алекс Кокс отказался от съемок после встречи с Томпсоном.
[*]Действие и фильма и книги происходит в 1971 году и основой для написания книги послужили реальные события из жизни Хантера. Прообразом для Рауля Дюка является сам Хантер Томпсон.
[*]Джонни Депп и Хантер были знакомы до того, как Депп принял предложение сыграть Рауля Дюка в фильме по его книге.
[*]Некоторое время Депп жил в доме Хантера и старательно «впитывал» его манеру поведения.
[*]На съемках фильма были использованы некоторые из личных вещей Хантера, сохранившиеся со времен написания книги.
[*]На съемках не употреблялись наркотики, Джонни Депп вместо кокаина нюхал молочный порошок, но, по его словам, «нюхать кокаин было бы гуманнее».
[*]Хантер собственноручно выбрил на голове Деппа «ту самую» лысину.
[*]Бенисио Дель Торо тоже пришлось пойти на жертву ради искусства — потолстеть для фильма на пару десятков килограммов.
[*]В фильме есть несколько очень удачных камео, в одной из сцен можно лицезреть Томпсона собственной персоной.
[*]Джонни Депп потратил несколько месяцев, чтобы избавиться от походки и манер Хантера Томсона после окончания съемок фильма.
[*]Имя персонажа Бенисио Дель Торо — Доктор Гонзо. Это отсылка к так называемой «гонзо-журналистике», основоположником которой считается сам Хантер Томпсон.
Дополнительные материалы
[*]Отсутствуют
Информация
[*]Диск раздается в рамках сервиса от
HDCLUB - "Копилка: Помоги с Blu-ray".
[*]Меню основное анимированное, также присутствует всплывающее меню.
[*]Впервые новый дубляж от Universal
Сэмпл
Скриншоты
BDInfo
Код:
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00800.MPLS AVC 1:58:21 37 521 500 160 38 561 368 823 42,27 30,00 DTS 5.1 768Kbps (48kHz/24-bit)
Код:
DISC INFO:
Disc Title: Fear and Loathing in Las Vegas [Страх и ненависть в Лас-Вегасе]
Disc Size: 38 561 368 823 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS
Length: 1:58:21.719 (h:m:s.ms)
Size: 37 521 500 160 bytes
Total Bitrate: 42,27 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 29998 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS Audio Japanese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS-HD Master Audio English 4248 kbps 5.1 / 48 kHz / 4248 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio German 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics Japanese 31,036 kbps
Presentation Graphics English 58,718 kbps
Presentation Graphics French 38,195 kbps
Presentation Graphics German 52,158 kbps
Presentation Graphics Portuguese 44,598 kbps
Presentation Graphics Spanish 46,064 kbps
Presentation Graphics Russian 48,482 kbps
Presentation Graphics Chinese 32,923 kbps
Presentation Graphics Czech 43,294 kbps
Presentation Graphics Danish 47,464 kbps
Presentation Graphics Finnish 46,140 kbps
Presentation Graphics Greek 50,958 kbps
Presentation Graphics Hungarian 43,480 kbps
Presentation Graphics Korean 30,233 kbps
Presentation Graphics Norwegian 48,926 kbps
Presentation Graphics Polish 42,233 kbps
Presentation Graphics Portuguese 48,842 kbps
Presentation Graphics Swedish 44,986 kbps
Presentation Graphics Thai 35,707 kbps
Presentation Graphics Turkish 46,718 kbps
Presentation Graphics Chinese 35,220 kbps
Presentation Graphics Japanese 0,479 kbps
Presentation Graphics French 0,365 kbps
Presentation Graphics German 2,154 kbps
Presentation Graphics Portuguese 0,337 kbps
Presentation Graphics Spanish 0,716 kbps
Presentation Graphics Russian 0,436 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00023.M2TS 0:00:00.000 1:58:21.719 37 521 500 160 42 268
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:05:53.686 28 774 kbps 34 247 kbps 00:02:36.865 32 901 kbps 00:04:51.916 32 819 kbps 00:04:50.248 149 997 bytes 342 098 bytes 00:00:21.021
2 0:05:53.686 0:04:40.989 30 139 kbps 34 122 kbps 00:10:01.058 32 951 kbps 00:09:28.234 32 879 kbps 00:09:52.174 157 130 bytes 374 603 bytes 00:08:56.327
3 0:10:34.675 0:03:46.517 31 798 kbps 34 528 kbps 00:13:01.363 32 992 kbps 00:14:12.852 32 893 kbps 00:14:09.849 165 779 bytes 400 729 bytes 00:13:02.364
4 0:14:21.193 0:06:28.012 30 834 kbps 34 666 kbps 00:14:38.961 33 024 kbps 00:18:06.710 32 890 kbps 00:17:33.719 160 755 bytes 406 027 bytes 00:14:36.542
5 0:20:49.206 0:01:49.901 27 899 kbps 32 419 kbps 00:22:08.827 30 153 kbps 00:21:39.464 29 154 kbps 00:21:37.838 145 450 bytes 281 771 bytes 00:21:28.161
6 0:22:39.107 0:04:43.574 28 813 kbps 34 069 kbps 00:24:19.082 33 061 kbps 00:24:15.078 32 500 kbps 00:24:15.078 150 219 bytes 329 803 bytes 00:24:12.367
7 0:27:22.682 0:03:58.154 30 759 kbps 34 049 kbps 00:28:49.602 33 048 kbps 00:28:52.063 32 888 kbps 00:27:39.032 160 365 bytes 411 868 bytes 00:28:48.893
8 0:31:20.837 0:04:03.701 32 304 kbps 34 796 kbps 00:34:03.916 33 102 kbps 00:33:01.562 32 947 kbps 00:33:54.907 168 418 bytes 450 574 bytes 00:33:06.526
9 0:35:24.539 0:03:30.043 32 022 kbps 33 926 kbps 00:36:29.979 33 009 kbps 00:37:42.301 32 872 kbps 00:37:36.837 166 946 bytes 329 736 bytes 00:38:39.984
10 0:38:54.582 0:01:11.154 27 058 kbps 29 398 kbps 00:39:30.785 28 535 kbps 00:39:29.033 28 064 kbps 00:39:24.028 141 066 bytes 237 120 bytes 00:40:05.736
11 0:40:05.736 0:04:32.647 27 071 kbps 30 742 kbps 00:42:42.184 29 399 kbps 00:42:38.180 28 617 kbps 00:42:36.428 141 136 bytes 267 634 bytes 00:41:14.096
12 0:44:38.384 0:01:14.365 32 259 kbps 33 514 kbps 00:45:42.156 32 946 kbps 00:45:28.392 32 857 kbps 00:44:50.354 168 184 bytes 287 027 bytes 00:45:33.856
13 0:45:52.750 0:06:30.431 29 486 kbps 34 012 kbps 00:50:28.483 32 852 kbps 00:50:47.961 32 784 kbps 00:50:43.832 153 725 bytes 279 408 bytes 00:51:56.947
14 0:52:23.181 0:04:38.528 30 877 kbps 33 977 kbps 00:52:23.390 33 018 kbps 00:54:27.889 32 921 kbps 00:54:24.928 160 979 bytes 305 794 bytes 00:54:34.938
15 0:57:01.709 0:04:21.135 29 409 kbps 33 589 kbps 00:57:50.717 32 599 kbps 00:58:18.286 31 903 kbps 00:58:13.948 153 326 bytes 320 047 bytes 00:58:30.381
16 1:01:22.845 0:04:49.872 27 917 kbps 33 978 kbps 01:02:34.250 32 981 kbps 01:01:23.596 32 840 kbps 01:01:47.453 145 547 bytes 376 465 bytes 01:06:12.718
17 1:06:12.718 0:01:57.826 28 132 kbps 32 850 kbps 01:07:11.986 31 192 kbps 01:06:28.859 30 178 kbps 01:07:11.193 146 668 bytes 352 614 bytes 01:07:40.598
18 1:08:10.544 0:04:19.259 31 961 kbps 34 349 kbps 01:09:04.765 33 096 kbps 01:09:32.877 32 955 kbps 01:09:27.872 166 629 bytes 413 950 bytes 01:09:28.956
19 1:12:29.803 0:07:07.802 31 258 kbps 34 697 kbps 01:17:35.984 33 090 kbps 01:17:06.622 32 930 kbps 01:17:01.617 162 966 bytes 365 551 bytes 01:18:20.153
20 1:19:37.606 0:04:07.330 32 318 kbps 35 471 kbps 01:20:37.332 33 204 kbps 01:20:33.328 32 926 kbps 01:21:04.526 168 489 bytes 305 481 bytes 01:19:38.607
21 1:23:44.936 0:05:02.427 28 147 kbps 33 417 kbps 01:23:58.783 32 411 kbps 01:23:45.729 31 761 kbps 01:23:44.936 146 745 bytes 308 724 bytes 01:25:29.040
22 1:28:47.363 0:04:18.883 26 644 kbps 30 588 kbps 01:29:00.877 29 030 kbps 01:30:32.468 28 113 kbps 01:30:27.463 138 908 bytes 304 118 bytes 01:29:06.382
23 1:33:06.247 0:04:55.837 29 169 kbps 34 438 kbps 01:33:48.873 32 671 kbps 01:37:20.668 32 413 kbps 01:37:38.227 152 073 bytes 309 338 bytes 01:37:42.398
24 1:38:02.084 0:03:09.439 32 324 kbps 34 056 kbps 01:39:04.355 33 014 kbps 01:39:00.309 32 891 kbps 01:38:55.471 168 522 bytes 328 526 bytes 01:38:55.638
25 1:41:11.523 0:05:51.559 32 187 kbps 33 879 kbps 01:45:51.428 32 997 kbps 01:45:51.428 32 914 kbps 01:45:42.419 167 809 bytes 304 570 bytes 01:42:01.573
26 1:47:03.083 0:02:02.497 32 751 kbps 34 146 kbps 01:47:19.891 33 072 kbps 01:48:37.010 32 897 kbps 01:47:18.014 170 748 bytes 344 412 bytes 01:48:47.187
27 1:49:05.580 0:01:11.780 32 775 kbps 33 867 kbps 01:50:00.927 32 988 kbps 01:49:58.049 32 886 kbps 01:49:35.819 170 875 bytes 307 173 bytes 01:50:17.360
28 1:50:17.360 0:01:09.486 32 748 kbps 34 009 kbps 01:50:37.797 33 023 kbps 01:50:58.526 32 924 kbps 01:51:15.752 170 731 bytes 310 979 bytes 01:50:20.363
29 1:51:26.846 0:00:51.134 32 545 kbps 34 199 kbps 01:51:37.190 33 068 kbps 01:51:36.147 32 931 kbps 01:52:05.176 169 673 bytes 351 980 bytes 01:51:41.152
30 1:52:17.981 0:06:03.738 26 743 kbps 40 428 kbps 01:58:19.300 34 302 kbps 01:58:15.296 33 525 kbps 01:58:10.291 139 442 bytes 448 523 bytes 01:57:13.234
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets
---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----
00023.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 7101,553 29 999 26 629 894 218 144 827 123
00023.M2TS 4352 (0x1100) 0x82 DTS jpn (Japanese) 7101,553 768 681 765 888 3 994 722
00023.M2TS 4353 (0x1101) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 7101,553 4 248 3 770 716 280 21 605 277
00023.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS fra (French) 7101,553 768 681 765 888 3 994 722
00023.M2TS 4355 (0x1103) 0x82 DTS deu (German) 7101,553 768 681 765 888 3 994 722
00023.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS por (Portuguese) 7101,553 768 681 765 888 3 994 722
00023.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS spa (Spanish) 7101,553 768 681 765 888 3 994 722
00023.M2TS 4358 (0x1106) 0x82 DTS rus (Russian) 7101,553 768 681 765 888 3 994 722
00023.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS jpn (Japanese) 7101,553 31 27 551 255 160 214
00023.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 7101,553 59 52 124 824 299 023
00023.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 7101,553 38 33 906 494 195 806
00023.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS deu (German) 7101,553 52 46 301 222 264 135
00023.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS por (Portuguese) 7101,553 45 39 590 376 227 707
00023.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS spa (Spanish) 7101,553 46 40 891 966 235 360
00023.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS rus (Russian) 7101,553 48 43 038 142 246 468
00023.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS zho (Chinese) 7101,553 33 29 226 500 171 330
00023.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS ces (Czech) 7101,553 43 38 432 443 221 377
00023.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS dan (Danish) 7101,553 47 42 134 712 242 092
00023.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS fin (Finnish) 7101,553 46 40 958 903 235 753
00023.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS ell (Greek) 7101,553 51 45 235 788 258 459
00023.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS hun (Hungarian) 7101,553 43 38 597 866 222 301
00023.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS kor (Korean) 7101,553 30 26 837 897 158 327
00023.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS nor (Norwegian) 7101,553 49 43 432 758 249 185
00023.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS pol (Polish) 7101,553 42 37 491 111 216 297
00023.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS por (Portuguese) 7101,553 49 43 357 388 248 175
00023.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS swe (Swedish) 7101,553 45 39 934 359 230 161
00023.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS tha (Thai) 7101,553 36 31 697 585 184 879
00023.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS tur (Turkish) 7101,553 47 41 472 125 237 903
00023.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS zho (Chinese) 7101,553 35 31 265 699 182 417
00023.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS jpn (Japanese) 7101,553 0 425 126 2 457
00023.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS fra (French) 7101,553 0 324 375 1 892
00023.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS deu (German) 7101,553 2 1 911 956 10 965
00023.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS por (Portuguese) 7101,553 0 299 236 1 718
00023.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS spa (Spanish) 7101,553 1 635 935 3 617
00023.M2TS 4634 (0x121A) 0x90 PGS rus (Russian) 7101,553 0 387 308 2 237
Релиз