BitTorrent Трекер RusTrek.ru
http://5.45.70.241/

День психа / Dzień świra (Dzien swira) / Day of the Wacko (Марек Котерский / Marek Koterski) [2002 г., Драма, комедия, DVD9 (custom)] VO + Original (Pol) + Comments (Pol) + Sub (Ru, En, Ge)
http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=14&t=75204
Страница 1 из 1

Автор:  Consultants [ 2014-04-20 23:36 ]
Заголовок сообщения:  День психа / Dzień świra (Dzien swira) / Day of the Wacko (Марек Котерский / Marek Koterski) [2002 г., Драма, комедия, DVD9 (custom)] VO + Original (Pol) + Comments (Pol) + Sub (Ru, En, Ge)

День психа / Dzień świra (Dzien swira) / Day of the Wacko
#777
Год выпуска: 2002
Страна: Польша
Жанр: Драма, комедия
Продолжительность: 1:29:19
Перевод: Любительский (одноголосый) - озвучен Сергеем Воробьёвым
Русские субтитры: есть
Режиссер: Марек Котерский / Marek Koterski
В ролях: Марек Кондрат / Marek Kondrat, Янина Трачикувна / Janina Traczykуwna, Анджей Грабовский / Andrzej Grabowski, Михал Котерский / Michał Koterski, Йоанна Сенкевич / Joanna Sienkiewicz, Моника Доннер-Трелиньска / Monika Donner-Trelińska, Александер Беднаж / Aleksander Bednarz, Збигнев Бучковский / Zbigniew Buczkowski, Дорота Хотецка / Dorota Chotecka, Мария Цюнелис / Maria Ciunelis, Кристина Чубувна / Krystyna Czubуwna, Божена Дыкель / Bozena Dykiel, Пётр Фрончевский / Piotr Fronczewski, Анна Горностай / Anna Gornostaj, Йоанна Едрейек / Joanna Jedrejek
Описание: "To be, kurwa or not to be", - гласит слоган фильма. Бывает так, что фильм захватывает тебя лишь потому, что тема, поднятая в нем, имеет непосредственное отношение к твоим мыслям и переживаниям; и тогда ты со всей силы начинаешь переживать за столь близкого тебе по духу главного героя, жаждешь, чтобы в финале картины у него всё сложилось хорошо, ведь на его месте совершенно спокойно мог оказаться ты сам.
Главный герой ленты «День психа» — 49-летний преподаватель польской литературы Адась в течение всей картины выливает на зрителя ушат жесткого, а порой и грубого потока сознания, в лучших традициях Джеймса Джойса: здесь и густо сдобренная матом мнительность, и жалобы на работу и зарплату, и поиск любовной утехи, и помыслы о самоубийстве, и, наконец, недовольство всем миром вместе взятым и каждым его представителем по отдельности, то есть, если сказать по-простому, весь сюжет фильма состоит во взгляде на окружающую действительность одного-единственного человека, рефлексирующего интеллигента, который, прожив полвека на свете, наконец осознал, что сделал это зря, и теперь всеми фибрами души стремится туда, куда дороги нет, — навстречу своей первой безвозвратно ушедшей первой любви, молодости, здоровью, красоте...
Этот синдром (если можно так обозвать состояние неудовлетворенности) присущ большинству интеллигентов бывших социалистических стран, ведь они по своему воспитанию и полученному опыту никак не могут обрести себя в новой жизни дикого капитализма, когда материальные ценности отодвинули ценности духовные даже не на второй план, а глубоко-глубоко в... Вот о представителе класса, вынужденного в это трудное время нести духовные ценности, да еще, вдобавок, и неудачнике в сердечных отношениях и снят фильм «День психа». Очень близкое каждому интеллигенту, независимо от профессии и возраста. (с) Александр Фельдман


«День психа» показывает Вам всего один день из жизни Вас, сколько бы Вам ни было лет. В какой-то момент, при просмотре этого кинофильма возникает ощущение, что Котерский заходит в правдивости бытоописания человеческого существования дальше, чем Триер в «Догвилле». Не обличает, а изображает. Он не вершит приговор, он изысканно и чувственно показывает зрителю, что жизнь, на самом то деле, не такая уж и жестокая штука. Просто, иногда она конечна. И от этого очень грустно. Но в тот момент, когда становится совсем грустно, почему-то испытываешь чувство облегчения и хочется улыбаться. Оказывается, что ощущение психоза индивидуального страха можно разделить на всех..
(с) Игорь Михайлов


У школьного учителя Адама - кризис среднего возраста. Жена давно ушла, забрав с собой балбеса-сына, который не способен даже правильно проспрягать по-английски глагол "быть", ученики в школе утратили остатки пиитета к образованному преподавателю польской литературы и считают Адася м*даком. Тот заполняет опустелую жизнь персональными ритуалами, воспоминаниями о любви и разочарованиях молодости, и весь фильм пытается закончить одно единственное бездарное стихотворение. Одни его откровенно сторонятся, другие столько же откровенно и нагло вторгаются в его жизнь.
Котерскому удается совершенно невозможное - ужасно смешно и сентиментально снимать кино о постепенно заполняющей жизнь пустоте. Представьте себе этакий восточноевропейский аналог (по киноязыку, не по содержанию) "Вечного сияния страсти", в котором герои еще более недотепистые, чем у Кауфмана-Гондри, со славянскими привычками и этакой характерной польской абсудрной ноткой. Стоит знать, что в каждом фильме alter ego Котерского обязательно зовут Адасем, или Адамом Мяучиньским - при совершенно разных судьбах и биографиях героев. Про этот фильм Котерски сказал так: "Мне удивительно, что все смеются над этим фильмом - ведь я экранизировал собственный ад" (с) rubik.livejournal.com


"День психа" — современный польский вариант "Астенического синдрома". Главный герой, 49-летний Адась (Марек Кондрат) — классический с интеллигент унизительно маленькой зарплатой и тотальным кризисом. Переходный возраст, социальное фиаско, неудовлетворяющая работа, жизнь вне какой бы то ни было национальной идеи, отсутствие перспектив, пустоголовые студенты, буйные соседи, гадящие собаки, вечерняя мастурбация на страницы "Газеты Выборчей" как апофеоз политического, психологического и физиологического одиночества. Самое интересное в фильме — внутренний монолог Адася, характерный для людей его плана: нервическая интонация и безостановочный мат, перемежающийся с безостановочным полетом интеллектуальной мысли, к примеру, о том, что интеллигенция не нужна ни тоталитарной, ни демократической, ни языческой власти. Старая, но не потерявшая актуальности для российского самосознания истина в новом польском кино. "Россия — страна казенная", — говорил Чехов. У нас такое кино по-прежнему появляется редко. (с) http://www.film.ru/article.asp?id=3904

Лучше смотреть с оригинальным звуком и русскими сабами. Мат в польском и русском языках звучат по-разному и имеет, пожалуй, разную окраску: русский мат гораздо брутальнее. А поскольку слово в звуке - это одно, а слово увиденное в написанном варианте - другое, то с "мягким" матом в польском звуке, переведённом субтитрами, просмотр, видимо, ближе к тому, что задумывал режиссёр.
Доп. материалы: режиссёрский комментарий (польский яз., опционально), вырезанные сцены, телевизионные трейлеры и рекламные ролики, биографии, "смотрите на ДВД".
Меню: анимированное озвученное.
Доп. информация: К скачанному с Синематика польскому диску (MGE) добавлен русский перевод и субтитры отсюда. Автор перевода Bundok. Описание я честно стащил с его раздачи DVD5. Меню не менялось, русский перевод выбирается с пульта (русский звук - 4 дорожка, русские субтитры - 3 поток). Субтитры сделал тем же шрифтом и цветом, что имеющиеся на диске английские и немецкие.
Софт: PgcDemux, BeSweet/BeLight, Vegas, Adobe Audition, Sonic Foundry Soft Encode, Subtitle Creator, MuxMan, PgcEdit.

Title: Day of the Wacko
Size: 7.40 Gb ( 7 754 332,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:11
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
VTS_02 :
Play Length: 00:00:13
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
VTS_03 :
Play Length: 00:00:19
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 500 mSec
VTS_04 :
Play Length: 01:29:19
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Polish, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec
Polish, DTS, 3/2 (L,C,R,SL,SR), 1536 kbps, Delay 0 mSec
Polish, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec
Russian, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 9 mSec
Subtitles:
English
Deutsch
Russian
VTS_05 :
Play Length: 00:01:45
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Polish, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
VTS_06 :
Play Length: 00:03:50
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Polish, AC3, 2/0 (L,R) ch, 256 kbps, Delay 0 mSec
VTS_07 :
Play Length: 00:14:07
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Polish, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
VTS_08 :
Play Length: 00:03:42
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Polish, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
VTS_09 :
Play Length: 00:09:13+{00:09:13}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Polish, AC3, 2/0 (L,R) ch, 256 kbps, Delay 0 mSec
VTS_10 :
Play Length: 00:00:56+{00:00:56}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Polish, AC3, 2/0 (L,R) ch, 256 kbps, Delay 0 mSec
VTS_11 :
Play Length: 00:00:05+{00:00:05}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
VTS_12 :
Play Length: 00:00:07+{00:00:07}
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR

Семпл: http://multi-up.com/487113
Качество: DVD9 (custom)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3, DTS
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Аудио: Polish, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps; Polish, DTS, 3/2 (L,C,R,SL,SR), 1536 kbps; Polish , AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps Russian, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps
Субтитры: English, Deutsch, Russian


Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/