BitTorrent Трекер RusTrek.ru http://5.45.70.241/ |
|
Красавица и чудовище / Beauty and the Beast (Гари Труздейл / Gary Trousdale, Кирк Уайз / Kirk Wise) [1991, фэнтези, мелодрама, мюзикл, семейный, мультфильм, HDRip] Extended Edition 2010, DUB + MVO http://5.45.70.241/viewtopic.php?f=132&t=4219 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | KostikAAA [ 2010-12-17 20:36 ] |
Заголовок сообщения: | Красавица и чудовище / Beauty and the Beast (Гари Труздейл / Gary Trousdale, Кирк Уайз / Kirk Wise) [1991, фэнтези, мелодрама, мюзикл, семейный, мультфильм, HDRip] Extended Edition 2010, DUB + MVO |
Красавица и чудовище / Beauty and the Beast «The most beautiful love story ever told as it has never been seen before.» #777 Страна: США Жанр: фэнтези, мелодрама, мюзикл, семейный, мультфильм Продолжительность: 01:31:44 Год выпуска: 1991 Перевод (1): Профессиональный (дублированный) Перевод (2): Профессиональный (многоголосый закадровый) Русские субтитры: нет Режиссёр: Гари Труздейл / Gary Trousdale, Кирк Уайз / Kirk Wise Роли озвучивали: Пейдж О`Хара, Робби Бенсон, Ричард Уайт, Джерри Орбак, Дэвид Огден Стайерз, Анджела Лэнсбери, Брэдли Пирс, Рекс Эверхарт, Джесси Корти, Хэл Смит... Роли дублировали: Сауле Исхакова, Олег Куликович, Андрей Тенетко, Виктор Костецкий, Игорь Шибанов... Описание: Фильм приглашает в зачарованный замок, скрытый в чаще темного волшебного леса. Его хозяин ужасное Чудовище, которого все боятся и ненавидят. Лишь самая прекрасная и смелая девушка в мире по имени Белль способна разгадать тайну страшного, а на самом деле, очень несчастного хозяина замка и разрушить чары, обрекшие его на вечное пребывание в шкуре жуткого зверя. Только тот, кто растопит лед в сердце чудовища и сможет полюбить его таким, какой он есть, сможет вернуть ему человеческий облик, но, чтобы спасти хозяина зачарованного замка, Белль придется выступить против всех: ведь жители ее деревни, подстрекаемые злобным охотником Гастоном, хотят погубить гордое и доброе Чудовище… Качество: HDRip Формат: AVI Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1623 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Dub Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps Mvo КиноПоиск: 8.358 (19 137) Топ250: 72 IMDB: 8.00 (66 916) бюджет $25 000 000 сборы в США $171 350 553 сборы в мире + $206 000 000 = $377 350 553 * Чип, чашечка, первоначально имел только одну реплику, но производителям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него. * Сценарист Tiny Toon Adventure, Шери Стонер была использована как модель для Бэлль, от нее Бэлль досталась и привычка поправлять волосы, а Ариель («Русалочка») - привычка прикусывать нижнюю губу. * Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии: Анахейм и Валенсия: первый- местоположение Диснейлэнда, в то время второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку носит имя города, где находится конкурент Диснейлэнда - луна-парк Six Flags Magic Mountain парк. На третьем знаке написано «Глендейл» - так же город в Калифорнии, где находится Walt Disney Imagineering. * Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актера, его озвучившего - Ричарда Уайта. * Бэлль в переводе с французского - красавица, Гастон - красавец, Лефу - дурак, Люмьер - свет, Когсворд - часовой. * Последний танец Бэлль и Принца - шаг в шаг повторяет аналогичный танец в «Золушке», потому что последовательность движений из «Золушки» была использована в «Красавице и Чудовище». * Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена, в которой Бэлль учит его читать, но ее вырезали, и от нее остался только кадр, где Бэлль и Чудовище вместе смотрят в книгу. Также из мультфильма был вырезан персонаж - музыкальная шкатулка, которая должна была успокаивать Чудовище, когда он был разгневан, но когда мультипликаторы решили увеличить роль Чипа, он заменил Шкатулку во многих сценах и ее можно увидеть лишь эпизодично. * Иллюстрация в книге Бэлль, которую она листает, сидя на фонтане - из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», это иллюстрация к сказке «Красавица и Чудовище». * В «Песне толпы» («The Mob Song»), из уст Гастона звучит цитата из «Макбет» Вильяма Шекспира. «Пусть ваша храбрость реет как знамя». * Крики толпы «Убить чудовище» («Kill the Beast») непроизвольно вызывают ассоциации с фильмом «Повелитель мух», снятым по одноимённому роману Уильяма Голдинга. По сюжетам обоих фильмов люди убеждены, что именно «чудовище» — это зло, хотя в действительности они сами являются источником зла. * Фильм был восстановлен и заново смонтирован для повторного проката в кинотеатрах IMAX с 1 января 2002 года. Для этой версии фильма была переработана большая часть мультипликации, изменился порядок мизансцен, вырезанная песня «Снова станем людьми» («Human again») была вставлена во второй акт фильма, а также все оригинальные фрагменты фильма были переведены в новый цифровой формат, чтобы соответствовать высокой разрешающей способности формата IMAX. «Красавица и Чудовище: Специальный выпуск» («Beauty and the Beast: Special Edition») — так называется расширенная версия фильма, была выпущена в Платиновой Коллекции Диснея на 2 DVD-дисках в октябре 2002 года. * «Belle» (Бель) в переводе с французского означает «красивая» (идеально соответствует названию фильма — «Красавица и чудовище». * Гастон — это первый анимационный персонаж в современном диснеевской фильме, который утверждает своё превосходство над женщинами (Гастон называет Красавицу своей «маленькой женой» и говорит, что у них с Бель будет шесть или семь «настоящих мужиков», как и он сам, (а также говорит, что чтение — это неподходящие занятие для женщин). Аналогично Джафар, другой диснеевский персонаж, в разговоре с принцессой Жасмин заявляет, что молчаливость — это «прекрасное качество для жены»). * Когда Гастон кладёт свои ноги на стол в доме Красавицы, грязь, опавшая с ботинок, явно напоминает своими очертаниями голову Микки Мауса. Согласно старой диснеевской традиции, во всех фильмах присутствуют «скрытые Микки». * «Красавица и Чудовище» был первым и до церемонии вручения наград Оскар 2010 единственным анимационным фильмом, который был номинирован на премию Киноакадемии «Лучший фильм». Он уступил это звание фильму «Молчание ягнят». * В самом начале фильма, как только на экране появляются первые кадры, мы видим замок до того, как он был проклят. На переднем плане олень пьет из ручья. Мы видим, как этот олень резко подымает свою голову и осматривается. Этот олень выглядит совсем как мать Бэмби в той самой сцене, перед тем как охотник убивает её (очевидно, подразумевается, что этот охотник и есть Гастон). * В таверне когда Гастон поёт свою песню он подымает скамью с тройняшками. Такие же тройняшки есть в «Аладдине» когда принц Али Абабва входит в город и Джинн поёт песню, появляясь на балконе с тройняшками. * Робби Бенсон, озвучивающий Чудовище, является братом Джоди Бенсон, которая озвучивала Ариэль в «Русалочке». * В одном из эпизодов Когсворт и Миссис Поттс поют на заборе. На Когсворте фермерская соломенная шляпа, а в руке — вилы. Это отсылка к знаменитой в США картине «Американская готика» художника Гранта Вуда. * Бель удивительным образом напоминает популярную голливудскую мегаактрису Одри Хепберн в ранней молодости, а Чудовище своим внешним видом (косматые брови, нос с горбинкой, растительность, характерная мимика) — известного британского актёра Хью Гриффита, (партнеров по известному фильму "Как украсть миллион"). * Дословный перевод начала песни Гастона, после того как из таверны выкинули Мориса: ГАСТОН: Лефу, я боюсь, что я подумал. ЛЕФУ: Это может быть опасно. ГАСТОН: Я знаю. * Сцена в таверне напоминает сцену из мультфильма «Приключения Икебода и мистера Тодда», где один из персонажей (очень похожий на Гастона) поет о всаднике без головы. * Отец Бель очень похож на султана из Аладдин. * Имена Филипп и Морис вместе созвучны названию компании "Филипп Моррис", что можно при желании рассматривать как скрытую рекламу табака в фильме, ориентированном на детскую аудиторию. * В течение всего мультфильма имя чудовища остаётся неизвестным. Британская академия, 1993 год Номинации (2): Лучшие визуальные эффекты Лучший саундтрек Оскар, 1992 год Победитель (2): Лучшая песня — «Beauty and the Beast» Лучший оригинальный саундтрек Номинации (4): Лучший фильм Лучший звук Лучшая песня — «Be Our Guest» Лучшая песня — «Belle» Золотой глобус, 1992 год Победитель (3): Лучший фильм (комедия или мюзикл) Лучшая песня — «Beauty and the Beast» Лучший саундтрек Номинации (1): Лучшая песня — «Be Our Guest» Сэмпл Пожалуйста, оставайтесь на раздаче как можно дольше [br][/br][/br] Раздача мультитрекерная, при нуле сидируемых можете смело вставать на закачку! [br][/br][/br] |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |