[size=200]Панк Британия 1976-1978 / Punk Britannia Punk 1976-1978[/size] [imgright]http://img836.imageshack.us/img836/1783/punkbritanniapunk197619.png[/imgright] [b]Год выпуска[/b]: 2012 [b]Страна[/b]: ВБ [b]Жанр[/b]: документальный фильм [b]Продолжительность[/b]: 00:58:55 [b]Перевод[/b]: Субтитры [b]Русские субтитры[/b]: есть [b]Режиссер[/b]: ББС = Ben Whalley- Sam Bridger [b]Описание[/b]: Панк 1976-78 ========= Грезящая Англия была грубо разбудена когда панк вышел из Лондонского андеграунда. Страна попала ужина в его коленях, когда Сэкс Пистолс поклялся на премьер телевизионного времени. Панк , наконец, нашел своего врага, Истеблишмент. В Манчестере, Buzzcocks "самостоятельно выпустили спиральных царапин было призывом к сделай сам поколения, в то время Белый Бунт тур Клаша принял сообщение панка по всей Великобритании. Моральное негодование продолжало после Пистолс по всей стране, фактически запрещая панк - но было одно убежище для музыки. В пустоши Ковент-Гарден 70, Roxy был собор панков. Панк также начал расширять свои три аккорда лексики через союз с регги, памятно захвачен в Клаш "белый человек в Hammersmith Palais". К 78-панк становится костюм - самый поп-православие он изначально стремился уничтожить. Для многих панк закончился, когда Пистолс разделили, страдая от внутренних проблем, Панк показал, что он был против, теперь пришло время показать, на что это было для в пост-панк-эпохи. С Джон Лайдон, Мик Джонс, Siouxsie Sioux и Paul Weller. По-англиский Punk 1976-1978 Daydreaming England was about to be rudely awakened as punk emerged from the London underground scene. A nation dropped its dinner in its lap when the Sex Pistols swore on prime time television. Punk had finally found its enemy- the establishment. In Manchester, the Buzzcocks' self-released Spiral Scratch was a clarion call for a do-it-yourself generation, while the Clash's White Riot tour took punk's message across Britain. Moral outrage followed the Pistols around the country, effectively outlawing punk - but there was one refuge for the music. Nestled in the wasteland of 70s Covent Garden, the Roxy was punk's cathedral. Punk interlopers the Jam raised the bar for lyricism, challenging punk's London elite. Punk also began to extend its three-chord vocabulary through an alliance with reggae, memorably captured by the Clash on White Man in Hammersmith Palais. With their second single, God Save the Queen, the Pistols scored a direct hit at the establishment in summer '77, but a disastrous PR stunt on a Thames barge would mark a turning point. The darker underbelly of the summer of '77 would see race riots in Lewisham. This street turbulence was the backdrop for a rawer, working class sound. If the Pistols and the Clash had been the theory, a second wave led by Sham 69 was the reality. By '78 punk was becoming a costume - the very pop orthodoxy it had originally sought to destroy. For many punk ended when the Pistols split, beset by internal problems, following an abortive tour of the USA in January '78. Those practitioners who would go on to enjoy sustained success sought to modify their sound to survive, such as Siouxsie Sioux. Punk had shown what it was against, now it was time to show what it was for in the post-punk era. With John Lydon, Mick Jones, Siouxsie Sioux and Paul Weller. [b]Доп. информация[/b]: [spoiler="СРТ русский перевод"] 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,680 «Привет и наилучшие пожелания, для всех, 2 00:00:03,680 --> 00:00:07,160 и С Днем Рождения, Мэри и Жан, чтобы начать эти посвящения 3 00:00:07,160 --> 00:00:10,080 "Это запись для всех вас от людей 4 00:00:10,080 --> 00:00:13,920 », которых отправили сообщение, "Down By The Lazy River", с Osmonds. 5 00:00:13,920 --> 00:00:17,440 # Что ты делаешь сегодня вечером? 6 00:00:17,440 --> 00:00:19,640 # У Вас есть некуда идти ... # 7 00:00:19,640 --> 00:00:21,720 1976. 8 00:00:21,720 --> 00:00:23,400 Британия кажется, в полусонном состоянии. 9 00:00:23,400 --> 00:00:29,000 10 00:00:29,000 --> 00:00:31,480 "Это было ужасно. Основными цветами были оранж, 11 00:00:31,480 --> 00:00:33,160 коричневый 12 00:00:33,160 --> 00:00:35,080 горчично-желтый 13 00:00:36,560 --> 00:00:38,760 "Люди не были так умны, как то, что они являются сегодня. 14 00:00:38,760 --> 00:00:40,520 "Люди не путешествовали за пределы Англии 15 00:00:40,520 --> 00:00:42,680 и мы все еще здесь в этой дырочке 16 00:00:42,680 --> 00:00:45,320 », как британские люди, я думал. 17 00:00:45,320 --> 00:00:49,240 Вы думаете бы , что 70-х лет - современы, 18 00:00:49,240 --> 00:00:52,680 но они были очень отсталы и отношение людей было очень назад. 19 00:00:54,240 --> 00:00:56,760 "Был только один или два канала телевидения. 20 00:00:56,760 --> 00:01:00,360 "Казалось, что все закончится в 11 вечера. Существовали нет рабочих мест, 21 00:01:00,360 --> 00:01:01,960 "нет было будущего ..." 22 00:01:01,960 --> 00:01:04,640 Было чувство скуки в те далекие годы . 23 00:01:04,640 --> 00:01:08,520 "Вы не помните свой молодежи заполняется этими парнями 24 00:01:08,520 --> 00:01:12,880 », которые выглядели как худший вид бюрократов с 1952 года. 25 00:01:14,120 --> 00:01:16,480 Это были люди, которые все еще управляли страной. 26 00:01:19,560 --> 00:01:21,800 Добро пожаловать в скучной Великобритании. 27 00:01:21,800 --> 00:01:25,160 Молодого поколения была заблокирована. 28 00:01:29,480 --> 00:01:31,560 Но в небольшой части сцены в Лондоне 29 00:01:31,560 --> 00:01:33,360 что-то шевелится. 30 00:01:33,360 --> 00:01:36,560 Великобритания скоро будет грубо разбужена. 31 00:01:40,160 --> 00:01:43,000 «За пюре получить удар." 32 00:01:45,680 --> 00:01:49,760 - Грязный ублюдок. - Опять. - Ты грязный ублюдок. 33 00:01:49,760 --> 00:01:52,360 - Что - Бип. 34 00:02:06,480 --> 00:02:10,920 "Кто вы думаете что вы обманываете мистер Гитлер" 35 00:02:10,920 --> 00:02:15,080 Если вы думаете, старая Англия потеряла? 36 00:02:29,720 --> 00:02:32,520 В палящим летом 1976 года, 37 00:02:32,520 --> 00:02:34,680 Cекс Пистолс, Клаш и The Damned 38 00:02:34,680 --> 00:02:37,640 начали зажигатьcя. 39 00:02:37,640 --> 00:02:39,800 # Я не хочу, отдыха на солнце 40 00:02:39,800 --> 00:02:43,240 # Я хочу, чтобы перейти на новый Бельзен 41 00:02:43,240 --> 00:02:47,240 # Я хочу увидеть снимки из Истории 42 00:02:47,240 --> 00:02:50,240 # Потому что сейчас у меня разумную Экономию 43 00:02:50,240 --> 00:02:53,080 # Теперь у меня есть причина, причина есть 44 00:02:53,080 --> 00:02:56,040 # Теперь у меня есть причина ну я все еще жду ... # 45 00:02:56,040 --> 00:02:58,640 Как сообщение постепенно распространилось по всей стране, 46 00:02:58,640 --> 00:03:02,080 так Лондон становится местом паломничества для любопытных людей 47 00:03:03,800 --> 00:03:08,440 '"Был такой ощущение, что что-то происходит в Лондоне. Там бы было пару отзывов 48 00:03:08,440 --> 00:03:11,280 об Секс Пистолсах в музикальном прессе и мы думали, 49 00:03:11,280 --> 00:03:12,640 "Ну! Это звучит хорошо". 50 00:03:12,640 --> 00:03:16,680 «Тогда вы видели эту фотографию Роттэна просто ищет невероятным, гадким и злым. 51 00:03:16,680 --> 00:03:20,600 Наконец кто-либо ищет разным и сложным. 52 00:03:20,600 --> 00:03:24,200 "Они похожи на нас, как мы чувствовали! Я думал 53 00:03:24,200 --> 00:03:28,840 », чтобы начать панк-группы в Торки в то время никогда не случится. 54 00:03:31,280 --> 00:03:33,760 Я всегда бежал от пригородя 55 00:03:33,760 --> 00:03:37,160 двигая к центру Лондона. 56 00:03:38,360 --> 00:03:40,640 Если вы росли в пригородах 57 00:03:40,640 --> 00:03:44,320 со всем ультра-консерватизмом, который существует там, 58 00:03:44,320 --> 00:03:46,080 есть много, чтобы бороться против. 59 00:03:48,240 --> 00:03:50,400 "Я думал, Лондон был центральным во всем." 60 00:03:50,400 --> 00:03:52,880 Существовала не музыкальную сцену в Уокинге. 61 00:03:54,400 --> 00:03:57,840 Чтобы встретить людей своего возраста значило найти собой место, где можно быть самим собой. 62 00:03:57,840 --> 00:04:01,320 В то время мы играли в клубах 63 00:04:01,320 --> 00:04:04,440 скучным клиентам , кто действительно просто хотели бинго. 64 00:04:04,440 --> 00:04:08,000 Возможно,они танцевали в конце вечера, когда они достаточно пьяны. 65 00:04:08,000 --> 00:04:11,640 # У меня нет причин Все это слишком много 66 00:04:11,640 --> 00:04:14,680 # Вы всегда сможете найти меня 67 00:04:14,680 --> 00:04:18,400 # безумным... # 68 00:04:20,040 --> 00:04:24,160 "Я читал эту статью в NME о Пистолсах и подумал, что мы должны видеть эту группу. 69 00:04:24,160 --> 00:04:29,080 "Мы ехали до этого всю-ночь концерта, где мы брали амфетамины в первый раз. 70 00:04:29,080 --> 00:04:33,200 Эффект от таблеток и, увидев эту группу было как: "Ух ты! Вот оно, это наше время». 71 00:04:33,200 --> 00:04:36,560 # Мы так довольно Ах так красивы ... # 72 00:04:36,560 --> 00:04:39,160 "Это был такая закрытая, небольшая сцена, 73 00:04:39,160 --> 00:04:42,160 "Может быть, было 500 человек во всей Англии, 74 00:04:42,160 --> 00:04:43,520 «Может быть, которые знали об этом? 75 00:04:43,520 --> 00:04:47,440 Это был очень мал, ты знал, лица вы видели каждую неделю. 76 00:04:50,240 --> 00:04:54,480 "То, что Джонни Роттен и Джо Страммер, и т.д., выражают" 77 00:04:54,480 --> 00:04:59,520 так абсолютно мгновенно признано по всей стране. 78 00:04:59,520 --> 00:05:02,080 "Был этот панк-рок взрыв. 79 00:05:03,960 --> 00:05:05,600 # Очень 80 00:05:05,600 --> 00:05:08,800 # Очень пустой. # 81 00:05:10,000 --> 00:05:12,960 Новости небольшой сцены, которая была как инкубация 82 00:05:12,960 --> 00:05:15,960 В центре столицы постепенно распространялась. 83 00:05:15,960 --> 00:05:18,880 # Это все равно нам. # 84 00:05:22,800 --> 00:05:25,880 Мы были в курсе основных панк-групп 85 00:05:25,880 --> 00:05:28,480 которые начали, и тоже, 86 00:05:28,480 --> 00:05:30,400 и двигали в провинции, 87 00:05:30,400 --> 00:05:32,320 и мы хотели бы пойти и посмотреть их, вы знаете. 88 00:05:32,320 --> 00:05:35,240 89 00:05:37,720 --> 00:05:39,160 Но с практически никакими поддержками, 90 00:05:39,160 --> 00:05:42,000 панк не достигал своей аудитории через установленные каналы. 91 00:05:42,000 --> 00:05:44,720 Это было все, о уст в уста. 92 00:05:44,720 --> 00:05:46,240 # таинственный человек 93 00:05:46,240 --> 00:05:49,320 # Будьте куклу, Будьте маленькую куклу ... # 94 00:05:49,320 --> 00:05:51,360 Было так же, как, 95 00:05:51,360 --> 00:05:53,200 Вы пошли туда один раз, 96 00:05:53,200 --> 00:05:54,680 было несколько люлей 97 00:05:54,680 --> 00:05:56,520 любопытство убежища, и так далее, 98 00:05:56,520 --> 00:05:58,960 и в следующий раз вы пришли, 99 00:05:58,960 --> 00:06:01,760 было бы очень существенно отличается. 100 00:06:01,760 --> 00:06:04,400 Панк просто вырос, я думаю, потому что Великобритания такое маленькое место, 101 00:06:04,400 --> 00:06:05,840 он смог распространиться. 102 00:06:05,840 --> 00:06:07,320 # Не может позволить себе пушку 103 00:06:07,320 --> 00:06:09,560 # OK OK OK Она не может позволить себе пистолет на всех 104 00:06:09,560 --> 00:06:12,000 # OK OK OK Она не может позволить себе пушку 105 00:06:12,000 --> 00:06:16,520 # OK OK OK Она не может позволить себе пистолет на всех 106 00:06:16,520 --> 00:06:20,800 Я помню Редкар, играя в Coatham Bowl . Это было здорово. 107 00:06:20,800 --> 00:06:23,160 Но Flaming Groovies являются хедлайнерами. 108 00:06:23,160 --> 00:06:24,600 Вот кто вы хотите, не так ли? 109 00:06:26,680 --> 00:06:30,600 Преобразование нескольких Flamin Groovies поклонников было легко. 110 00:06:30,600 --> 00:06:33,400 Но панк в самом конце 76 только на самом деле 111 00:06:33,400 --> 00:06:37,200 существовал в сознании конвертированних поклонников. 112 00:06:37,200 --> 00:06:39,440 Но все, что 113 00:06:39,440 --> 00:06:41,160 вот-вот изменится. 114 00:06:41,160 --> 00:06:43,440 Они панк-рокеры. 115 00:06:43,440 --> 00:06:45,520 Новый фасон, мне говорят. 116 00:06:46,960 --> 00:06:48,400 Ну, есть консервативный. 117 00:06:48,400 --> 00:06:50,600 Они, как пьяны, как я. 118 00:06:50,600 --> 00:06:52,800 Он был учреждением, 119 00:06:52,800 --> 00:06:54,320 и мы не были. 120 00:06:54,320 --> 00:06:56,160 Они представляют собой группу под названием "Секс Пистолс".. 121 00:06:56,160 --> 00:06:58,920 Билл Гранди был ведущим программы раннего вечерних новостей 122 00:06:58,920 --> 00:07:00,400 называется The Today Show, 123 00:07:00,400 --> 00:07:02,680 , на котором Секс Пистолс был приглашены в последнюю минуту. 124 00:07:02,680 --> 00:07:04,680 Они герои, 125 00:07:04,680 --> 00:07:07,160 не хорошие чистые Rolling Stones. 126 00:07:07,160 --> 00:07:11,800 Queen собирался идти и вытащил в последнюю минуту, так что 127 00:07:11,800 --> 00:07:13,760 Мы были последней минуте гостей 128 00:07:13,760 --> 00:07:17,560 и Билл Гранди не хотел взять интервью у нас. 129 00:07:17,560 --> 00:07:21,200 Я не знаю, что Стив нашел бутылку дешевого вина 130 00:07:21,200 --> 00:07:23,200 и ушел в другую комнату и всё пил. 131 00:07:24,520 --> 00:07:27,800 Внезапно миллионы телезрителей, садясь за свой ранний вечер 132 00:07:27,800 --> 00:07:32,560 ТВ обеды, столкнулись с чем-то немного неожиданным. 133 00:07:32,560 --> 00:07:34,680 - А вы, девочки, сзади? 134 00:07:34,680 --> 00:07:38,400 "Мы не имеем понятия, что должно было случиться. 135 00:07:38,400 --> 00:07:40,560 Билл Гранди был настолько 136 00:07:40,560 --> 00:07:42,880 презрительен от них. 137 00:07:42,880 --> 00:07:44,200 Это что? 138 00:07:44,200 --> 00:07:47,120 Ничего.Грубое слово. Следующий вопрос. 139 00:07:47,120 --> 00:07:49,240 Нет, нет. Что было грубое слово? 140 00:07:49,240 --> 00:07:51,000 Дерьмо.. 141 00:07:51,000 --> 00:07:53,800 "Там он есть. Он тот, Он ведет нас там. " 142 00:07:56,640 --> 00:07:59,920 Он определенно был заинтересован в барышень, одетых в пластиковые мешки за мусорных бак 143 00:07:59,920 --> 00:08:02,200 - Всегда хотел встретиться с вами. - На самом деле? - Да. 144 00:08:02,200 --> 00:08:04,120 Мы встретимся после этого, не так ли? 145 00:08:04,120 --> 00:08:06,200 Вы грязный ублюдок. 146 00:08:06,200 --> 00:08:07,880 Я говорил, 147 00:08:07,880 --> 00:08:12,240 "О, я всегда хотел встретиться с вами", - (!) На самом деле не 148 00:08:12,240 --> 00:08:14,720 Таким образом, у него было очень плохо отношение. 149 00:08:14,720 --> 00:08:17,680 Он выбрал неправильных парней, а затем в середине интервью, 150 00:08:17,680 --> 00:08:20,000 Вино начало сделать Стив пьян. 151 00:08:20,000 --> 00:08:22,080 Вы знаете, что это путь к катастрофе. 152 00:08:22,080 --> 00:08:24,200 Ну, у вас есть еще пять секунд, 153 00:08:24,200 --> 00:08:25,720 сказать что-то возмутительное. 154 00:08:25,720 --> 00:08:28,160 - Ты грязный ублюдок. - Опять. 155 00:08:28,160 --> 00:08:31,160 - Ты грязный ублюдок. - Какой умный мальчик! 156 00:08:31,160 --> 00:08:33,880 - Какой подлец гребаный. - Вот и все на сегодня. 157 00:08:33,880 --> 00:08:36,360 Грубые слова в прайм-тайм телевидении 158 00:08:36,360 --> 00:08:38,920 просто не были в 1976 году. 159 00:08:40,200 --> 00:08:43,400 Реакция на следующий день в газетах, 160 00:08:43,400 --> 00:08:45,520 была так же, как "Что?" 161 00:08:49,800 --> 00:08:52,600 "Грязь и ярость", и это было похоже, 162 00:08:52,600 --> 00:08:56,680 восклицательный знак. Передняя страниц. 163 00:08:56,680 --> 00:08:58,720 Он не любил скандал, 164 00:08:58,720 --> 00:09:02,840 Секс Пистолс менеджер Малькольм Макларен был изначально очень беспокоит. 165 00:09:02,840 --> 00:09:06,840" Малькольм был призрачный белый, как: "Вы все испортили" 166 00:09:06,840 --> 00:09:10,280 "Вы только уничтожили год работы 167 00:09:10,280 --> 00:09:14,480 », когда вы сказал грубые слова на телевидении". 168 00:09:14,480 --> 00:09:18,120 На следующее утро, он увидел все первые полосы 169 00:09:18,120 --> 00:09:21,360 и понял, что это хорошая идея. 170 00:09:21,360 --> 00:09:24,600 На следующий день, панк-рок был национальным явлением. 171 00:09:25,560 --> 00:09:29,040 # Я Антихрист 172 00:09:29,040 --> 00:09:33,400 # Я анархист ... # 173 00:09:33,400 --> 00:09:35,360 Сразу после своего появления на шоу Гранди, 174 00:09:35,360 --> 00:09:37,880 Секс Пистолс начали "Анархия в Великобритании" тур 175 00:09:37,880 --> 00:09:39,240 с The Dammed и Клаш. 176 00:09:39,240 --> 00:09:42,200 Но они быстро обнаружили, что является центром национальной 177 00:09:42,200 --> 00:09:45,680 внимания, не обязательно хорошо. 178 00:09:45,680 --> 00:09:50,600 # Анархия-я-я. # 179 00:09:53,040 --> 00:09:54,680 Я помню это отлично себя чувствовал 180 00:09:54,680 --> 00:09:57,720 На Секс Пистолс первый тур, не был тур. 181 00:09:57,720 --> 00:10:00,080 У нас был ящик пива, и я был пьян. 182 00:10:01,920 --> 00:10:04,520 Но на следующий день, это все разно, 183 00:10:04,520 --> 00:10:06,760 "Нет, это просто не правильно. 184 00:10:06,760 --> 00:10:08,920 "Почему мы запретили?" 185 00:10:08,920 --> 00:10:12,120 Отношения с Богом и верный путь к Богу в этом мире. 186 00:10:12,120 --> 00:10:16,000 Этот протест, чтобы сделать Уэльса знает, чтобы люди этого города 187 00:10:16,000 --> 00:10:19,400 Знают, что мы делаем протест. 188 00:10:19,400 --> 00:10:22,040 В тех редких случаях городской совет 189 00:10:22,040 --> 00:10:23,800 позволил Пистолс, чтобы играть, 190 00:10:23,800 --> 00:10:27,400 они были встречены со смесью местных протестующих, 191 00:10:27,400 --> 00:10:31,800 и нечетной ищущего любопытства, которым удалось прорваться пикет. 192 00:10:31,800 --> 00:10:33,280 пикет. 193 00:10:33,280 --> 00:10:37,480 # Я хочу быть-е-е 194 00:10:37,480 --> 00:10:40,160 # Анархия-я-я. # 195 00:10:40,160 --> 00:10:42,920 Это снижение морального уровня нашего народа в Caerphilly. 196 00:10:42,920 --> 00:10:45,520 Это отвратительно и унижающее достоинство для наших детей 197 00:10:45,520 --> 00:10:48,040 чтобы видеть и слышать такие вещи. 198 00:10:48,040 --> 00:10:49,520 199 00:10:49,520 --> 00:10:52,000 Как вы относитесь к толпе на другой стороне? 200 00:10:52,000 --> 00:10:54,040 Там имеют право делать то, что они хотят. 201 00:10:54,040 --> 00:10:55,600 Это было странно 202 00:10:55,600 --> 00:10:59,240 быть частью чего-то, где места были 203 00:10:59,240 --> 00:11:02,600 отозваны, где вы не можете играть, вы подвергаетесь цензуру. 204 00:11:02,600 --> 00:11:04,880 Вы чувствовали себя преследованиями. 205 00:11:04,880 --> 00:11:07,960 После этого вы должны выбрать на чьей стороне вы были 206 00:11:11,280 --> 00:11:14,800 Как вы реагируете на репутацию, что ваша группа является наиболее 207 00:11:14,800 --> 00:11:17,120 отвратительная в стране? 208 00:11:17,120 --> 00:11:19,840 Смотри, наша группа создает разрыв между поколениями в первый 209 00:11:19,840 --> 00:11:21,520 раз в пять лет в этой стране 210 00:11:21,520 --> 00:11:24,040 и многие люди чувствуют себя действительно угрожаны. 211 00:11:24,040 --> 00:11:25,960 Мы даже не разрешают играть. 212 00:11:28,760 --> 00:11:30,640 "Там было столько всего что происходит, ... 213 00:11:32,160 --> 00:11:35,560 .. так много порочного ненависти к нам, 214 00:11:35,560 --> 00:11:37,960 потому что мы делаем нечто совершенно новое, 215 00:11:37,960 --> 00:11:42,160 «Мы смотрели, как ничто большинство людей никогда не видело. 216 00:11:42,160 --> 00:11:45,880 Я так стараюсь быть хорошим. 217 00:11:45,880 --> 00:11:49,960 Он научил меня, что британцы, по своей природе, очень консервативны. 218 00:11:49,960 --> 00:11:53,880 # Анархист 219 00:11:53,880 --> 00:11:55,720 # Я пьян 220 00:11:55,720 --> 00:11:59,520 # Уничтожить-о. # 221 00:12:07,400 --> 00:12:10,600 Почти в один день, панк стал врагом общества номер один. 222 00:12:13,440 --> 00:12:17,040 Панк-рок стал чуть ли не боевой клич в британском обществе. 223 00:12:17,040 --> 00:12:19,720 Для многих людей, это большая угроза для нашего образа жизни 224 00:12:19,720 --> 00:12:22,200 чем русский коммунизм или гиперинфляция. 225 00:12:22,200 --> 00:12:25,640 То, что я беспокоит то, каким образом определенные группы 226 00:12:25,640 --> 00:12:26,840 ведут себя на сцене. 227 00:12:26,840 --> 00:12:30,400 Теперь они приносят эти урод групп панк-рока. 228 00:12:30,400 --> 00:12:32,480 Мы не можем принять эту бригаду панк-рок. 229 00:12:32,480 --> 00:12:36,360 Это все неправильно! 230 00:12:36,360 --> 00:12:39,360 231 00:12:41,160 --> 00:12:42,800 Но для большей части молодежи в Великобритании, 232 00:12:42,800 --> 00:12:45,480 панк имел в виду нечто совсем другое. 233 00:12:45,480 --> 00:12:46,760 # Я хочу с вами 234 00:12:46,760 --> 00:12:49,200 # Желая твоя любовь ко мне до конца. # 235 00:12:52,800 --> 00:12:54,880 Я хочу, чтобы это что-то сделать что-то для меня. 236 00:12:54,880 --> 00:12:57,160 Посмотри на меня сейчас, я ничего. 237 00:12:57,160 --> 00:12:58,440 Вот что - панк. 238 00:12:58,440 --> 00:13:01,400 Панк был нашим временем. 239 00:13:01,400 --> 00:13:03,760 Это была наша музыка и наше поколение. 240 00:13:03,760 --> 00:13:05,440 Существовал реальный смысл 241 00:13:05,440 --> 00:13:09,800 эти люди собираются, чтобы уничтожить цивилизацию. 242 00:13:11,000 --> 00:13:13,400 После запуска вы должны вести 243 00:13:13,400 --> 00:13:16,000 Вы не можете вернуться назад. 244 00:13:17,760 --> 00:13:21,440 Неважно, о классе, но много были в значительной степени 245 00:13:21,440 --> 00:13:23,600 из рабочего класса, 246 00:13:23,600 --> 00:13:26,480 но это было важно о том, что ваши идеи были. 247 00:13:31,120 --> 00:13:33,640 # Это будущее. # 248 00:13:33,640 --> 00:13:36,840 Там были люди, которые говорят о нас. Они говорят, что я подлым и непристойным. 249 00:13:36,840 --> 00:13:38,400 Кажусь ли я подлым и непристойным? 250 00:13:39,840 --> 00:13:43,440 Люди смотрели в ужасе, потому что они просто не понимают 251 00:13:43,440 --> 00:13:47,440 какими мы были, но то, что мы действительно были является побочным продуктом, что происходит в обществе 252 00:13:47,440 --> 00:13:50,520 и мы бросили это обратно на них, а на самом деле, это было довольно смешно. 253 00:13:50,520 --> 00:13:53,200 Я думаю, что панк был периодом 254 00:13:53,200 --> 00:13:54,880 когда все уроды, 255 00:13:54,880 --> 00:13:56,760 неудачники и преступники, 256 00:13:56,760 --> 00:14:00,040 было их время, время на солнце. 257 00:14:02,800 --> 00:14:06,080 76 превратился в 77, 258 00:14:06,080 --> 00:14:09,680 громкий призыв панков был озвучен. 259 00:14:09,680 --> 00:14:13,320 Новое поколение не терпелось ждать своей очереди. 260 00:14:13,320 --> 00:14:17,120 Существовала еще эта идея 261 00:14:17,120 --> 00:14:20,880 что вы могли бы только улучшиться в обществе, если вы работали в течение многих лет, 262 00:14:20,880 --> 00:14:23,240 и это было везде - 263 00:14:23,240 --> 00:14:25,360 промышленность, искусство, торговля. 264 00:14:28,000 --> 00:14:30,800 # Краски по номерам. # 265 00:14:30,800 --> 00:14:35,160 Новый самиздат-дух начинает пустить корни. 266 00:14:40,720 --> 00:14:45,680 # Собирайтесь вместе, расстались. # 267 00:14:45,680 --> 00:14:48,560 Панк был о том, является активным участником, а не только 268 00:14:48,560 --> 00:14:51,080 пассивным потребителем. 269 00:14:51,080 --> 00:14:53,480 Это сделало ты думаешь: "Ну, я могу это сделать», 270 00:14:53,480 --> 00:14:56,080 так что следующий вопрос, почему, черт возьми, не ты это сделает? 271 00:14:56,080 --> 00:14:57,640 # Собирайтесь вместе. # 272 00:14:59,240 --> 00:15:02,480 - А ты певица? - Да. - Вы пели раньше? 273 00:15:02,480 --> 00:15:04,280 Не на сцене, нет. 274 00:15:04,280 --> 00:15:08,240 Вдруг внимание принадлежало всем, кто его хотел. 275 00:15:08,240 --> 00:15:11,360 С очень мало ресурсов, 276 00:15:11,360 --> 00:15:12,960 Мы были очень изобретательны. 277 00:15:20,760 --> 00:15:23,920 - Что вы поете? - Наше Отче, через Twist & Shout, 278 00:15:23,920 --> 00:15:25,520 Knockin' On Heaven's Door, 279 00:15:25,520 --> 00:15:27,680 и немного Deutschland, Deutschland Uber Alles. 280 00:15:27,680 --> 00:15:31,680 Там есть путь, пока вы настойчивыми и агрессивными 281 00:15:31,680 --> 00:15:35,080 если очень постараться. 282 00:15:35,080 --> 00:15:38,160 283 00:15:43,840 --> 00:15:48,120 Сама идея, что вам нужно чье-то разрешение, чтобы делать все эти вещи 284 00:15:48,120 --> 00:15:52,200 была разрушена. Люди начали компании звукозаписи и журналы. 285 00:15:52,200 --> 00:15:55,360 # структуры начинают дрожать ... # 286 00:15:55,360 --> 00:15:59,200 Мы думали, что у нас было что-то давать. 287 00:15:59,200 --> 00:16:03,240 Существовал климат для того, что вещи нужно радикально избавиться. 288 00:16:03,240 --> 00:16:06,720 # # Разваливается 289 00:16:06,720 --> 00:16:07,960 # Лицо разваливается 290 00:16:07,960 --> 00:16:12,640 Мы сказали: "Мы не должны просить чужое разрешение". 291 00:16:14,200 --> 00:16:16,120 Мы можем просто идти вперед и делать это. 292 00:16:16,120 --> 00:16:19,840 293 00:16:24,600 --> 00:16:26,640 Все старое и установлено 294 00:16:26,640 --> 00:16:29,280 теперь хорошую цель за атаку, 295 00:16:29,280 --> 00:16:32,680 и если звукозаписывающая индустрия не поняла ... 296 00:16:32,680 --> 00:16:36,960 297 00:16:42,080 --> 00:16:45,640 В январе 1977 года молодая группа из Манчестера под названием Buzzcocks 298 00:16:45,640 --> 00:16:47,160 решила выпустить EP ... 299 00:16:47,160 --> 00:16:49,440 сам себя. 300 00:16:56,320 --> 00:16:59,560 Мы обнаружили, что за 500 Фуинтов, 301 00:16:59,560 --> 00:17:01,240 мы могли бы сделать 1000 мини-альбомы, 302 00:17:01,240 --> 00:17:04,560 с обложкой. 303 00:17:04,560 --> 00:17:07,920 Мы решили сделать мини-альбом, потому что люди производили мини-альбом. 304 00:17:07,920 --> 00:17:10,960 The Beatles производили множество мини-альбомов. 305 00:17:10,960 --> 00:17:12,640 Это было хорошо, потому что были четыре песни. 306 00:17:12,640 --> 00:17:15,280 Если у вас есть сингл, просто есть две стороны. 307 00:17:15,280 --> 00:17:17,360 Ну мы сделали четыре песни. 308 00:17:17,360 --> 00:17:20,920 # Я иду к пробою Добрался, чтобы разбить его, да. # 309 00:17:20,920 --> 00:17:23,040 Я полагаю, что мы выпустили наш собственный запись 310 00:17:23,040 --> 00:17:25,360 потому что это был самый простой способ сделать это. 311 00:17:26,360 --> 00:17:28,680 И пошел в колледж, и его играл, 312 00:17:28,680 --> 00:17:32,520 и наблюдали выражения народа - "Какого черта это?" 313 00:17:32,520 --> 00:17:38,120 Я все еще думаю, что это одно из самых потрясающих записей, когда-либо сделанных. 314 00:17:38,120 --> 00:17:42,080 До этого это были стареющие хиппи которые дают вам ощущение 315 00:17:42,080 --> 00:17:45,400 что вы не должны играть на гитаре, 316 00:17:45,400 --> 00:17:48,800 если вы не практиковали в течение 30 лет. 317 00:17:50,440 --> 00:17:53,120 Как касается панк 318 00:17:53,120 --> 00:17:55,120 рок-н-ролл провел два десятилетия 319 00:17:55,120 --> 00:17:57,440 становится все более помпезный. 320 00:18:01,800 --> 00:18:04,880 Миссия панка в том, чтобы просто начать все заново. 321 00:18:04,880 --> 00:18:09,280 Мы начали описывать больших групп, как «динозавров», 322 00:18:09,280 --> 00:18:10,960 которые отвергают прошлое. 323 00:18:10,960 --> 00:18:14,480 324 00:18:14,480 --> 00:18:17,600 Род Стюарт и такие люди становились выглядеть глупее 325 00:18:17,600 --> 00:18:20,240 с каждым годом. 326 00:18:20,240 --> 00:18:22,960 Они просто смотрели, как Людовик XIV. 327 00:18:22,960 --> 00:18:25,680 И кто-то должен был сократить свои головы. 328 00:18:25,680 --> 00:18:27,080 329 00:18:29,680 --> 00:18:34,000 # Ты в моем сердце Ты в моей душе 330 00:18:34,000 --> 00:18:36,920 # Ты будешь моим дыханием если я старею. # 331 00:18:36,920 --> 00:18:38,720 Рок-н-ролл не принадлежит к их больше. 332 00:18:38,720 --> 00:18:41,080 Род Стюарт начинает играть со своим струнным оркестром. 333 00:18:41,080 --> 00:18:43,000 Это не то, что вам нравится, 334 00:18:43,000 --> 00:18:45,160 так что вы должны есть музыка, что вам хочется. 335 00:18:45,160 --> 00:18:46,680 В противном случае вы идете дрожжевого, не так ли? 336 00:18:52,080 --> 00:18:54,560 337 00:18:54,560 --> 00:18:57,200 Песен Клаша "1977" 338 00:18:57,200 --> 00:19:00,120 захватил это желание за чистого листа. 339 00:19:02,240 --> 00:19:04,440 # Стен оружие в Knightsbridge 340 00:19:04,440 --> 00:19:07,200 # Незнакомец Опасности 341 00:19:07,200 --> 00:19:09,640 # Лучше рисовать ваше лицо 342 00:19:09,640 --> 00:19:13,640 # Нет Элвис, Beatles или Rolling Stones, 343 00:19:13,640 --> 00:19:14,720 # 1977. # 344 00:19:14,720 --> 00:19:17,480 Но "год нулевой" мантра спрятал противоречие. 345 00:19:17,480 --> 00:19:20,880 Панк определяет себя как будущее музыки, 346 00:19:20,880 --> 00:19:24,880 но в равной степени отстаивает возвращение к рок прошлого. 347 00:19:24,880 --> 00:19:26,680 Три аккорда. Три-минуты песни 348 00:19:26,680 --> 00:19:29,800 игры громко и быстро. 349 00:19:29,800 --> 00:19:32,560 # Нет Элвис, Beatles 350 00:19:32,560 --> 00:19:34,000 # Или Rolling Stones. # 351 00:19:37,400 --> 00:19:39,240 Это было больше об идеальном, 1977, 352 00:19:39,240 --> 00:19:43,120 а не следует понимать буквально. 353 00:19:43,120 --> 00:19:45,240 Я любил Beatles, 354 00:19:45,240 --> 00:19:49,120 Но я любил и Rolling Stones, и тоже Kinks . 355 00:19:49,120 --> 00:19:52,760 Линия рок-н-Ролл, что идет прямо к Элвису. 356 00:19:52,760 --> 00:19:54,520 Когда Элвис начал, 357 00:19:54,520 --> 00:19:57,080 это было, как они ничего не видел раньше. 358 00:19:57,080 --> 00:19:59,960 Когда Пистолс начали, было, как вы ничего не видел раньше, 359 00:19:59,960 --> 00:20:01,280 таким же образом. 360 00:20:05,600 --> 00:20:09,160 Многие из нас ... У меня до сих пор были альбомы Deep Purple. 361 00:20:09,160 --> 00:20:11,560 Люди забыли, когда они смотрят назад, 362 00:20:11,560 --> 00:20:13,600 мы были не из космоса! 363 00:20:17,320 --> 00:20:20,200 Все любили этих людей, на самом деле. 364 00:20:20,200 --> 00:20:23,200 Я никогда не встречал никого, кто не хотел the Stones. 365 00:20:23,200 --> 00:20:27,320 Если вам не нравятся the Stones, что вы делаете в рок? 366 00:20:27,320 --> 00:20:30,800 Что вы делаете в группе Рок? 367 00:20:35,560 --> 00:20:38,680 Мы сознательно не валяются отказ старших групп 368 00:20:38,680 --> 00:20:41,640 но это было важно определить, о то что панк было. 369 00:20:41,640 --> 00:20:44,160 Чтобы действительно начинают дифференцировать, 370 00:20:44,160 --> 00:20:46,800 таким образом, что дало панк свою идентичность 371 00:20:46,800 --> 00:20:50,000 для широкой общественности. 372 00:20:50,000 --> 00:20:52,640 Чтобы быть панком в 1977 году 373 00:20:52,640 --> 00:20:54,800 значило установить себя в оппозицию 374 00:20:54,800 --> 00:20:57,160 к обществу в любой возможной форме. 375 00:20:59,560 --> 00:21:02,640 "Identity" от X-Ray Spex 376 00:21:02,640 --> 00:21:05,800 # Идентичность является кризис - разве ты не видишь? 377 00:21:05,800 --> 00:21:08,640 # Идентичность 378 00:21:08,640 --> 00:21:11,120 # Идентичность 379 00:21:11,120 --> 00:21:13,680 # Когда Вы смотрите в зеркало, вы не видите? # 380 00:21:13,680 --> 00:21:15,560 Одна из вещей, которые я сделал для меня в то время 381 00:21:15,560 --> 00:21:18,240 была эта маска насильника. 382 00:21:18,240 --> 00:21:22,160 Я носил эту в клубах. Это был большой взгляд. 383 00:21:26,200 --> 00:21:28,600 Я получил пару кожаных брюк, 384 00:21:28,600 --> 00:21:31,080 и я одет их в течение шести месяцев без отрыва. 385 00:21:31,080 --> 00:21:33,840 Я в конечном итоге делал крашение вещей в ванной. 386 00:21:33,840 --> 00:21:35,960 Я бы покрасил одну сторону рубашки розовой - 387 00:21:35,960 --> 00:21:38,040 Эта должна быть красной, но вышел розовой, 388 00:21:38,040 --> 00:21:39,680 , а другой сторону желтой , и одевать его. 389 00:21:42,680 --> 00:21:45,560 Мы были одеты в вещи, которые раньше прибыли в коричневых бумажных конвертах 390 00:21:45,560 --> 00:21:46,840 на улице. 391 00:21:46,840 --> 00:21:49,800 Не только носить его в конфиденциальности вашей спальне или подземелье. 392 00:21:49,800 --> 00:21:55,360 Эффект был потрясающий, и девушки выглядели великолепно в них. 393 00:21:55,360 --> 00:21:57,800 Ошейник - какой удивительный аксессуар. 394 00:21:57,800 --> 00:21:59,480 "Хорошо, вы нам дают ничего. 395 00:21:59,480 --> 00:22:02,600 "У нас нет работы, некуда идти, мы не можем позволить себе купить одежду. 396 00:22:02,600 --> 00:22:04,400 "Мы будем носить эти чертовски старые колготки. 397 00:22:04,400 --> 00:22:07,440 "И, более того, мы кажуться великолепно когда мы это делаем". 398 00:22:09,920 --> 00:22:13,240 Это было похоже на: "Пошел ты. Мы можем носить то, что нам нравится. 399 00:22:13,240 --> 00:22:16,680 "Я знаю, что это может расстроить вас. Кто дает проклятое?" 400 00:22:18,280 --> 00:22:21,400 Но известность пришла в цене. 401 00:22:21,400 --> 00:22:24,480 Теперь панк был предметом споров национально, 402 00:22:24,480 --> 00:22:26,960 многие из пабов, которые вынашивали сцене паба-рок 403 00:22:26,960 --> 00:22:28,720 Только год тому назад 404 00:22:28,720 --> 00:22:31,160 закрыли свои двери. 405 00:22:31,160 --> 00:22:33,720 В эти дни вы не можете пойти в пабах, чувак. 406 00:22:33,720 --> 00:22:35,920 Вы не могли идти в клубах. 407 00:22:35,920 --> 00:22:38,680 Они не показили панк-группы на сцене, 408 00:22:38,680 --> 00:22:40,760 потому что они не хотят этого типа там. 409 00:22:43,960 --> 00:22:45,520 Панк необходимо иметь новый дом. 410 00:22:45,520 --> 00:22:48,440 Это место, где может по-настоящему выразить себя. 411 00:22:54,760 --> 00:22:57,040 Это было в середине Ковент-Гарден. 412 00:22:57,040 --> 00:22:59,240 Это было похоже на поверхности Луны. 413 00:22:59,240 --> 00:23:01,040 Единственные люди, что вы видели 414 00:23:01,040 --> 00:23:03,240 были панки и опера-любители. 415 00:23:06,520 --> 00:23:10,320 Для меня это центральный - Roxy было его сердце. 416 00:23:10,320 --> 00:23:14,520 Roxy, во всех отношениях, 417 00:23:14,520 --> 00:23:19,680 является наиболее важным паломничеством вы могли бы сделать. 418 00:23:19,680 --> 00:23:22,560 Вся суть места был Панк. 419 00:23:22,560 --> 00:23:28,360 # Мы говорим в углах найти способы, чтобы заполнить вакуум 420 00:23:28,360 --> 00:23:30,880 # И хотя наши рты сухи 421 00:23:30,880 --> 00:23:33,440 # Мы говорим в надежде услышать что-то новое. # 422 00:23:33,440 --> 00:23:37,680 Место проведено официально, 160. У нас была, может быть, 360 там. 423 00:23:37,680 --> 00:23:39,960 Так было и хаос, но весело. 424 00:23:39,960 --> 00:23:42,000 Мы получали телефонные звонки от групп. 425 00:23:42,000 --> 00:23:43,400 "Вы панк-группы?" "Да". 426 00:23:43,400 --> 00:23:46,800 Откуда вы? "," Шеффилд "." Вы играете в следующий четверг ". 427 00:23:46,800 --> 00:23:48,040 Вот как все просто. 428 00:23:48,040 --> 00:23:51,680 # Скучны подростки мы видим себя чужими ... # 429 00:23:55,160 --> 00:23:57,720 Когда вы увидите эти подростки прыгают вверх и вниз, 430 00:23:57,720 --> 00:23:59,680 речь шла не о получении травмы или имеющих бои. 431 00:23:59,680 --> 00:24:03,000 Никто не сделал этого раньше. Там никогда не было, такая бурлящая масса 432 00:24:03,000 --> 00:24:04,640 разочарования и гнева. 433 00:24:07,520 --> 00:24:10,280 Roxy было, где многие новые манеры панков 434 00:24:10,280 --> 00:24:11,800 были даны пространство развиваться. 435 00:24:11,800 --> 00:24:13,480 Зачем кивать, когда вы могли бы пого? 436 00:24:13,480 --> 00:24:18,800 Почему аплодировать, когда вы могли бросить дуги мокроту? 437 00:24:18,800 --> 00:24:21,000 Там нет выбора, кроме как смириться с тем, 438 00:24:21,000 --> 00:24:22,560 люди будут бы плевать на вас. 439 00:24:22,560 --> 00:24:25,120 Это едва стало определяющим признаком 440 00:24:25,120 --> 00:24:28,080 что это не так, как все было раньше. 441 00:24:30,920 --> 00:24:34,640 Началось все Rat Scabies из The Damned. 442 00:24:34,640 --> 00:24:36,240 Я смотрел Пистолс. 443 00:24:36,240 --> 00:24:39,760 Jonesy плевал по всей сцене, и он чертовски плевал на меня. 444 00:24:39,760 --> 00:24:41,080 И я плевал обратно. 445 00:24:41,080 --> 00:24:44,440 Зрители просто видели этот как великий уравнитель. 446 00:24:44,440 --> 00:24:47,000 То, что было бы немыслимо годом ранее 447 00:24:47,000 --> 00:24:49,240 Теперь нормой. 448 00:24:49,240 --> 00:24:52,040 Плевать стал новые аплодисменты. 449 00:24:53,400 --> 00:24:55,120 Я помню одну ночь я пел, 450 00:24:55,120 --> 00:24:57,880 и это большой кусок плевка пришел ко мне 451 00:24:57,880 --> 00:25:00,000 Я пытался уйти в сторону. Таким образом, - 452 00:25:00,000 --> 00:25:02,280 и я все еще смог его видеть. 453 00:25:02,280 --> 00:25:04,640 Я пытался идти по этому направлением . Я не знал, куда идти, 454 00:25:04,640 --> 00:25:06,080 и "Бууш!" 455 00:25:06,080 --> 00:25:08,200 Это была самая отвратительная вещь. 456 00:25:08,200 --> 00:25:13,040 Если они не плевали на вас, значит, они нам не нравились. 457 00:25:13,040 --> 00:25:18,440 # Скучны в наших головах Скучны в наших умах. # 458 00:25:19,800 --> 00:25:23,360 В каждом новом движении должно быть где-то где можно все собраться. 459 00:25:23,360 --> 00:25:26,160 Roxy было это место. 460 00:25:26,160 --> 00:25:29,120 Место, где план готовен, и всё начнёт происходить. 461 00:25:29,120 --> 00:25:32,520 Но, несмотря на то они нашли общее дело, 462 00:25:32,520 --> 00:25:34,400 и место, которое названо "домом", 463 00:25:34,400 --> 00:25:36,400 панк-сцена в '77 464 00:25:36,400 --> 00:25:40,120 была далека от счастливой семьи. 465 00:25:40,120 --> 00:25:43,680 В движении, было много разные племени, 466 00:25:43,680 --> 00:25:46,000 но, это создало здоровую конкуренцию. 467 00:25:46,000 --> 00:25:48,320 Это то, что было особенное в этой сцене. 468 00:25:48,320 --> 00:25:50,920 Были эти разные лагеря пытаются переиграть друг друга. 469 00:25:50,920 --> 00:25:52,920 "Ambition" Subway Sect 470 00:25:52,920 --> 00:25:56,880 "Моя группа лучше, чем ваша группа. Ты дерьмо. Мы реальные сделки". 471 00:25:56,880 --> 00:26:00,680 Этот не был похож на некоторые крупные коммуны людей, работающие вместе 472 00:26:00,680 --> 00:26:02,560 для общего блага. 473 00:26:02,560 --> 00:26:04,680 Наоборот. 474 00:26:04,680 --> 00:26:08,280 Панки не любят друг друга. Нет товарищества вообще. 475 00:26:08,280 --> 00:26:10,160 Никакое. Ничего 476 00:26:10,160 --> 00:26:12,000 Все это было конкурентоспособным. 477 00:26:14,400 --> 00:26:17,160 Все эти группы людей, которых я знал, - товарищи, 478 00:26:17,160 --> 00:26:19,840 были невероятно оппозиционные. 479 00:26:19,840 --> 00:26:23,520 Это было действительно ревность, которая была движущей силой. 480 00:26:23,520 --> 00:26:25,720 Они хотели, чтобы превзойти Пистолс. 481 00:26:25,720 --> 00:26:27,640 Итак, постоянная борьба была. 482 00:26:27,640 --> 00:26:29,480 Панк не было единого движения. 483 00:26:29,480 --> 00:26:33,040 Это была куча действительно ревнивые люди 484 00:26:33,040 --> 00:26:35,280 пытаются превзойти друг друга. 485 00:26:40,680 --> 00:26:43,360 Но, несмотря на сцене появилась бесстрашной и свободной, 486 00:26:43,360 --> 00:26:47,400 молодая группа из Уокинга показала, что панк был уже становится 487 00:26:47,400 --> 00:26:48,920 чем-то эксклюзивным клубом. 488 00:26:52,880 --> 00:26:56,000 Jam были группой играет ту же концертах, как панк-групп, 489 00:26:56,000 --> 00:26:58,800 и были той же энергии в их музыке. 490 00:26:58,800 --> 00:27:02,800 Переодевание в костюмы и тд , было расценено как довольно глупо. 491 00:27:02,800 --> 00:27:06,680 Я не знаю почему, но мы всегда одеты одинаково на сцене. 492 00:27:06,680 --> 00:27:09,880 Я попросил что все идут к Бертона и получить костюмы. 493 00:27:09,880 --> 00:27:12,240 Я только смеюсь, потому что некоторые из них были жестокие! 494 00:27:12,240 --> 00:27:14,080 495 00:27:14,080 --> 00:27:17,640 Как и разные-уровни брюки . Атласные куртки, 496 00:27:17,640 --> 00:27:19,400 но это уже другая история, люди. 497 00:27:19,400 --> 00:27:23,120 Да, это было чтобы выделиться. Чтобы отличаться от всех остальных. 498 00:27:23,120 --> 00:27:26,120 Когда все еще были покрыты булавками и все это дерьмо. 499 00:27:26,120 --> 00:27:28,720 500 00:27:31,760 --> 00:27:35,520 # В городе есть тысячи вещей, которые я хочу вам сказать 501 00:27:37,280 --> 00:27:41,120 # Но когда я иду к тебе Ты заставляешь меня выглядеть дураком 502 00:27:41,120 --> 00:27:43,920 # Я хочу сказать, 503 00:27:43,920 --> 00:27:46,800 # Я хочу вам сказать, 504 00:27:46,800 --> 00:27:49,120 # О новых идеях 505 00:27:49,120 --> 00:27:52,040 # Вы лучше послушайте сейчас Вы сказали, что вы должны были сказать # 506 00:27:52,040 --> 00:27:56,720 Мы издевались над ними, когда они настраивают свои гитары 507 00:27:56,720 --> 00:27:58,080 и Paul Weller его ненавидел. 508 00:27:58,080 --> 00:28:00,240 Я использовал, чтобы получить много замечаний за этому. 509 00:28:00,240 --> 00:28:02,560 Они думали, что это слишком "музыкант". 510 00:28:04,440 --> 00:28:06,200 # Мы хотим сказать, 511 00:28:06,200 --> 00:28:08,480 # Мы собираемся рассказать вам 512 00:28:08,480 --> 00:28:11,280 # О новых идеях 513 00:28:11,280 --> 00:28:14,720 # Вы лучше послушайте сейчас Вы сказали, что вы должны были сказать # 514 00:28:14,720 --> 00:28:20,360 Клаш и Пистолс, казалось мне, как верхний средний класс 515 00:28:20,360 --> 00:28:24,280 Как люди из Kensington Market. 516 00:28:24,280 --> 00:28:27,040 С Jam, вы точно знали, где они и откуда. 517 00:28:29,800 --> 00:28:32,080 Я думаю, мы обратились к людям, которые были похожи на нас. 518 00:28:32,080 --> 00:28:34,760 Я думаю, мы обратились к много людей из пригородов. 519 00:28:34,760 --> 00:28:38,440 Мы не были на самом деле часть ниши хип в Лондоне. 520 00:28:38,440 --> 00:28:40,440 Это было то же самое по всей стране, на самом деле. 521 00:28:40,440 --> 00:28:42,680 Я думаю, что в песнях, которые я писал, 522 00:28:42,680 --> 00:28:47,080 народ понял, они увидели себя в этих песнях. 523 00:28:47,080 --> 00:28:49,760 Несмотря на они кажуться как аутсайдеры в панк-сцене, 524 00:28:49,760 --> 00:28:52,520 Jam был наиболее определенно вдохновлен этим. 525 00:28:52,520 --> 00:28:55,880 Пистолс играли короткие, колючие песни. 526 00:28:55,880 --> 00:28:58,240 Я думаю, что из этого опыта, 527 00:28:58,240 --> 00:29:01,600 Я старался и начал писать в этом стиле немного. 528 00:29:01,600 --> 00:29:04,960 И только на самом деле я слушал Клаш, и чтение их текстов, 529 00:29:04,960 --> 00:29:07,520 что я начал думать о том, что происходит вокруг меня. 530 00:29:07,520 --> 00:29:11,640 До этого я только писал о, вы знаете, девочки. 531 00:29:15,000 --> 00:29:18,960 В мае 1977 года, The Jam играл на Top Of The Pops. 532 00:29:20,800 --> 00:29:24,200 # В городе есть тысячи вещей, которые я хочу вам сказать. # 533 00:29:26,640 --> 00:29:28,120 534 00:29:28,120 --> 00:29:30,920 На первый план новое явление рок известный как «Новая волна», 535 00:29:30,920 --> 00:29:32,360 Здесь есть The Jam и In The City. 536 00:29:32,360 --> 00:29:35,880 Но, как звукозаписывающая индустрия медленно просыпалась 537 00:29:35,880 --> 00:29:38,040 на коммерческий потенциал панка. 538 00:29:38,040 --> 00:29:40,000 напряжение в его сердце 539 00:29:40,000 --> 00:29:41,200 начало появляться, 540 00:29:41,200 --> 00:29:44,200 между сохранение своей независимости и обретения массового воздействия. 541 00:29:46,280 --> 00:29:48,720 Любой контракт мы подписали в те дни, 542 00:29:48,720 --> 00:29:50,880 Я видел их сразу, как врага. 543 00:29:50,880 --> 00:29:53,040 Они подписывают с нами. Они дают вам правы улыбки. 544 00:29:53,040 --> 00:29:55,520 "О да, мы любим то, что вы делаете. 545 00:29:55,520 --> 00:30:01,480 "Контракт подписан", а через два дня, это список требований. 546 00:30:01,480 --> 00:30:03,160 Отношение Пистолса 547 00:30:03,160 --> 00:30:06,840 означает, что они были уволены двуми звукозаписывающими компаниями 548 00:30:06,840 --> 00:30:10,120 К середине 1977 года. Панк и звукозаписывающая индустрия 549 00:30:10,120 --> 00:30:11,680 друзей не были. 550 00:30:11,680 --> 00:30:14,120 "EMI" Секс Пистолс 551 00:30:14,120 --> 00:30:17,280 "Не было бы неплохо, если бы вы написали песню об этом, то или другое?" 552 00:30:17,280 --> 00:30:19,040 Было бы? 553 00:30:19,040 --> 00:30:20,600 "Да, это могло бы быть хорошо. 554 00:30:20,600 --> 00:30:22,200 "Но это то, что я делаю. 555 00:30:22,200 --> 00:30:24,360 "Это то, что мне заплатили, чтобы сделать". 556 00:30:24,360 --> 00:30:27,200 # A&M. # 557 00:30:27,200 --> 00:30:29,040 "Complete Control" Клаш 558 00:30:29,040 --> 00:30:31,880 Когда Клаш подписал контракт с CBS, 559 00:30:31,880 --> 00:30:34,200 панк оказалсь на перепутье. 560 00:30:34,200 --> 00:30:36,880 Могут ли они быть в системе, а не в системе, в то же время 561 00:30:36,880 --> 00:30:40,000 Я помню серьезные дискуссий в рамках Клаш 562 00:30:40,000 --> 00:30:42,280 о том, что они должны подписать с CBS. 563 00:30:42,280 --> 00:30:44,280 Если бы это было важно поделиться сообщение 564 00:30:44,280 --> 00:30:47,640 для самой широкой аудитории насколько это возможно, 565 00:30:47,640 --> 00:30:49,880 или если вы должны делать это на независимом лейбле, 566 00:30:49,880 --> 00:30:54,720 и есть риск, что 14-летний чувак в Ньюкасле и Глазго 567 00:30:54,720 --> 00:30:56,960 никогда не получит сообщения. 568 00:31:01,120 --> 00:31:04,360 Я сказал, панк умер на следующий день Клаш подписал контракт с CBS. 569 00:31:04,360 --> 00:31:09,040 Я чувствовал, что они отправили бы такое огромное сообщение 570 00:31:09,040 --> 00:31:11,320 если бы они сделали свои собственные записи, 571 00:31:11,320 --> 00:31:14,480 со собственным независимым лейблом. 572 00:31:14,480 --> 00:31:16,600 Да, это все бизнес. 573 00:31:16,600 --> 00:31:19,480 Значит ли это шокирует вас, что вы хотели, чтобы уничтожить его 574 00:31:19,480 --> 00:31:22,240 - И это все еще бизнес? - Ну, мы подписали с ними. 575 00:31:22,240 --> 00:31:24,320 Мы не собираемся выбрать хиппи решение, 576 00:31:24,320 --> 00:31:26,960 и остановиться в одном уголке мира, и никто не узнает о вас. 577 00:31:26,960 --> 00:31:29,360 Если вы хотите, чтобы выйти из этого угла, 578 00:31:29,360 --> 00:31:31,840 Вы должны иметь дело с реальным миром, и это бизнес. 579 00:31:31,840 --> 00:31:34,480 "White Riot" Клаш 580 00:31:38,720 --> 00:31:40,840 В мае '77, Клаш начал 581 00:31:40,840 --> 00:31:42,360 Белый Бунт тур, 582 00:31:42,360 --> 00:31:45,120 с the Buzzcocks, Subway Sect, и the Slits. 583 00:31:45,120 --> 00:31:47,120 Тур будет быстро сделать их 584 00:31:47,120 --> 00:31:49,880 как новый голос поколения безработных в Великобритании. 585 00:31:51,280 --> 00:31:54,000 # Белый бунт - Я хочу бунт 586 00:31:54,000 --> 00:31:56,200 # Белый бунт - мой собственный бунт 587 00:31:56,200 --> 00:31:59,080 # Белый бунт - Я хочу бунт 588 00:31:59,080 --> 00:32:01,080 # Белый бунт - мой собственный бунт 589 00:32:01,080 --> 00:32:03,840 # У черного человека есть много проблем 590 00:32:03,840 --> 00:32:05,960 # Но они не возражают, чтобы бросить кирпич ... # 591 00:32:05,960 --> 00:32:07,640 Основном это запомнилось тем, 592 00:32:07,640 --> 00:32:12,720 что это был первый случай, когда панк играл в большом городе. 593 00:32:12,720 --> 00:32:16,680 Это было похоже на кучу сумасшедших чуваков 594 00:32:16,680 --> 00:32:20,000 Все на праздник вместе - как в Батлине. 595 00:32:20,000 --> 00:32:23,240 Это было как "Мы все идем на летние каникулы" . 596 00:32:23,240 --> 00:32:25,120 Я и Мик Джонс была пара, 597 00:32:25,120 --> 00:32:26,400 и тогда мы не были парой 598 00:32:26,400 --> 00:32:28,480 на всей протяженности тура, так что все это было очень драматично! 599 00:32:28,480 --> 00:32:31,320 Первая ночь в Белом Бунт туре , 600 00:32:31,320 --> 00:32:34,240 в Rainbow в Финсбери Парк, 601 00:32:34,240 --> 00:32:35,680 была просто хаос. 602 00:32:35,680 --> 00:32:40,200 Самый страшный вид грубых парней гуляют, 603 00:32:40,200 --> 00:32:42,840 ни в чем ином, кроме Doc Martens сапогов, 604 00:32:42,840 --> 00:32:44,680 в нижнем белье 605 00:32:44,680 --> 00:32:46,480 и древнее пальто. 606 00:32:46,480 --> 00:32:49,400 На автобусной остановке. Они даже не ждали, пока они не попали в концерт! 607 00:32:52,640 --> 00:32:57,400 2000 непосвященные люди собрались этой ночью. 608 00:32:57,400 --> 00:33:02,480 Этот был самый зажигательный и страшный концерт я когда-либо посетил. 609 00:33:02,480 --> 00:33:05,280 Там было несколько стульев разбиты. 610 00:33:06,960 --> 00:33:08,720 Как с Teddy Boys, 611 00:33:08,720 --> 00:33:11,240 когда они рассекали мест в концерте Билла Хейли. 612 00:33:11,240 --> 00:33:13,760 Так вот то же самое. 613 00:33:13,760 --> 00:33:15,240 Это было довольно безобидно. 614 00:33:15,240 --> 00:33:17,880 Освободите кресло в передней и бросить его в оркестровую яму. 615 00:33:17,880 --> 00:33:19,320 И мы должны были заплатить за это. 616 00:33:19,320 --> 00:33:21,200 617 00:33:21,200 --> 00:33:25,960 # Белый бунт - Я хочу бунт # Белый бунт - мой собственный бунт 618 00:33:25,960 --> 00:33:29,200 619 00:33:29,200 --> 00:33:33,680 620 00:33:43,400 --> 00:33:47,280 Когда Клаш разжигал Белый бунт по всей Великобритании, 621 00:33:47,280 --> 00:33:48,920 панк и регги 622 00:33:48,920 --> 00:33:51,560 начали находить общее дело. 623 00:33:56,640 --> 00:33:59,520 Было интересно видеть, как моя культура 624 00:33:59,520 --> 00:34:01,840 становится заинтересовать моих белых современников. 625 00:34:01,840 --> 00:34:03,360 Они очень понравились басовые партии. 626 00:34:03,360 --> 00:34:07,160 Они очень понравились лирики и музыкальный репортаж аспект . 627 00:34:07,160 --> 00:34:09,080 Они очень понравились против истеблишмента Виб. 628 00:34:09,080 --> 00:34:10,440 Не против ганджа, либо. 629 00:34:10,440 --> 00:34:15,320 На панк-концертах, единственное, что сделало это терпимо для меня 630 00:34:15,320 --> 00:34:18,640 было то, что ди-джеи будут играть довольно много регги 631 00:34:18,640 --> 00:34:21,960 и Рутс регги и даб, который был золотой период. 632 00:34:21,960 --> 00:34:25,120 Феноменальная музыка, которая просто из ряда вон выходящее. 633 00:34:30,360 --> 00:34:33,120 Одним из ключевых треков Клаш играют на Белый Бунт тур 634 00:34:33,120 --> 00:34:35,280 был белый человек в Hammersmith Palais. 635 00:34:35,280 --> 00:34:38,280 С включением регги в их песен, 636 00:34:38,280 --> 00:34:40,680 Клаш начали выйти 637 00:34:40,680 --> 00:34:43,040 и расширил музыкальные границы панка. 638 00:34:43,040 --> 00:34:47,320 # Полночь до шести чувак 639 00:34:47,320 --> 00:34:50,840 # Впервые с Ямайки ... # 640 00:34:51,960 --> 00:34:54,160 Мы не могли сделать это только прямо. 641 00:34:54,160 --> 00:34:56,920 мы не понимаем. 642 00:34:56,920 --> 00:34:59,640 Это было, как мы вроде понимают по-разному. 643 00:34:59,640 --> 00:35:02,360 Мы должны были поставить себя в него. 644 00:35:02,360 --> 00:35:04,840 # Кен Бут, поп-регги Великобритании 645 00:35:04,840 --> 00:35:09,120 # При поддержке звуковой системой ... # 646 00:35:09,120 --> 00:35:12,280 Я на самом деле шёл с Strummer в Hammersmith Palais 647 00:35:12,280 --> 00:35:15,920 эту ночь он был вдохновлен написать Белый Человек в Hammersmith. 648 00:35:15,920 --> 00:35:19,160 Регги текст был, как валюта - говор улицы. 649 00:35:19,160 --> 00:35:21,600 Это было похоже на лозунги. .. Under Heavy Manners (При тяжелых манеры). 650 00:35:21,600 --> 00:35:24,400 "Мешайте и парализовайте их и те, которые поклоняются Вавилон". 651 00:35:24,400 --> 00:35:27,760 Панки очень понравились такие лирики. 652 00:35:27,760 --> 00:35:29,840 Существовало большое сходство, 653 00:35:29,840 --> 00:35:32,800 Оба они были повстанческие музыки. 654 00:35:34,280 --> 00:35:38,920 # У них никакого рутс-рок ритма. # 655 00:35:41,040 --> 00:35:45,160 "Боже, храни Королеву» (гимн) 656 00:35:45,160 --> 00:35:50,040 Когда Великобритания готовилась за Серебряных юбилейных торжествах для королева 657 00:35:50,040 --> 00:35:52,120 этим летом, 658 00:35:52,120 --> 00:35:55,960 Секс Пистолс подготовили к выпуску своего второго сингла.. 659 00:36:03,120 --> 00:36:06,400 Конечно, я написала Боже, храни Королеву. Я написал переписание! 660 00:36:06,400 --> 00:36:12,400 # Боже, храни нашу милостивую королеву 661 00:36:12,400 --> 00:36:19,560 # Да здравствует наша благородная Королева. # 662 00:36:19,560 --> 00:36:22,960 Оригинальные тексты, являются неприемлемыми. 663 00:36:22,960 --> 00:36:24,200 # Боже, храни королеву 664 00:36:25,520 --> 00:36:29,040 # Фашистский режим 665 00:36:29,040 --> 00:36:32,200 # Они меняли вас в придурок 666 00:36:32,200 --> 00:36:35,400 # Потенциальная водородная бомба 667 00:36:35,400 --> 00:36:37,440 # Боже, храни королеву 668 00:36:37,440 --> 00:36:41,480 # Она не человеческая 669 00:36:41,480 --> 00:36:45,280 # Нет будущего 670 00:36:45,280 --> 00:36:48,720 # В сновидениях Англии. # 671 00:36:48,720 --> 00:36:50,040 Это произошло довольно легко. 672 00:36:50,040 --> 00:36:53,960 Это было просто непрерывный процесс мышления. 673 00:36:53,960 --> 00:36:56,680 Наконец, я решил написать это на бумаге. 674 00:36:56,680 --> 00:37:00,440 Я побежал в репетиционной студии, очень гордятся этим. 675 00:37:00,440 --> 00:37:03,840 И Знал группу не поймет, что я говорю. 676 00:37:03,840 --> 00:37:06,320 И как-то напечатал его на виниле. 677 00:37:07,560 --> 00:37:09,440 # Мы любим нашу королеву 678 00:37:09,440 --> 00:37:12,800 # Бог спасает 679 00:37:12,800 --> 00:37:15,800 Это была поэзия улиц. 680 00:37:15,800 --> 00:37:17,560 Поэзия Новой Англии. 681 00:37:17,560 --> 00:37:21,560 Поэзия против серебряного юбилея. 682 00:37:21,560 --> 00:37:26,040 Это был большой вызов, против этого ужасного вида зад-лизать 683 00:37:26,040 --> 00:37:27,680 монархии, что происходит. 684 00:37:27,680 --> 00:37:29,680 # Мы любим нашу королеву 685 00:37:29,680 --> 00:37:32,640 # Бог спасает 686 00:37:35,400 --> 00:37:37,280 Для раскрутки сингла, 687 00:37:37,280 --> 00:37:39,800 Менеджер Malcolm McLaren организовал чтобы Пистолс 688 00:37:39,800 --> 00:37:42,200 выполняют концерт на Темзе, 689 00:37:42,200 --> 00:37:45,040 который совпадает с собственным процессием Королева на реке . 690 00:37:45,040 --> 00:37:47,680 У Панка была своя идеальная сцена. 691 00:37:47,680 --> 00:37:52,240 Но группа была устала от художественной школы шалостей Макларэна 692 00:37:52,240 --> 00:37:54,800 # Мы серьезны, Госпожа. # 693 00:37:54,800 --> 00:37:59,440 К тому времени группа идёт к полным столкновению 694 00:37:59,440 --> 00:38:01,480 с Малкольмом - в частности, Джон. 695 00:38:01,480 --> 00:38:03,520 У Джон было много власти над Малькольм, 696 00:38:03,520 --> 00:38:06,120 но Малькольм контролировал кошельку. 697 00:38:06,120 --> 00:38:08,720 Были много конфликтов. 698 00:38:08,720 --> 00:38:11,920 У вас когда-нибудь ощущение, что вы уже оказались в ловушке? 699 00:38:11,920 --> 00:38:15,240 Я проснулся утром, сказали, что есть прогулка на лодке. 700 00:38:15,240 --> 00:38:18,000 Я действительно не хотел идти, но пошел в любом случае. 701 00:38:18,000 --> 00:38:21,200 Сид чувствовал то же самое. 702 00:38:21,200 --> 00:38:22,880 Стив и Пол чувствовали то же самое. 703 00:38:22,880 --> 00:38:25,400 С меня хватит вашего дерьма. 704 00:38:27,800 --> 00:38:30,000 Они не разговаривали друг с другом. 705 00:38:30,000 --> 00:38:33,040 Они не были счастливы. У них не просто неуважение к аудитории - 706 00:38:33,040 --> 00:38:34,960 они имели общее презрение к себе. 707 00:38:34,960 --> 00:38:36,520 Это была очень несчастное небольшое путешествие. 708 00:38:36,520 --> 00:38:39,520 709 00:38:39,520 --> 00:38:41,400 # Проблемы. # 710 00:38:43,000 --> 00:38:45,920 Общественное возмущение тем, что Пистолс "внешний вид 711 00:38:45,920 --> 00:38:47,320 развязан в шоу Билл Гранди 712 00:38:47,320 --> 00:38:48,960 было ненасытном. 713 00:38:51,760 --> 00:38:55,000 Так что мы были. Прежде, чем мы поняли это, 714 00:38:55,000 --> 00:38:58,120 Полиция лодки были вокруг нас , они говорят: "Остановись, прекратить, входите" 715 00:39:01,000 --> 00:39:05,040 Полиция сказала: "Кто из вас Джонни Роттэн?" 716 00:39:05,040 --> 00:39:07,840 "О, я не могу лгать", 'капитан', 717 00:39:07,840 --> 00:39:09,640 "это он там, не так ли?" 718 00:39:09,640 --> 00:39:11,120 719 00:39:11,120 --> 00:39:14,440 Конечная награда. 720 00:39:14,440 --> 00:39:18,480 Они даже не знают, кто демон в погоне - . 721 00:39:20,480 --> 00:39:23,680 Малькольм Макларен спускался по трапу, 722 00:39:23,680 --> 00:39:25,800 и он кричал 723 00:39:25,800 --> 00:39:28,080 такие вещи, что Малькольм кричал. 724 00:39:28,080 --> 00:39:31,120 "Фашистские свиньи" и "хулиган мальчики", и все такое. 725 00:39:31,120 --> 00:39:34,160 Я только услышал полицейский сказал: "Где McLaren?" 726 00:39:34,160 --> 00:39:36,560 И они дали Малькольм ударов. 727 00:39:36,560 --> 00:39:38,400 Они разбил его. 728 00:39:38,400 --> 00:39:40,920 Проблема # 729 00:39:40,920 --> 00:39:42,520 Проблема # 730 00:39:42,520 --> 00:39:44,560 Проблема # 731 00:39:44,560 --> 00:39:48,000 Проблема # 732 00:39:48,000 --> 00:39:51,280 Это отражает то, что случилось с целой сцены. 733 00:39:51,280 --> 00:39:52,920 Это получило очень неприятно и насилие. 734 00:39:52,920 --> 00:39:55,560 Слишком много, слишком рано. 735 00:39:55,560 --> 00:39:57,640 Но это было время, когда я думал, 736 00:39:57,640 --> 00:40:00,360 "Подожди минуту. Это не даёт удовольствие больше. 737 00:40:00,360 --> 00:40:02,640 "Это поворотный момент". 738 00:40:02,640 --> 00:40:06,480 Реальная шутка была Пистолс достигли номер один 739 00:40:06,480 --> 00:40:08,440 с этим альтернативным гимном, 740 00:40:08,440 --> 00:40:11,720 и этот был удален из хит-парада, 741 00:40:11,720 --> 00:40:14,640 который является совсем ситуационистический, 742 00:40:14,640 --> 00:40:16,400 и как сюрреалистическое достижение. 743 00:40:16,400 --> 00:40:18,680 Есть номер один, который не существует. 744 00:40:18,680 --> 00:40:21,880 Для многих, "Боже, храни Королеву" лодкой прогулок 745 00:40:21,880 --> 00:40:25,000 был трюк слишком много. 746 00:40:25,000 --> 00:40:27,720 Моральная провокация, которую Пистолс упивался 747 00:40:27,720 --> 00:40:29,720 превращается уродливой. 748 00:40:29,720 --> 00:40:33,720 Вокруг лето '77, 749 00:40:33,720 --> 00:40:35,560 Джонни Лайдон был нападен, 750 00:40:35,560 --> 00:40:37,360 и это получило неприятно. 751 00:40:37,360 --> 00:40:39,840 Там всегда вражеские лазутчики 752 00:40:39,840 --> 00:40:42,320 , которые хотят сделать вам вред поздно ночью. 753 00:40:48,200 --> 00:40:50,360 Мы привыкли ходить по Кингз-роуд. 754 00:40:50,360 --> 00:40:53,440 Кто-то скажет: "Там 40 TEDS ближайшие от Sloane Square". 755 00:40:53,440 --> 00:40:56,440 И это было обычным явлением 756 00:40:56,440 --> 00:40:58,320 в субботу днем 757 00:40:58,320 --> 00:41:00,600 Эти подростки избиваны до полусмерти. 758 00:41:05,160 --> 00:41:08,200 Были все эти разные фракции. Племена всюда. 759 00:41:08,200 --> 00:41:11,200 Всегда была своего рода война против кого-то. 760 00:41:11,200 --> 00:41:13,880 "A-Bomb In Wardour Street" The Jam 761 00:41:16,600 --> 00:41:18,800 # Где улицы вымощены кровьей ... # 762 00:41:18,800 --> 00:41:21,320 Но есть более молодая гордость поставлена на карту. 763 00:41:21,320 --> 00:41:23,840 Расовые напряженности в Великобритании 764 00:41:23,840 --> 00:41:25,840 увеличивались. 765 00:41:25,840 --> 00:41:27,400 Через два месяца после Юбилея, 766 00:41:27,400 --> 00:41:29,800 В Lewisham, на юге Лондона, 767 00:41:29,800 --> 00:41:33,560 Анти-нацистский лиги вступает сильно в противоречие с Национальным фронтом. 768 00:41:33,560 --> 00:41:37,760 # Это не моя сцена вообще. Там есть атомная бомба в Wardour улице. 769 00:41:37,760 --> 00:41:42,440 # Они называют армию. Они называют полицейские... # 770 00:41:44,320 --> 00:41:47,720 Политика, особенно за молодежью, выходит на первый план, 771 00:41:47,720 --> 00:41:50,120 в связи с ростом национального фронта. 772 00:41:50,120 --> 00:41:53,160 Немыслимо сейчас, в то время было широко считается 773 00:41:53,160 --> 00:41:56,680 что люди цвета могут быть собраны и репатриированные. 774 00:41:56,680 --> 00:41:58,800 Это то, что мы боролись. 775 00:41:58,800 --> 00:42:01,560 Мы не боролись для защиты наших многокультурного общества, 776 00:42:01,560 --> 00:42:03,800 они строили лодки. 777 00:42:06,760 --> 00:42:09,160 # Бомбы в Wardour улице 778 00:42:10,520 --> 00:42:12,840 # Это взорвало West End 779 00:42:12,840 --> 00:42:14,920 # Теперь это распространяется по городу. # 780 00:42:14,920 --> 00:42:16,240 Хотя концерты были захватывающими 781 00:42:16,240 --> 00:42:19,560 - Не только наши, но все концерты в это время - 782 00:42:19,560 --> 00:42:22,160 они были чертовски очень страшны. 783 00:42:28,760 --> 00:42:30,880 Это было очень, очень сильное время 784 00:42:30,880 --> 00:42:33,080 но наша музыка отражала это так же, я думаю. 785 00:42:33,080 --> 00:42:34,480 со всем этим 786 00:42:34,480 --> 00:42:38,560 Новое поколение панк-групп было создано, 787 00:42:38,560 --> 00:42:41,480 , которое было там за своих аудиторией рабочего класса. 788 00:42:44,200 --> 00:42:46,200 "CID" by the UK Subs 789 00:42:46,200 --> 00:42:48,680 # Один неверный шаг, вы можете быть мертвы 790 00:42:48,680 --> 00:42:52,000 # Он подземным тайным агентом CID 791 00:42:52,000 --> 00:42:53,480 # CID, CID 792 00:42:53,480 --> 00:42:56,360 # У него есть загруженные 0,44 оружие . # 793 00:42:56,360 --> 00:42:58,640 Ранее панк-сцена, 794 00:42:58,640 --> 00:43:00,120 Мы были почти как геи. 795 00:43:00,120 --> 00:43:02,400 Мы были заинтересованы в моде, 796 00:43:02,400 --> 00:43:04,840 и в такую эстетическую. 797 00:43:04,840 --> 00:43:07,600 Был две волны которые пришли вместе. 798 00:43:07,600 --> 00:43:09,160 зрители Секс Пистолса 799 00:43:09,160 --> 00:43:11,760 были из художественной школы и очень чванливы. 800 00:43:11,760 --> 00:43:14,160 Очень средний класс. 801 00:43:14,160 --> 00:43:16,200 И мы были рабочим классом. 802 00:43:16,200 --> 00:43:19,120 Если первая волна панка была теория, 803 00:43:19,120 --> 00:43:23,800 Вторая волна была реальность людей в государственной жилищне в Великобритании. 804 00:43:27,000 --> 00:43:29,240 Для многих, крестные отцы этой второй волны 805 00:43:29,240 --> 00:43:32,400 была группа под названием Шам 69. 806 00:43:32,400 --> 00:43:35,200 "Borstal Breakout" Шам 69 807 00:43:35,200 --> 00:43:40,200 # И все, что я могу вспомнить, детка, я думаю о тебе 808 00:43:40,200 --> 00:43:43,440 # Не волнуйся, детка, я вернусь за тебя 809 00:43:44,880 --> 00:43:47,280 # Там это будет побег из борстала (тюрьма за молодежи) 810 00:43:47,280 --> 00:43:50,320 # будет побег из борстала 811 00:43:50,320 --> 00:43:52,280 # будет побег из борстала 812 00:43:52,280 --> 00:43:55,400 # будет побег из борстала 813 00:43:57,440 --> 00:44:00,280 Шам 69 было, я думаю, очень важен. 814 00:44:01,960 --> 00:44:04,600 Джимми Перси был очень сложный характер, 815 00:44:04,600 --> 00:44:08,080 который понял белого 816 00:44:08,080 --> 00:44:11,320 подростка, который живет в государственной жилищне. 817 00:44:13,960 --> 00:44:18,520 Когда я услышал Шам 69, я подумал: "Эти настоящие панки. 818 00:44:18,520 --> 00:44:20,920 они реальные подростки из рабочего класса 819 00:44:20,920 --> 00:44:24,200 »от ужасных районах. 820 00:44:24,200 --> 00:44:26,280 "И у них больше ничего". 821 00:44:26,280 --> 00:44:29,000 Я имею в виду, что это реальный панк. 822 00:44:32,760 --> 00:44:35,960 Вероятно, они были более цыганские чем рабочего класса. 823 00:44:42,160 --> 00:44:43,880 У меня было наблюдательный способ чтобы сказать, 824 00:44:43,880 --> 00:44:46,240 "Он парень, который собирается уволить. 825 00:44:46,240 --> 00:44:48,680 "Он парень кто этот характер". 826 00:44:48,680 --> 00:44:53,040 Конечно, эти рабочие дети составляют 70% от нашей страны. 827 00:44:55,440 --> 00:44:57,560 Единственное, что я дал им то, была вера - 828 00:44:57,560 --> 00:45:00,560 если бы я верил в меня, они могли бы поверить в сам себя. 829 00:45:00,560 --> 00:45:03,200 Но грубая привлекательная энергия Шам 69 из улиц 830 00:45:03,200 --> 00:45:05,480 начинает привлекать определенные нежелательные элементы 831 00:45:05,480 --> 00:45:07,240 на панк-сцене. 832 00:45:07,240 --> 00:45:10,480 Национальный Фронт, или Британский Движения. 833 00:45:10,480 --> 00:45:14,320 Они видели, они могли бы могли вербовать 834 00:45:14,320 --> 00:45:16,960 подростков из рабочего класса которые приходят на наших концертах. 835 00:45:16,960 --> 00:45:19,480 # будет побег из борстала 836 00:45:19,480 --> 00:45:21,400 - Спасибо. 837 00:45:23,480 --> 00:45:25,640 Джимми Перси быстро нашел себе 838 00:45:25,640 --> 00:45:28,960 несклонным иконом возрождающейся реакционных. 839 00:45:42,960 --> 00:45:44,560 Когда Пресс говорит, 840 00:45:44,560 --> 00:45:47,160 "Национальный фронт, британская движения скинхеды 841 00:45:47,160 --> 00:45:48,680 "на этом концерте», 842 00:45:48,680 --> 00:45:52,320 этот пригласил их всех вперед. 843 00:45:52,320 --> 00:45:54,480 Поэтому, конечно, это огромная проблема 844 00:45:54,480 --> 00:45:57,360 Я был проклят, если я сделал, или проклят, если я этого не сделал. 845 00:46:01,160 --> 00:46:04,160 Джимми Перси пытался уменьшить страх 846 00:46:04,160 --> 00:46:08,200 о том, что происходит с белых в государственной жилищне 847 00:46:08,200 --> 00:46:11,600 Опираясь в зал и поговорить с этими подростками. 848 00:46:11,600 --> 00:46:15,080 И говоря, что вы не должны стать расистским 849 00:46:15,080 --> 00:46:18,120 чтобы понять, что происходит. 850 00:46:18,120 --> 00:46:21,440 Там же другой голос, еще один способ артикуляции этого. 851 00:46:21,440 --> 00:46:25,480 "If The Kids Are United" Шам 69 852 00:46:34,840 --> 00:46:37,880 Этот был самый эмоциональный период. 853 00:46:37,880 --> 00:46:39,880 Хэлс-Ангелс, панки, что угодно. 854 00:46:39,880 --> 00:46:42,120 Каждое племя было вокруг меня, 855 00:46:42,120 --> 00:46:43,800 сказали: «Джимми, 856 00:46:43,800 --> 00:46:45,600 "Куда мы идем?" 857 00:46:59,280 --> 00:47:01,280 # Соединенные! Соединенные! # 858 00:47:01,280 --> 00:47:03,480 859 00:47:05,760 --> 00:47:08,440 Я никогда не видел ничего подобного в моей жизни раньше. 860 00:47:08,440 --> 00:47:10,720 Я никогда не чувствовал эти эмоции. 861 00:47:15,320 --> 00:47:18,640 Сильнее, грубее и менее "арт-школа", чем первая волна, 862 00:47:18,640 --> 00:47:21,400 это была, возможно, вторая волна панк-групп 863 00:47:21,400 --> 00:47:24,760 , который действительно отражает звук проблемных улиц Великобритании 864 00:47:24,760 --> 00:47:27,600 в 78. 865 00:47:27,600 --> 00:47:31,040 В Северной Ирландии, такие группы, как Stiff Little Fingers 866 00:47:31,040 --> 00:47:34,240 возвращались в революционной риторике панков. 867 00:47:34,240 --> 00:47:36,080 # Альтернативный Ольстер 868 00:47:36,080 --> 00:47:38,640 # Возьмите его, изменить его, этот твой 869 00:47:38,640 --> 00:47:40,040 # Получи альтернативный Ольстер 870 00:47:40,040 --> 00:47:42,680 # Не обращайте внимания на скучных и их законы 871 00:47:42,680 --> 00:47:44,400 # Получи альтернативный Ольстер 872 00:47:44,400 --> 00:47:46,000 # Будьте анти-безопасности сила 873 00:47:46,000 --> 00:47:47,640 # Измените ваш родной Ольстер 874 00:47:47,640 --> 00:47:49,720 # Измените вашу родную землю. # 875 00:47:54,480 --> 00:47:56,400 Реальность жизни, это было просто скучно. 876 00:47:56,400 --> 00:47:58,280 Группы не придут и не играют. 877 00:47:58,280 --> 00:48:03,680 Они либо были напуганы, или никто не думал, чтобы пригласить их. 878 00:48:03,680 --> 00:48:05,080 Силы безопасности в этого времени 879 00:48:05,080 --> 00:48:08,320 положили кольцо ворота и заборы вокруг центра города, 880 00:48:08,320 --> 00:48:10,720 , которые были заблокированы примерно в шесть тридцать или семь 881 00:48:10,720 --> 00:48:12,360 в вечернее время. 882 00:48:15,320 --> 00:48:18,200 Вдали от все более модной сцены Лондона. 883 00:48:18,200 --> 00:48:20,760 Это был не бунта за ничего. 884 00:48:20,760 --> 00:48:23,880 Панк в Северной Ирландии, имел смысл, 885 00:48:23,880 --> 00:48:27,000 потому у подростков было чем-то очень реальным, чтобы восстать против. 886 00:48:27,000 --> 00:48:30,080 # Говорят, вы никогда не будет свободным. # 887 00:48:30,080 --> 00:48:32,160 Это было все подростки 888 00:48:32,160 --> 00:48:34,880 они шли на концерты вместе, и клубы. 889 00:48:34,880 --> 00:48:37,560 Существовали встречи друг с другом. 890 00:48:37,560 --> 00:48:42,040 Хороший повод для католиков и протестантов, чтобы собраться вместе. 891 00:48:46,400 --> 00:48:48,360 Это был огромный взрыв, 892 00:48:48,360 --> 00:48:50,520 и каждый играл в то же время. 893 00:48:50,520 --> 00:48:52,760 С этой точки зрения, 894 00:48:52,760 --> 00:48:55,400 это, вероятно, принесло общин вместе. 895 00:48:55,400 --> 00:48:57,880 Но это не было сознательной вещи. 896 00:48:57,880 --> 00:49:00,600 Это было просто, что люди хотели пойти посмотреть эти группы. 897 00:49:00,600 --> 00:49:03,480 # Альтернативный Ольстер 898 00:49:03,480 --> 00:49:05,800 # Иди и сейчас! # 899 00:49:05,800 --> 00:49:08,920 900 00:49:11,480 --> 00:49:14,360 Но есть растущее чувство к 1978 году 901 00:49:14,360 --> 00:49:17,400 что нигилизм и отношение панка 902 00:49:17,400 --> 00:49:19,200 становится не более, чем костюм. 903 00:49:20,360 --> 00:49:23,000 # Спускаясь Кингс Роуд 904 00:49:23,000 --> 00:49:26,080 # Я вижу так много лиц 905 00:49:26,080 --> 00:49:28,760 # Они приходят из многих мест 906 00:49:28,760 --> 00:49:31,640 # Они приходят на весь день 907 00:49:31,640 --> 00:49:35,200 # Они ходят вместе 908 00:49:35,200 --> 00:49:37,760 # И попробуют выглядеть модно 909 00:49:37,760 --> 00:49:41,160 # Я думаю, что это позор 910 00:49:41,160 --> 00:49:43,200 # То, что они все выглядят одинаково. # 911 00:49:43,200 --> 00:49:45,880 Имитация - наибольшая форма лести? 912 00:49:45,880 --> 00:49:47,520 Так ли это? 913 00:49:47,520 --> 00:49:49,160 Это не так. 914 00:49:56,640 --> 00:50:00,480 Панк вроде перерос себя, в течение года, подумал я. 915 00:50:00,480 --> 00:50:03,360 Я помню, я шел по Кингс Роуд 916 00:50:03,360 --> 00:50:05,200 и, видя все эти панки стереотипы 917 00:50:05,200 --> 00:50:07,480 с могиканам и клетчатой юбки 918 00:50:07,480 --> 00:50:09,520 всё этот вздор. 919 00:50:09,520 --> 00:50:11,360 Делать фотографии с американскими туристами. 920 00:50:11,360 --> 00:50:14,120 Я подумал: "Это не то, что он должен быть около". 921 00:50:14,120 --> 00:50:18,760 # Они услышали Джон Пил играть только в ту ночь 922 00:50:18,760 --> 00:50:21,920 # Они хотели бы купить пластинок ... # 923 00:50:21,920 --> 00:50:25,000 Идея была что вы должны были носить повязки нацистской, 924 00:50:25,000 --> 00:50:27,160 и следовать моду. 925 00:50:27,160 --> 00:50:29,640 Для меня панк - об отказе от моды. 926 00:50:29,640 --> 00:50:33,920 Вы сказали мне, чтобы пойти и посмотреть на сцене панк-рока, 927 00:50:33,920 --> 00:50:36,480 , которую на самом деле об этой я не знал очень много. 928 00:50:36,480 --> 00:50:40,440 Есть большой кусок фильма Дерек Ниммо вдаваясь в Seditionaries 929 00:50:40,440 --> 00:50:43,360 чтобы быть одет как панк-рокер, 930 00:50:43,360 --> 00:50:46,120 который я думаю объясняет все. 931 00:50:46,120 --> 00:50:48,400 932 00:50:50,440 --> 00:50:52,560 Это было неизбежно 933 00:50:52,560 --> 00:50:54,520 Панк становится как православный 934 00:50:54,520 --> 00:50:57,440 как мир он намеревался уничтожить. 935 00:50:57,440 --> 00:50:59,920 "Вавилон горит" The Ruts 936 00:50:59,920 --> 00:51:02,120 # # С тревогой 937 00:51:02,120 --> 00:51:05,280 # Вавилон горит Вавилон горит 938 00:51:05,280 --> 00:51:07,000 # # С тревогой 939 00:51:07,000 --> 00:51:10,080 # Вавилон горит Вавилон горит... # 940 00:51:10,080 --> 00:51:15,000 Вы носите эту одежду, и вы пьете смесь пива и сидра,, 941 00:51:15,000 --> 00:51:17,160 и это время чтобы страдать рвотой повсюду, 942 00:51:17,160 --> 00:51:18,560 и тоже плюнуть. 943 00:51:18,560 --> 00:51:23,200 Это было похоже на: "О Боже, не довести его до этого -. Эти правила" 944 00:51:23,200 --> 00:51:25,680 Это действительно беспокоит меня 945 00:51:25,680 --> 00:51:29,480 потому что весь дух панка- был " сделай то, что вы хотите". 946 00:51:29,480 --> 00:51:32,880 Клише из средств массовой информации стало реальностью 947 00:51:32,880 --> 00:51:35,400 Вы забываете, что это не то, что мы делаем. 948 00:51:35,400 --> 00:51:37,640 Мы пытались избавиться от всего этого. 949 00:51:37,640 --> 00:51:41,240 # Вавилон горит Вавилон горит 950 00:51:41,240 --> 00:51:42,400 # Вавилон горит 951 00:51:44,920 --> 00:51:48,800 Как только что-то становится легко копировать, 952 00:51:48,800 --> 00:51:52,000 Затем это теряет свою силу. 953 00:51:56,920 --> 00:51:59,480 В январе 1978 года, 954 00:51:59,480 --> 00:52:01,680 на пике своей популярности, 955 00:52:01,680 --> 00:52:04,640 Секс Пистолс толкнул самоуничтожения кнопку. 956 00:52:04,640 --> 00:52:09,280 Ах, да, последний Секс Пистолс концерт в Сан-Франциско. 957 00:52:09,280 --> 00:52:11,360 Да. 958 00:52:11,360 --> 00:52:13,840 Забавно, как все эти вещи ... 959 00:52:13,840 --> 00:52:15,560 легко сказать 960 00:52:15,560 --> 00:52:17,960 Иногда возникает ощущение у вас обманули? 961 00:52:17,960 --> 00:52:19,640 Спокойной ночи. 962 00:52:19,640 --> 00:52:22,360 963 00:52:22,360 --> 00:52:24,400 Мне было серёзно 964 00:52:24,400 --> 00:52:27,800 Я был настолько надоел идиотизмом управления, 965 00:52:27,800 --> 00:52:30,720 и рассеивание группы. 966 00:52:33,400 --> 00:52:36,800 Для многих панк умер на следующий день Пистолс распались. 967 00:52:36,800 --> 00:52:40,480 Когда они перестали это элегантно дало решение проблемы 968 00:52:40,480 --> 00:52:44,200 Панк был везде. Он занял центральное место, 969 00:52:44,200 --> 00:52:48,480 и его оппозиционную позицию в настоящее время неустойчивым. 970 00:52:48,480 --> 00:52:51,680 Один из величайших достижений панк-движения 971 00:52:51,680 --> 00:52:54,440 было сдуть некоторые паутиной. 972 00:52:54,440 --> 00:52:56,600 Это был большой виде полной остановки. 973 00:52:56,600 --> 00:52:59,440 Но вы не можете смотреть на панк, если вы не понимаете 974 00:52:59,440 --> 00:53:03,280 что его нигилизм и анархия 975 00:53:03,280 --> 00:53:05,720 был семена своего собственного разрушения. 976 00:53:08,680 --> 00:53:12,080 Был ощущение в воздухе: "Это все идет до конца." 977 00:53:12,080 --> 00:53:15,520 К концу 79, это было не весело. 978 00:53:18,240 --> 00:53:21,120 Я думаю, что если вы не веселились, вы должны остановиться. 979 00:53:21,120 --> 00:53:25,400 Группы, которые остались были перед дилеммой. 980 00:53:25,400 --> 00:53:29,520 Если панк уже не против статус-кво, 981 00:53:29,520 --> 00:53:31,360 то, что он должен делать? 982 00:53:31,360 --> 00:53:34,520 Вы только начали видеть свет в конце туннеля 983 00:53:34,520 --> 00:53:36,520 когда Клаш создал London Calling, 984 00:53:36,520 --> 00:53:38,520 и это, как: «Ах! Мы свободны". 985 00:53:38,520 --> 00:53:40,560 Это открывает новые возможности 986 00:53:40,560 --> 00:53:42,880 Это был важный запись. 987 00:53:42,880 --> 00:53:46,400 Потому что он разбил оковы панк-рока. 988 00:53:46,400 --> 00:53:49,480 # Лондон зовет 989 00:53:49,480 --> 00:53:51,000 К далеким городам 990 00:53:51,000 --> 00:53:54,280 # Теперь война объявлена и битва начинается 991 00:53:54,280 --> 00:53:56,280 # Лондон зовет 992 00:53:56,280 --> 00:53:58,360 # бедноту 993 00:53:58,360 --> 00:54:01,680 # Выходите из шкафа вы мальчики и девочки ... # 994 00:54:01,680 --> 00:54:05,080 Был ощущение, что панк-музыка 995 00:54:05,080 --> 00:54:07,560 стала изолирована 996 00:54:07,560 --> 00:54:10,560 Мы думали 997 00:54:10,560 --> 00:54:12,280 "Всё это об музыке." 998 00:54:12,280 --> 00:54:14,520 Мы просто играли музыку что нам нравится. 999 00:54:14,520 --> 00:54:16,440 1000 00:54:16,440 --> 00:54:20,240 # Ледниковый период наступает солнце идёт 1001 00:54:20,240 --> 00:54:23,800 # # Мы ожидаем кризис ... Пшеница исчезает 1002 00:54:23,800 --> 00:54:26,680 # Двигатели остановились, но я не боюсь 1003 00:54:26,680 --> 00:54:28,960 # Лондон тонет 1004 00:54:28,960 --> 00:54:32,320 # Я живу на берегу реки. # 1005 00:54:32,320 --> 00:54:34,320 Клаш выжил, 1006 00:54:34,320 --> 00:54:37,720 потому что в языке Клаша 1007 00:54:37,720 --> 00:54:40,120 есть стремление к переменам. 1008 00:54:43,000 --> 00:54:45,840 Но это было не просто Клаш чтобы оставить панк сзади. 1009 00:54:45,840 --> 00:54:50,520 # Я на станции метро в полночь 1010 00:54:50,520 --> 00:54:53,360 # Ах, ах, ах, ах, ах 1011 00:54:59,320 --> 00:55:01,120 # Я впервые почувствовал кулак 1012 00:55:02,200 --> 00:55:05,760 # А затем удар . Я тепер чувствую их дыхание 1013 00:55:05,760 --> 00:55:09,320 Вещи длились слишком долго, не так ли? 1014 00:55:09,320 --> 00:55:11,720 Мы взяли то, что мы хотели, и то, что мы думали, что мы могли бы использовать. 1015 00:55:11,720 --> 00:55:14,720 И мы сделали что-то новое с этим. 1016 00:55:14,720 --> 00:55:18,000 # Любительская группа репетирует в соседнем дворе 1017 00:55:18,000 --> 00:55:21,040 # Смотря телевизор и думает насчет отпуска 1018 00:55:21,040 --> 00:55:24,000 # Вот это развлечение 1019 00:55:24,000 --> 00:55:27,840 # Вот это развлечение 1020 00:55:27,840 --> 00:55:29,680 # А ... # 1021 00:55:29,680 --> 00:55:31,800 Мы научились развивать, на самом деле. 1022 00:55:31,800 --> 00:55:34,040 Это заняло у нас пару альбомов, чтобы сделать это. 1023 00:55:34,040 --> 00:55:40,200 # Давайте вместе пока не стало слишком поздно ... # 1024 00:55:40,200 --> 00:55:42,920 Некоторые из оригинального класса панков из 76 1025 00:55:42,920 --> 00:55:47,760 Были иные даже начинают начать карьеру в качестве поп-звезды. 1026 00:55:47,760 --> 00:55:51,080 Много людей, которые служили своего ученичества 1027 00:55:51,080 --> 00:55:52,600 В эпоху панк-рока 1028 00:55:52,600 --> 00:55:54,360 научились кое-чему. 1029 00:55:54,360 --> 00:55:56,600 Я, конечно, сделал. 1030 00:55:56,600 --> 00:56:02,160 # Так разблокировай проигрыватель-автомат 1031 00:56:02,160 --> 00:56:05,320 # Эта музыка потеряла свой вкус 1032 00:56:05,320 --> 00:56:07,120 Так что 1033 00:56:07,120 --> 00:56:09,080 # Ant музыка ... # 1034 00:56:10,680 --> 00:56:12,920 Я, конечно, стал поп-певиц. 1035 00:56:12,920 --> 00:56:15,040 Панк был закончен. 1036 00:56:15,040 --> 00:56:18,440 Моим намерением было только, чтобы сделать что этот звук, 1037 00:56:18,440 --> 00:56:21,520 отличается от всего остального вокруг меня. 1038 00:56:21,520 --> 00:56:24,080 "Hong Kong Garden" Siouxsie & the Banshees 1039 00:56:24,080 --> 00:56:26,160 # Вредных веществ в воздухе 1040 00:56:26,160 --> 00:56:29,080 # Тарелки грохот везде 1041 00:56:29,080 --> 00:56:31,840 # Извлекай поля риса и камыши ... # 1042 00:56:31,840 --> 00:56:35,240 Это странно. Моя первая реакция 1043 00:56:35,240 --> 00:56:37,320 к Hong Kong Garden - 1044 00:56:37,320 --> 00:56:38,680 Когда мы впервые его написал - 1045 00:56:38,680 --> 00:56:40,760 Я просто подумал: "О, это слишком поп". 1046 00:56:43,400 --> 00:56:46,000 Когда я думал об этом, я подумал, 1047 00:56:46,000 --> 00:56:47,680 "Я люблю поп-музыку". 1048 00:56:47,680 --> 00:56:51,120 "Arabian Nights" Siouxsie & the Banshees 1049 00:56:51,120 --> 00:56:53,560 # Они сказали, что я бы впечатлен. 1050 00:56:55,120 --> 00:56:57,920 # Арабские ночи 1051 00:56:59,280 --> 00:57:01,320 # На ваше примитивное лучше. # 1052 00:57:03,000 --> 00:57:05,400 Есть некоторые странные вещи 1053 00:57:05,400 --> 00:57:08,160 в мире поп-музыки. 1054 00:57:08,160 --> 00:57:10,680 Так на самом деле, это идеальная 1055 00:57:10,680 --> 00:57:13,760 платформа для чего на самом деле. 1056 00:57:13,760 --> 00:57:16,320 "Your Generation" Generation X 1057 00:57:16,320 --> 00:57:19,040 # Ну, это ваше поколение 1058 00:57:19,040 --> 00:57:20,640 # О, да. 1059 00:57:21,920 --> 00:57:24,640 # Время для генерации ... # 1060 00:57:24,640 --> 00:57:27,000 Мы подумали: «Давайте используем радио. 1061 00:57:27,000 --> 00:57:30,080 "Давайте использовать ТВ. Давайте используем газеты". 1062 00:57:30,080 --> 00:57:32,360 # Принесите ад сверху 1063 00:57:32,360 --> 00:57:35,200 # Потому что в полночь 1064 00:57:35,200 --> 00:57:38,360 # Она кричала: "Еще, еще, еще!" 1065 00:57:38,360 --> 00:57:41,200 # С криком мятежника 1066 00:57:41,200 --> 00:57:45,040 # Она кричала: "Еще, еще, еще!" 1067 00:57:45,040 --> 00:57:46,960 Это, конечно, дал мне будущее. 1068 00:57:48,440 --> 00:57:52,640 "Public Image" Public Image Limited 1069 00:57:52,640 --> 00:57:54,960 # Здравствуйте. Привет ... # 1070 00:57:54,960 --> 00:57:56,800 В чуть более двух лет, 1071 00:57:56,800 --> 00:57:59,400 панк ломал стены истэблишмента 1072 00:57:59,400 --> 00:58:03,440 и взорвался. Но как бы поколение групп, которые следует 1073 00:58:03,440 --> 00:58:08,920 сталкивается с вопросами, которые были попросены в пост-панке? 1074 00:58:12,000 --> 00:58:15,440 # Вы никогда не слушают слово, что я говорю 1075 00:58:15,440 --> 00:58:18,680 # Вы только видите меня за одежду, которую я ношу 1076 00:58:18,680 --> 00:58:22,120 # Или же интерес идти так гораздо глубже? 1077 00:58:22,120 --> 00:58:25,680 # Должно быть, цвет волос 1078 00:58:25,680 --> 00:58:29,880 # Публичная Имиджа. # 1079 00:58:37,400 --> 00:58:39,600 # То, что вы хотели никогда не ясно было 1080 00:58:39,600 --> 00:58:43,320 # За имиджы было невежество и страх 1081 00:58:43,320 --> 00:58:46,000 # Вы скрываете за этой общественной машины 1082 00:58:46,000 --> 00:58:49,920 # Вы по-прежнему следуете той же старой схеме 1083 00:58:51,600 --> 00:58:53,240 # Публичная Имиджа. # 1084 00:58:53,240 --> 00:58:56,280 Субтитры = Red Bee Media Ltd Русский перевод Shantiq Шантик [/spoiler] [b]Качество[/b]: TVRip [b]Формат[/b]: MP4 [b]Видео кодек[/b]: MPEG2 [b]Аудио кодек[/b]: AAC [b]Видео[/b]: mp4 ,832x468p, 1502kbps, 25.000 fps, [b]Аудио[/b]: Aac, 96.0 kbps , 48.0 KHz / 24.0 KHz, 2 ch [spoiler="Скриншоты"] [url=http://img560.imageshack.us/img560/3628/vlcsnap2012070611h12m21.png][img]http://img560.imageshack.us/img560/3628/vlcsnap2012070611h12m21.th.png[/img][/url] [url=http://img13.imageshack.us/img13/4228/vlcsnap2012070611h12m23.png][img]http://img13.imageshack.us/img13/4228/vlcsnap2012070611h12m23.th.png[/img][/url] [url=http://img20.imageshack.us/img20/949/vlcsnap2012070611h12m27.png][img]http://img20.imageshack.us/img20/949/vlcsnap2012070611h12m27.th.png[/img][/url] [url=http://img853.imageshack.us/img853/40/vlcsnap2012070611h22m33.png][img]http://img853.imageshack.us/img853/40/vlcsnap2012070611h22m33.th.png[/img][/url] [/spoiler]
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|